Bühler technologies easyMont IO-Link Pressotronik 770 Brief Instructions Download Page 14

Pressotronik PT77

1 Introduction

Ce court mode d'emploi vous assiste lors de la mise en service
de l'appareil. Veuillez respecter les instructions de sécurité
afin d'éviter les risques sanitaires ou matériels. Avant la mise
en service, lisez attentivement le mode d'emploi original ainsi
que les indications concernant la maintenance et le dépistage
des pannes. Vous le trouverez sur le CD fourni et sur Internet
en allant sur 

www.buehler-technologies.com

Vous pouvez nous contacter pour toute demande :

Bühler Technologies GmbH
Harkortstraße 29
40880 Ratingen
Allemagne

Tél. : +49 (0) 21 02 / 49 89-0
Fax : +49 (0) 21 02 / 49 89-20

Cette instruction d'utilisation fait partie du moyen de produc-
tion. Le fabricant se réserve le droit de modifier sans préavis
toute donnée relative aux performances, aux spécifications
ou à l'interprétation. Conservez ce mode d'emploi pour une
utilisation ultérieure.

1.1 Utilisation conforme

Concernant les équipements de production, il s'agit de cap-
teurs de pression ou commutateurs de pression pour l'affi-
chage et le contrôle de la pression dans les systèmes de fluide.

Veuillez respecter les indications des fiches techniques concer-
nant la finalité spécifique, les combinaisons de matériaux
présentes ainsi que les limites de pression et de température.
Vous trouverez des informations détaillées dans le mode
d'emploi original présent sur le CD fourni.

AVERTISSEMENT

Tous les types d'appareils sont uniquement conçus pour des
applications industrielles. Il ne s'agit pas de composants de
sécurité. Les appareils ne doivent pas être utilisés lorsqu'une
panne ou un dysfonctionnement peut affecter la sécurité et
la santé des personnes.

L'utilisation dans des espaces à risque d'explosion est inter-
dite.

1.2 Contenu de la livraison

• Pressotronik
• Documentation produit
• Accessoires de raccordement ou de montage (optionnel)

2 Indications de sécurité

L'appareil ne doit être installé que par du personnel spécialisé
et familiarisé avec les exigences de sécurité et les risques.

Respectez impérativement les indications de sécurité perti-
nentes relatives au lieu d'installation ainsi que les règles tech-
niques en vigueur. Évitez les défaillances et les dommages
corporels et matériels.

L'exploitant de l'installation doit s'assurer que :

• les indications de sécurité et les instructions d'utilisation

sont disponibles et respectées,

• les directives nationales respectives de prévention des ac-

cidents sont respectées,

• les données et conditions d'utilisation licites sont respec-

tés,

• les dispositifs de protection sont utilisés et les travaux

d'entretien prescrits effectués,

• les réglementations légales pour la mise au rebut sont

respectées,

• les prescriptions d'installation nationales en vigueur sont

respectées.

3 Transport et stockage

Les produits doivent toujours être transportés dans leur em-
ballage d'origine ou dans un emballage de remplacement ap-
proprié.

En cas de non utilisation, les matériels d'exploitation doivent
être protégés de l'humidité et de la chaleur. Ils doivent être
stockés à température ambiante dans une pièce abritée, sèche
et sans poussière.

4 Montage et raccordement

DANGER

Tension électrique

Danger d'électrocution

a) Débranchez l'appareil de l'alimentation secteur pour tout

travail de maintenance.

b) Prémunissez-vous contre un redémarrage inopiné de

l'appareil.

c) L'appareil doit exclusivement être installé, réparé et mis

en service par du personnel formé et compétent.

d) Les prescriptions de sécurité en vigueur sur le lieu d'ins-

tallation doivent être respectées.

DANGER

Gaz /fluides toxiques et irritants

Lors de tous vos travaux, protégez-vous des gaz/fluides
toxiques et irritants. Portez l'équipement de protection ap-
proprié.

4.1 Montage

AVERTISSEMENT

Gaz ou fluides éjectés sous pression

Mettez l'installation hors pression avant montage ou démon-
tage du transmetteur.

Le boîtier de l'appareil de la Pressotronik  est monté sur un
profilé de 35 mm (1.4“). Il est facile à monter sur des points
centraux sans aide au montage supplémentaire et à intégrer
sans problème dans des armoires de commande. Le raccorde-
ment hydraulique du transmetteur se fait par le biais d'un fi-
letage extérieur G¼, DIN 3852 forme E. Le transmetteur est
branché à l'unité d'affichage et de commande avec un câble et
un connecteur enfichable M12.

Lors du montage direct de la (unité d'affichage et de com-
mande avec transmetteur) l'unité est vissée sur le transmet-
teur. Ne placez le tournevis (SW 21) que sur la surface à six
pans. Évitez toute transmission de force via le boîtier.

