background image

K4003C

03/19-01 PC

LE10356A

C

BTicino SpA – Viale Borri, 231 – 21100 Varese – Italy – www.bticino.com

• Schemi elettrici

• Electric diagrams

• Schémas électriques

• Schaltpläne

• Esquemas eléctricos

• Elektrische schema’s

• Esquemas elétricos

• Электрические схемы

ةيئابرهكلا تاططخملا •

1. 

Control pushbutton

2. 

Reset push button

3. 

Notification LED

4. 

Connection clamps

1. 

Кнопка управления

2. 

Кнопка сброса

3. 

Сигнальный светодиод

4. 

Соединительные клеммы

L

N

L

1

2

N

K4003C

• Schema per interrotta

• Interrupted light point diagram

• Schéma mode interrupteur

• Schema Lichtauslass mit Ausschaltung

• Esquema para punto de luz interrumpido

• Schema voor onderbreking

• Esquema para interrompido

• Схема управления освещением посредством 

традиционного выключателя

ةعطقنم ةءاضإ ةطقن ططخم

• Schema per deviata o invertita

• Redirected or inverted light point diagram

• Schéma mode va-et-vient

• Schema Lichtauslass mit Wechselschaltung oder 

Kreuzschaltung

• Esquema para punto de luz desviado o invertido

• Schema voor regeling of omkering

• Esquema para desvio ou inverso
• Схема управления освещением посредством 

двух переключателей на два направления или 
промежуточного переключателя

ةسكعنم وأ ةلوحم ةءاضإ ةطقن ططخم

1. 

Pulsante di comando

2. 

Pulsante di reset

3. 

Led segnalazione

4. 

Morsetti di collegamento

1. 

Botão de controle

2. 

Botão de rearme (Reset)

3. 

LED de sinalização

4. 

Bornes de conexão

1. 

Steuertaste

2. 

Reset-Taste

3. 

Meldeleuchte

4. 

Anschlussklemmen

1. 

Pulsador de mando

2. 

Pulsador de reset

3. 

LED de señal

4. 

Bornes de conexión

1

3

1
2

4

1

• Montaggio

• Mounting

• Montage

• Montage

• Montaje

• Montage

• Montagem

• Монтаж

بيكرتلا •

L

N

L

L

1

2

N

2

1

L1

L2

1

2

K4003C

Invertitore

Intermediate switch

Permutateur

Umschalter

Inversor

Inverter

Inversor

Промежуточный

переключатель

Deviatore

Two-way switch

Va-et-vient

Ableiter

Desviador

Regelaar

Desviador

Переключатель на

два направления

يئابرهكلا سكاعلا

لوحم

1. 

Bouton de commande

2. 

Bouton de réinitialisation

3. 

Voyant LED

4. 

Bornes de branchement

1. 

Bedieningsknop

2. 

Resetknop

3. 

Signalering met led

4. 

Aansluitklemmen

مكحتلا رز .1

طبضلا ةداعإ رز .2

هيبنتلل ديل رشؤم .3

ليصوتلا فارطأ .4

• Descrizione

• Description

• Description

• Beschreibung

• Descripción

• Beschrijving

• Descrição

• Описание

فصولا •

• Configurazione

• Configuration

• Configuration

• Konfiguration

• Configuración

• Configuratie

• Configuração

• Конфигурация

دادعلإا •

• Per eseguire la prima installazione, la sostituzione e/o rimozione di un dispositivo e per qualsiasi altra informazione, fare riferimento al manuale del gateway od alla guida scaricabili dal sito.

• For the first installation and/or replacement, and/or removal of the device, or any other information, refer to the gateway manual or the guide, which can both be downloaded from the website.

• Pour effectuer la première installation, le changement et/ou le retrait d’un dispositif et pour toute autre information, faire référence au manuel de la passerelle ou au guide téléchargeable en se rendant sur le site.

• Um ein Gerät zum ersten Mal zu installieren und/oder auszutauschen und/oder zu entfernen, sowie für weitere Informationen, beziehen Sie sich bitte auf das Handbuch oder die Anleitung des Gateways, das von der 

Website heruntergeladen werden kann.

• Para efectuar la primera instalación, la sustitución y/o el desmontaje de un equipo y para otra información, se ha de consultar el manual del gateway o la guía, que pueden descargarse en el sitio..

• Raadpleeg de handleiding van de gateway of download de gids van de website voor de eerste installatie, de vervanging en/of de verwijdering van een apparaat en andere informatie.

• Para executar a primeira instalação, a substituição e/ou a remoção de um dispositivo e para qualquer outra informação, roga-se consultar o manual do gateway ou o guia que pode ser baixado do site.

• Для выполнения первой установки, замены и/или удаления устройства или для получения любой другой информации обращаться к инструкциям шлюза или к руководству, которые можно скачать на сайте.

.عقوملا نم هليزنت نكمي يذلا ليلدلا ىلإ وأ "gateway" بيتك ىلإ عوجرلا ىَجرُي ،ىرخأ ةمولعم يأ ىلع لوصحللو زاهج ةلازإ وأ/و لادبتسا ،لولأا تيبثتلا ذيفنتل

• Togliere tensione dall’interruttore generale. L’azionamento da remoto può causare danni a persone o cose.

• Cut the power at the general circuit breaker. Remote operation may cause damage to people or property.

• Coupez le courant au disjoncteur général. L’actionnement à distance peut causer des dommages corporels ou matériels.

• Den Hauptschalter stromlos machen. Die Betätigung von fern kann Personen- oder Sachschäden verursachen.

• Quitar tensión al interruptor general. El accionamiento a distancia puede causar daños a personas o cosas.

• Verwijder de spanning van de hoofdschakelaar

De aansturing op afstand kan persoonlijk letsel of materiële schade veroorzaken.

• Desligar a tensão do interruptor geral. O acionamento à distância pode causar danos às pessoas ou aos bens.

• Отключить напряжение главного выключателя. Дистанционный пуск может причинить ущерб людям или предметам.

 •

.ءايشلأاو صاخشلأل رارضأ ثودح يف دعب نع ليغشتلا ببستي نأ نكمي .يمومعلا عطاقلا نم رايتلا لصفا 

3

2

KW01* 

KG01* 

KM01*

*  Da acquistare separatamente

  To be purchased separately

  À acheter séparément

  Getrennt zu erwerben

  Comprar por separado

  Apart kopen

  A adquirir separadamente

  Приобретается отдельно

ةدح ىلع اهؤارش بجي

www.livingnow.bticino.it

Reviews: