EGK 1/2
1
Введение
Данное
краткое
руководство
поможет
Вам
при
вводе
при
-
бора
в
эксплуатацию
.
Соблюдайте
указания
по
безопасно
-
сти
,
в
противном
случае
не
исключена
возможность
травм
или
материального
ущерба
.
Перед
вводом
в
эксплуатацию
тщательно
изучите
оригинальное
руководство
по
эксплуа
-
тации
с
указаниями
по
техническому
обслуживанию
и
поис
-
ку
неисправностей
.
Вы
найдете
его
на
прилагающемся
компакт
-
диске
или
на
сайте
За
дополнительной
информацией
обращайтесь
:
Bühler Technologies GmbH
Harkortstraße 29
40880 Ratingen
Deutschland
Тел
. +49 (0) 21 02 / 49 89-0
Факс
+49 (0) 21 02 / 49 89-20
Настоящее
руководство
по
эксплуатации
является
частью
оборудования
.
Производитель
оставляет
за
собой
право
на
изменение
технических
и
расчетных
данных
,
а
также
данных
мощности
без
предварительного
уведомления
.
Сохраняйте
настоящее
руководство
для
дальнейшего
ис
-
пользования
.
1.1
Применение
по
назначению
Прибор
предназначен
для
использования
в
системах
ана
-
лиза
газа
.
Он
представляет
собой
основной
компонент
для
подготовки
анализируемого
газа
,
служащий
для
защиты
анализатора
от
остаточной
влаги
анализируемого
газа
.
При
эксплуатации
учитывайте
указанные
в
техническом
паспорте
данные
относительно
эксплуатационных
задач
,
существующих
комбинаций
материалов
,
а
также
предель
-
ных
значений
температуры
и
давления
.
1.2
Типы
Прибор
поставляется
с
разными
вариантами
оснащения
.
Точная
версия
прибора
указана
в
артикульном
номере
на
типовой
табличке
.
1.3
Объем
поставки
•
Охладитель
•
Документация
•
Комплектующие
для
подключения
и
монтажа
(
по
зака
-
зу
)
2
Указания
по
безопасности
Прибор
может
устанавливаться
только
специалистами
,
знакомыми
с
требованиями
безопасности
и
возможными
рисками
.
Обязательно
соблюдайте
соответствующие
местные
пред
-
писания
техники
безопасности
и
общие
технические
пра
-
вила
.
Предотвращайте
помехи
-
это
поможет
Вам
избежать
травм
и
материального
ущерба
.
Эксплуатирующая
фирма
должна
обеспечить
следующее
:
•
указания
по
технике
безопасности
и
руководство
по
эксплуатации
находятся
в
доступном
месте
и
соблюда
-
ются
персоналом
;
•
соблюдаются
соответствующие
национальные
пред
-
писания
по
предотвращению
несчастных
случаев
,
•
соблюдаются
допустимые
условия
эксплуатации
и
спе
-
цификации
,
•
используются
средства
защиты
и
выполняются
пред
-
писанные
работы
по
техобслуживанию
,
•
при
утилизации
соблюдаются
нормативные
предписа
-
ния
,
ОПАСНОСТЬ
Электрическое
напряжение
Опасность
электрического
удара
a)
При
проведении
любых
работ
прибор
должен
быть
от
-
ключен
от
сети
.
b)
Необходимо
предотвратить
случайное
включение
прибора
.
c)
Прибор
может
открываться
только
обученными
специ
-
алистами
.
d)
Соблюдайте
правильное
напряжение
сети
.
ОПАСНОСТЬ
Ядовитый
,
едкий
газ
/
конденсат
Анализируемый
газ
/
конденсат
может
нанести
вред
здо
-
ровью
.
a)
Обеспечьте
при
необходимости
надежный
отвод
га
-
за
/
конденсата
.
b)
При
всех
работах
по
ремонту
и
техническому
обслужи
-
ванию
необходимо
прервать
подачу
газа
.
c)
Перед
работами
по
техобслуживанию
примите
меры
по
защите
от
ядовитых
,
едких
газов
/
конденсата
.
Ис
-
пользуйте
соответствующие
средства
защиты
.
ОПАСНОСТЬ
Потенциально
взрывоопасная
атмосфера
Опасность
взрыва
при
эксплуатации
во
взрывоопасных
зо
-
нах
Прибор
не
допущен
к
использованию
во
взрывоопасных
зонах
.
Через
прибор
не
должны
проводиться
никакие
горючие
или
взрывоопасные
газовые
смеси
.
3
Транспортировка
и
хранение
Оборудование
может
транспортироваться
только
в
ориги
-
нальной
упаковке
или
ее
подходящей
замене
.
При
длительном
неиспользовании
оборудование
необхо
-
димо
защитить
от
воздействия
влаги
и
тепла
.
Оно
должно
храниться
в
закрытом
,
сухом
помещении
без
пыли
при
тем
-
пературе
от
-20 °C
до
60 °C (
от
-4 °F
до
140 °F).
25
Bühler Technologies GmbH
BX450001 ◦ 10/2018