14

Bühler Technologies GmbH

BX130003 ◦ 02/2021

Summary of Contents for easyMont IO-Link Pressotronik 770

Page 1: ...rzanleitung Drucksensoren Druckschalter deutsch 2 Brief Instructions Pressure Sensors Pressure Switches english 8 Notice de montage Capteurs de pression Commutateurs de pression fran ais 14 Gu a r pid...

Page 2: ...igen Regeln der Technik Beugen Sie St rungen vor und vermeiden Sie da durch Personen und Sachsch den Der Betreiber der Anlage muss sicherstellen dass Sicherheitshinweise und Betriebsanleitungen verf g...

Page 3: ...Lage nach oben bzw unten montiert werden Zur Montage setzen Sie den Schraubenschl ssel SW 21 aus schlie lich an der Sechskantfl che an Vermeiden Sie eine Kraft bertragung ber das Geh useteil Pressotro...

Page 4: ...l in ein untergeordnetes Me n Wechsel ins bergeordnete Men Am Ende des Men s Die Anzeige signalisiert das Ende des Men s Nach Ein gabe Aus wahl Einen eingegebenen Zahlenwert oder eine Funktionsauswahl...

Page 5: ...k Hauptmen Druck out1 Einstellmen OUT1 Out 1 out_ Einstellmen OUTx Out x An 1 Einstellmen Analog 1 Analog Out 1 E Verlasse Men ebene Exit b EF Basis Erw Funktionen Basic EF Falls vorhanden Falls vorha...

Page 6: ...iche Ursache Abhilfe Schaltausgang schaltet nicht bei ber schreiten der Grenzwerte Falsche Konfigu ration des Schalt ausgangs Im Untermen Coux Testen des Schaltausgangs den Normalbetrieb sicherstellen...

Page 7: ...bereich 2 10 V u 2 0 10 V u 3 0 5 V Lo Ausgabe untester Analogwert Alternativmen bei Variante mit Analogausgang Entf llt bei Bestellung mit 2 oder mehr Schaltausg ngen b EF Basis Erw Funktionen Basic...

Page 8: ...y damage The operator of the system must ensure Safety notices and operating instructions are available and observed The respective national accident prevention regulations are observed The permissibl...

Page 9: ...oid force being transmitted via the housing Pressotronik 771 Display and control unit with built in transmitter upright Pressotronik 771 Display and control unit with built in transmitter upside down...

Page 10: ...ed Measure ment dis play Displays the configuration In the menu Scroll up menu item numerical value or function selection Holding the key will continuously scroll Measure ment dis play Go to main menu...

Page 11: ...gured under Basic Settings Advanced Functions b EF These settings should be configured first as they affect the displays and settings for the individual menus These settings are e g the units used The...

Page 12: ...bmenu Coux Test Switching Output to ensure normal mode Switching output defect In submenu Coux Test Switching Output to test the desired switching output The analogue doesn t re ceive the full correct...

Page 13: ...the maximum analogue output signal to a defined value Note Max Min 10 of the measuring range 2 10 V u 2 0 10 V u 3 0 5 V Lo Minimum analogue value output Alternate menu for version with analogue outp...

Page 14: ...et les dommages corporels et mat riels L exploitant de l installation doit s assurer que les indications de s curit et les instructions d utilisation sont disponibles et respect es les directives nat...

Page 15: ...771 Unit d affichage et de com mande avec transmetteur in t gr la verticale Pressotronik 771 Unit d affichage et de com mande avec transmetteur in t gr invers Fiche Ouverture de cl SW21 Fiche Ouvertur...

Page 16: ...nu sup rieur Touche Mode Fonctionnalit la fin du menu L affichage signale la fin du me nu Apr s saisie s lection Confirmer et enregistrer une va leur num rique saisie ou une s lection de fonction L af...

Page 17: ...Menu principal Impression out1 Menu de r glage OUT1 Out 1 out_ Menu de r glage OUTx Out x An 1 Menu de r glage Analogique 1 Analogique Out 1 E Quitter le niveau de menu Exit b EF Base Fonctions tendu...

Page 18: ...pas s es Configuration er ron e de la sortie de commutation Dans le sous menu Coux Le contr le de la sortie de commutation ga rantit le fonction nement normal Sortie de commu tation d fec tueuse Dans...

Page 19: ...nimal une valeur d finie Remarque Max Min 10 de la plage de mesure 2 10 V u 2 0 10 V u 3 0 5 V Lo Sortie de valeur analogique inf rieure Menu alternatif dans le cas de la variante avec sortie analogiq...

Page 20: ...sta forma da os personales y materiales El usuario de la instalaci n debe garantizar que Est n disponibles y se respeten las indicaciones de seguri dad y los manuales de uso Se respeten las disposicio...

