Bühler technologies P2.6-US Brief Instructions Download Page 11

Brief Instructions
P2.6-US

1 Introducción

Esta guía rápida le ayudará a poner en funcionamiento
el dispositivo. Tenga siempre en cuenta las instruccio-
nes de seguridad, ya que en caso contrario podrían
producirse daños personales o materiales. Antes de la
puesta en funcionamiento lea detenidamente las ins-
trucciones originales para conocer las recomendacio-
nes en cuanto al mantenimiento y la solución de proble-
mas. Estas se pueden encontrar en el CD que se inclu-
ye y en Internet 
www.buehler-technologies.com

Si tiene alguna consulta, por favor, póngase en contac-
to con:

Bühler Technologies GmbH
Harkortstraße 29
40880 Ratingen
Alemania

Telf.: +49 (0) 21 02 / 49 89-0
Fax: +49 (0) 21 02 - 49 89-20

El manual de uso es parte de los medios de produc-
ción. El fabricante se reserva el derecho a modificar sin
previo aviso los datos de funcionamiento, las especifi-
caciones o el diseño. Conserve el manual para su uso
futuro.

1.1 Suministro

• 1 x Bomba de gases de muestreo con motor
• 1 x Documentación de producto

1.2 Uso adecuado

Las bombas de gases de muestreo son idóneas

• para su instalación en sistemas de análisis de gas

en aplicaciones industriales y

• para transportar únicamente elementos en estado

gaseoso

Solo está permitida la utilización del aparato si:

• se utiliza el producto según las condiciones descri-

tas en el manual de uso e instalación y se pone en
funcionamiento de acuerdo con las indicaciones y
para el fin previsto. Bühler Technologies GmbH no
se hace responsable de las modificaciones que ha-
ga el usuario por cuenta propia,

• se mantienen los valores límite expuestos en la ho-

ja de datos y en el manual,

• se fijan de forma correcta los dispositivos de con-

trol/medidas de seguridad.

La hoja de datos se encuentra junto a las instrucciones
originales en el CD que se incluye.

Uso diferente al previsto en las especificaciones

Las bombas de gases de muestreo 

NO deben 

utilizar-

se

• En entornos con riesgo de explosión
• Para transportar mezclas de gases inflamables o

explosivos

• Para transportar líquidos
• Al aire libre

2 Avisos de seguridad

2.1 Avisos de seguridad

Las tareas de mantenimiento solo pueden ser realiza-
das por especialitas con experiencia en seguridad labo-
ral y prevención de riesgos.

Se han de tener en cuenta las normativas de seguridad
relevantes en el lugar de montaje, así como las regula-
ciones generales de la técnica. Prevenga las averías,
evitando de esta forma daños personales y materiales.

El usuario de la instalación ha de asegurar que:

• estén disponibles y se cumplan las indicaciones de

seguridad y los manuales de uso,

• se lleven a cabo los controles antes de la puesta en

marcha, así como los controles sucesivos según el
Reglamento Alemán de Seguridad en el Funciona-
miento (BetrSichV),

• se tengan en cuenta la normativas de prevención

de accidentes laborales, en Alemania: GUV-V A1:
Principios de prevención y GUV-V A3: Instalaciones
y equipos eléctricos,

• se cumplan los datos aportados y las condiciones

de uso,

• se utilicen los dispositivos de seguridad y se lleven

a cabo las tareas de mantenimiento exigidas,

• se tengan en cuenta las regulaciones vigentes en

eliminación de residuos,

 DANGER

Voltaje eléctrico

Peligro de descarga eléctrica

a) Desconecte el dispositivo de la red durante todas

las tareas.

b) Asegúre el dispositivo contra una reconexión invo-

luntaria.

c) El dispositivo solamente puede ser abierto por es-

pecialistas formados.

d) Confirme que el suministro de tensión es el correc-

to.

11

BX420004

09/2015

Summary of Contents for P2.6-US

Page 1: ...015 Ref 998BX420004 Kurzanleitung Messgaspumpen deutsch 2 Brief Instructions Sample Gas Pumps english 5 Brief Instructions Pompes de circulation fran ais 8 Brief Instructions Bombas de gases de muestr...

Page 2: ...sche Zur F rderung von Fl ssigkeiten Im Freien 2 Sicherheitshinweise 2 1 Sicherheitshinweise Das Ger t darf nur von Fachpersonal installiert werden das mit den Sicherheitsanforderungen und den Risiken...

Page 3: ...ehmen Sie bitte dem Datenblatt am Ende der Bedienungs und Installationsanleitung 4 2 Montage Diese Pumpe wird ber dem Motorfu befestigt Achten Sie auf eine sichere waagerechte Montage Bitte beachten S...

Page 4: ...onen auftreten die Durchflussmenge nicht erh ht oder reduziert ist Dies kann auf einen Defekt des Faltenbalges hinweisen 5 2 Betrieb der Messgaspumpe Die Messgaspumpe ist f r das F rdern von ausschlie...

Page 5: ...For Conveying flammable or explosive gas mixtures For conveying liquids Outdoors 2 Safety instructions 2 1 Safety instructions Installation of the device shall be performed by trained staff only famil...

Page 6: ...and condensate drain with a grade so the condensate can drain and does not collect inside the pump or the lines 4 4 Connecting the sample gas line The pumps feature the connections you selected Pleas...

Page 7: ...be 50 l h If a throttle of a gas pump is under 150 l h in continuous operation the flow rate must be adjusted by a bypass valve In this case pump type PTFE with bypass valve should be used If the pump...

Page 8: ...explosifs Pour le transport de liquides A l air libre 2 Indications de s curit 2 1 Indications de s curit L appareil ne doit tre install que par des personnels qualifi s connaissant les exigences de...

Page 9: ...paroi ar ri re Veuillez trouver les autres param tres ambiants pour le lieu d installation dans la fiche technique la fin des instructions d installation et d utilisation 4 2 Montage La pompe est fix...

Page 10: ...pe de gaz de mesure Lors de la mise en route de l appareil contr lez que aucun bruit ni aucune vibration inhabituels n appa raissent le d bit ne soit pas augment ou r duit Cela peut indiquer un souffl...

Page 11: ...de forma correcta los dispositivos de con trol medidas de seguridad La hoja de datos se encuentra junto a las instrucciones originales en el CD que se incluye Uso diferente al previsto en las especifi...

Page 12: ...das con elementos que contengan ozono como por ejemplo luces fluorescentes l mparas de va por de mercurio o aparatos el ctricos de alta ten si n 4 Construcci n y conexi n Antes de su instalaci n compr...

Page 13: ...ci n marcada En la caja de bornes no pueden haber elementos ex tra os suciedad o humedad Sellar las aberturas para cables que no se vayan a utilizar as como la caja de forma herm tica contra el polvo...

Page 14: ...ologies com Harkortstra e 29 40880 Ratingen Deutschland 49 0 2102 4989 0 49 0 21 02 49 89 20 1 1 1 x 1 x 1 2 2 2 1 BetrSichV GUV V A1 GUV V A3 a b c d a b c 50 C 3 20 C 40 C 4 DIN EN 1127 1 4 1 20 C 6...

Page 15: ...2 6 US 4 2 4 3 4 4 In Out 4 5 IEC60947 1 IEC60947 3 5 2 1 5mm2 DIN VDE 0100 5 5 1 5 2 0 5bar 50 l h 150 l h PTFE 7 6 CD www buehler technologies com 7 CD www buehler technologies com 15 BX420004 09 20...

Reviews: