363811
363812
09/16-01 PC
T6171G
BTicino SpA – Viale Borri, 231 – 21100 Varese – Italy – www.bticino.com
230V~
• NUOVO IMPIANTO CITOFONICO
Impianto realizzato senza modifiche ai 2 fili
esistenti: chiamata, citofono, e serratura elettrica.
• NEW DOOR ENTRY SYSTEM
System made without modifications to the 2 existing
wires; call, door entry and electric door lock.
• NOUVELLE INSTALLATION PARLOPHONIQUE
Installation réalisée sans modifications sur les 2 fils
existants: appel, parlophone, et serrure électrique.
• NEUE HAUSTELEFONANLAGE
Anlage ohne Änderungen an den vorhandenen 2 Leiter:
Ruffunktion, Haustelefon und elektrischer Schloss.
• NUEVA INSTALACIÓN INTERFÓNICA
Instalación realizada sin las modificaciones a los 2 hilos
existentes: llamada, interfono y cerradura eléctrica.
• NIEUWE DEURTELEFOONINSTALLATIE
Installatie aangelegd zonder wijzigingen aan de 2
bestaande aders: oproep, deurtelefoon en elektrisch
deurslot.
• NOVA INSTALAÇÃO DO INTERCOMUNICADOR
Instalação realizada sem modificar os 2 fios
existentes: chamada, intercomunicador e
fechadura eléctrica.
•
NEA EGKATASTASH UYROTHLEFVNOY
Egkatàstash pragmatopoihménh xvrìz
tropopoiçseiz sta 2 ypàrxonta kalèdia: klçsh,
uyrothléfvno ki hlektrikç kleidarià.
• YJDFZ CBCNTVF CJ DYTNHTYYBV NTKTAJYJV
Cbcntvf dsgjkytyf ,tp bpvtytybz ceotcnde.
otq ghjdjlrb bp @ ghjdjljd5 dspjd6
dyenhtyybq ntktajy b ‘ktrnhbxtcrbq pfvjr7
• NOWA INSTALACJA DOMOFONOWA
Instalacja wykorzystująca 2 istniejące przewody -
wywołanie, domofon, otwarcie drzwi.
• YENİ DAHİLİ TELEFON SİSTEMİ
Mevcut 2 tel üzerinde de işiklik yapılmaksızın
gerçekleştirilen tesis: arama, dahili telefon sistemi ve
elektrikli kilitleme.
230V~
• VECCHIO IMPIANTO A CAMPANELLO
Impianto esistente con 2 fili e sola chiamata.
• OLD SYSTEM WITH BELL
Existing system with 2 wires and just call.
• ANCIENNE INSTALLATION A SONNETTE
Installation existante à 2 fils et un seul appel.
• ALTE KLINGELANLAGE
Vorhandene 2-Leiter Anlage nur mit Ruffunktion.
• VIEJA INSTALACIÓN CON TIMBRE
Instalación existente con 2 hilos y una llamada.
• OUDE DEURBELINSTALLATIE
Bestaande 2-aderige installatie met alleen een
oproepfunctie.
• ANTIGA INSTALAÇÃO EM CAMPAÍNHA
Instalação existente com 2 fios e somente chamada.
•
PALIA EGKATASTASH KOYDOYNIOY
Ypàrxoysa egkatàstash me 2 kalèdia kai
mònon klçsh.
•
CNFHFZ CBCNTVF CJ PDJYRJV
Ceotcnde.ofz cbcntvf @[-ghjdjlyfz njkmrj
c dspjdjv
• STARA INSTALACJA Z DZWONKIEM
Instalacja istniejąca z dwoma przewodami - tylko
dzwonek.
• ESKI ZIL SISTEMI
2 tel ve tek aramalı mevcut tesis.
•
Distanza da alimentatore a posto esterno
•
Distances from the power supply to the outdoor station
•
Distance de l’alimentation au poste extérieur
•
Abstand vom Speisegerät zur Türstation
•
Distancia entre alimentador y puesto exterior
•
Afstand van de voeding tot het deurstation
•
Distância do alimentador à unidade externa
•
Apòstash apò trofodotikò se ejvterikò shmeìo
•
Hfccnjzybt jn ,kjrf gbnfybz lj yfhe;yjq njxrb
•
Odleg∏oÊç od zasilacza do panelu zewn´trznego
•
Besleyici ile dıfl mevki arası mesafe
•
Sezione filo
•
Wire section
•
Section fil
•
Kabelschnitt
•
Sección del hilo
•
Doorsnede ader
•
Secção do fio
•
diatomç kalvdìoy
•
ctxtybt ghjdjlf
•
Przekrój przewodu
•
Tel kesiti
60 m
0,5 mm
2
90 m
0,75 mm
2
110 m
1,0 mm
2
•
Posare i cavi od utilizzare gli esistenti.
Per la distanza e la sezione dei cavi fare riferimento alla tabella.
•
Lay the cables or use the already existing ones. Refer to the table for the cable distance
and section.
•
Poser les câbles ou utiliser ceux existants. Pour la distance et la section des câbles, se
reporter au tableau.
•
Kabel verlegen oder die vorhandenen verwenden. Abstände und Kabelschnitte sind in der
Tabelle aufgeführt.
•
Tienda los cables o utilice los existentes. Para la distancia y sección de los cables, se
remite a la tabla.
• Leg kabels aan of gebruik de bestaande kabels. Zie de tabel voor de doorsnede en de
lengte van de kabels.
•
Coloque os cabos ou utilize os que já existem.
Para a distância e a secção dos cabos consulte a tabela.
•
Pernàte ta kalèdia ç xrhsimopoieìte aytà poy çdh ypàrxoyn. Gia thn
apòstash kai th diatomç tvn kalvdìvn anaféreste ston pìnaka
7
•
Ghjkj;bnm yjde. ghjdjlre bkb bcgjkmpjdfnm ceotcnde.oe.7 Hfccnjzybt
b ctxtybt ghjdjljd erfpfys d nf,kbwt7
• Poprowadzić przewody lub użyć istniejących. Dobrać przewód o odpowiednim przekroju,
w zależności od odległości (patrz tabela).
• Kabloları döşeyiniz veya mevcut kabloları kullanınız.
Kabloların mesafesi ve kesiti için tabloyu referans alınız.