Page 21: ...e la transmisi n de potencia a la parte de la carcasa Pressotronik 771 Dispositivo de visualizaci n y control con el transmisor inte grado vertical Pressotronik 771 Dispositivo de visualizaci n y cont...

Page 22: ...ador parpadea Indicador de valor de medici n Indicador de configuraci n En el me n Desplazarse hacia arriba por el punto del men el valor num rico o la selec ci n de funci n Con la tecla presiona da e...

Page 23: ...o La con figuraci n general tiene lugar en el men Configuraci n b si ca Funciones ampliadas b EF Primero debe ajustarse esta configuraci n porque afecta a las indicaciones y opciones de ajuste de cada...

Page 24: ...la salida de conmutaci n ga rantizar el funcio namiento normal Defecto en la sali da de conmuta ci n En el submen Coux Comproba ci n de la salida de conmutaci n comprobar el esta do de salida desea d...

Page 25: ...efinido Nota M x M n 10 del rango de medici n 2 10 V u 2 0 10 V u 3 0 5 V Lo Emisi n del valor anal gico m s bajo Men alternativo con la variante con salida anal gica Suprimido al realizar el pedido c...

Page 26: ...gen Deutschland 49 0 2102 4989 0 49 0 21 02 49 89 20 1 1 CD 1 2 Pressotronik 2 3 4 a b c d 4 1 Pressotronik 35 mm 1 4 G DIN 3852 E M12 SW 21 Pressotronik 35 mm 1 4 SW21 SW21 16 V AC 35 V DC 4 1 1 180...

Page 27: ...PT77 Pressotronik 771 Pressotronik 771 SW21 SW21 G1 4 Pressotronic 4 2 PNP GND 10 k 5 5 1 LED 5 2 LED LED LED LED 1 1 LED 2 2 LED 3 3 LED 4 4 LED 5 5 LED 6 6 LED 5 3 60 27 B hler Technologies GmbH BX1...

Page 28: ..._ PrES Pressotronik out1 OUT1 Out 1 out_ OUTx Out x An 1 1 1 E b EF DiA E ____ ____ a 0 Pressotronik Pres b EF dia 6 CD www buehler technologies com 7 CD www buehler technologies com 7 1 Err Exxx Erro...

Page 29: ...Pressotronik PT77 Aoux CAnx 29 B hler Technologies GmbH BX130003 02 2021...

Page 30: ...Out1 A ou1 ____ i 1 u 3 _ _ u 1 4 20 mA n oP HALF ____ Check An1 1 C An1 ____ n oP Lo ____ Hi ____ 1 1 An1 ____ E E Max Min 10 2 10 V u 2 0 10 V u 3 0 5 V Lo 2 b EF rES ____ no YES ___ P uni Set Unit...

Page 31: ...r technologies com B hler Technologies GmbH Harkortstra e 29 40880 Ratingen Deutschland 49 0 21 02 49 89 0 49 0 21 02 49 89 20 1 1 1 2 Pressotronik 2 3 4 a b c d 4 1 Pressotronik 35 1 4 31 B hler Tech...

Page 32: ...52 E M12 SW 21 Pressotronik 35 1 4 SW21 SW21 16 AC 35 DC 4 1 1 Pressotronik 771 180 G DIN 3852 E SW 21 Pressotronik 771 Pressotronik 771 SW21 SW21 G1 4 Pressotronik 4 2 PNP 10 k GND 32 B hler Technolo...

Page 33: ...Pressotronik PT77 5 5 1 5 2 1 1 2 2 3 3 4 4 5 5 6 6 5 3 60 33 B hler Technologies GmbH BX130003 02 2021...

Page 34: ...t s a v P 2 4 6 0 1 i P__i ____ PrES Pressotronik out1 OUT1 Out 1 out_ OUTx Out x An 1 1 Analog Out 1 E Exit b EF EF DiA Diagnostic E Exit ____ ____ a 0 Pressotronik Pres b EF dia 6 www buehler techno...

Page 35: ...Pressotronik PT77 7 1 Err Exxx Error 001 Error 002 Error 064 Error 128 Error 1024 Coux Coux Coux Coux Aoux CAnx 35 B hler Technologies GmbH BX130003 02 2021...

Page 36: ...____ Check An1 1 C An1 ____ n oP Lo ____ Hi ____ Out1 1 An1 ____ Exit E E Exit 10 2 10 u 2 0 10 u 3 0 5 Lo 2 b EF EF rES ____ no YES ___ P uni Set Unit Press ____ nbAR PSi ___ P Hi Set Upper ____ P Hi...

Page 37: ...ent Pressotronik 770 and 771 Version 1D1S 2S 4S 6S 1S K 2S K 4S K Panel plug 1x M12x1 4 pin 4 pin 8 pin 8 pin 4 pin 5 pin 8 pin Panel plug Pin 1 24 V DC 24 V DC 24 V DC 24 V DC 24 V DC 24 V DC 24 V DC...

Reviews: