background image

Hinweis

: Verwenden Sie die Führungsschiene

(34)

 nur für rechtwinklige Schnitte. Bei Gehrungs-

schnitten können Sie die Führungsschiene 

(34)

beschädigen.
Der Haftbelag verhindert das Verrutschen der

Führungsschiene und schont die Werkstückober-

fläche. Die Beschichtung der Führungsschiene er-

möglicht ein leichtes Gleiten des Elektrowerkzeu-

ges.
Befestigen Sie die Führungsschiene 

(34)

 mit ge-

eigneten Spannvorrichtungen, z. B. Schraubzwin-

gen, auf dem Werkstück. Setzen Sie das Elektro-

werkzeug mit montiertem Führungsschienenadap-

ter auf die Führungsschiene auf.

Die Führungsschiene

 

(34)

 

darf an der anzusä-

genden Werkstückseite nicht überstehen

.

Schalten Sie das Elektrowerkzeug ein und führen

Sie es gleichmäßig und mit leichtem Schub in

Schnittrichtung.

Arbeiten mit Parallelanschlag/

Führungsschienenadapter und Absaugschlauch

Deutsch

Montieren Sie zuerst den Absaugadapter 

(29)

 mit

Absaugschlauch 

(30)

 und anschließend den Par-

allelanschlag/Führungsadapter 

(32)

.

Hinweis:

 Verwenden Sie zum Fixieren des Paral-

lelanschlags/ Führungsadapters 

(32)

 und des Ab-

saugadapters 

(29)

 nur die vorgesehenen Schrau-

ben!

Hinweise für den optimalen Umgang mit dem

Akku

Deutsch

Schützen Sie den Akku vor Feuchtigkeit und Was-

ser.
Lagern Sie den Akku nur im Temperaturbereich

von –20 °C bis 50 °C. Lassen Sie den Akku z.B.

im Sommer nicht im Auto liegen.
Reinigen Sie gelegentlich die Lüftungsschlitze

des Akkus mit einem weichen, sauberen und tro-

ckenen Pinsel.
Eine wesentlich verkürzte Betriebszeit nach der

Aufladung zeigt an, dass der Akku verbraucht ist

und ersetzt werden muss.
Beachten Sie die Hinweise zur Entsorgung.

Wartung und Service

Deutsch

Wartung und Reinigung

Deutsch

u

Nehmen Sie den Akku vor allen Arbeiten am

Elektrowerkzeug (z.B. Wartung, Werkzeug-

wechsel etc.) sowie bei dessen Transport

und Aufbewahrung aus dem Elektrowerk-

zeug.

 Bei unbeabsichtigtem Betätigen des Ein-/

Ausschalters besteht Verletzungsgefahr.

u

Halten Sie das Elektrowerkzeug und die Lüf-

tungsschlitze sauber, um gut und sicher zu

arbeiten.

Die Pendelschutzhaube muss sich immer frei be-

wegen und selbsttätig schließen können. Halten

Sie deshalb den Bereich um die Pendelschutz-

haube stets sauber. Entfernen Sie Staub und Spä-

ne mit einem Pinsel.
Nicht beschichtete Sägeblätter können durch eine

dünne Schicht säurefreies Öl vor Korrosionsan-

satz geschützt werden. Entfernen Sie vor dem Sä-

gen das Öl wieder, weil Holz sonst fleckig wird.
Harz- oder Leimreste auf dem Sägeblatt beein-

trächtigen die Schnittqualität. Reinigen Sie des-

halb Sägeblätter gleich nach dem Gebrauch.
Sollte das Elektrowerkzeug trotz sorgfältiger Her-

stellungs- und Prüfverfahren einmal ausfallen, ist

die Reparatur von einer autorisierten Kunden-

dienststelle für BTI-Elektrowerkzeuge ausführen

zu lassen.
Geben Sie bei allen Rückfragen und Ersatzteilbe-

stellungen bitte unbedingt die 7-stellige Artikel-

nummer laut Typenschild des Elektrowerkzeuges

an.

Kundendienst und

Anwendungsberatung

Deutsch

BTI Befestigungstechnik GmbH & Co. KG

74653 Ingelfingen

GERMANY

T49 (0) 79 40 / 1 41-1 41

T49 (0) 79 40 / 1 41-91 41

[email protected] • www.bti.de

Transport

Deutsch

Die enthaltenen Li-Ionen-Akkus unterliegen den

Anforderungen des Gefahrgutrechts. Die Akkus

können durch den Benutzer ohne weitere Auf-

lagen auf der Straße transportiert werden.
Beim Versand durch Dritte (z.B.: Lufttransport

oder Spedition) sind besondere Anforderungen

an Verpackung und Kennzeichnung zu beachten.

Hier muss bei der Vorbereitung des Versand-

stückes ein Gefahrgut-Experte hinzugezogen wer-

den.
Versenden Sie Akkus nur, wenn das Gehäuse un-

beschädigt ist. Kleben Sie offene Kontakte ab und

verpacken Sie den Akku so, dass er sich nicht in

der Verpackung bewegt. Bitte beachten Sie auch

eventuelle weiterführende nationale Vorschriften.

Entsorgung

Deutsch

Elektrowerkzeuge, Akkus, Zubehör

und Verpackungen sollen einer um-

weltgerechten Wiederverwertung zu-

geführt werden.

14 | 

Deutsch

1 609 92A 4S0 • 13.11.18

Summary of Contents for 9 090 225

Page 1: ...40 7 14 86 08 10 Leipzig Pittlerstraße 33 04159 Leipzig Telefon 03 41 4 61 23 24 Telefax 03 41 4 61 23 26 München Schleißheimer Straße 92 85748 Garching Telefon 0 89 32 70 80 0 Telefax 0 89 32 70 80 10 Niedernhall Salzstraße 33 74676 Niedernhall Telefon 0 79 40 14 16 30 Telefax 0 79 40 5 81 58 Nürnberg Brettergartenstraße 16 90427 Nürnberg Telefon 09 11 3 23 89 0 Telefax 09 11 3 23 89 10 BTI Deuts...

Page 2: ...Deutsch Seite 6 English Page 15 I 2 1 609 92A 4S0 13 11 18 ...

Page 3: ...1 2 0 22 5 30 45 A 6 24 5 8 20 23 22 4 3 2 9 10 11 12 21 7 26 1 14 13 25 5 19 18 17 16 15 1 609 92A 4S0 13 11 18 3 ...

Page 4: ...60 mm 0 22 5 30 45 1 2 18 27 28 32 D 29 C B 31 17 30 4 1 609 92A 4S0 13 11 18 ...

Page 5: ...0 22 5 30 45 0 22 5 30 45 34 33 F E 33 32 1 609 92A 4S0 13 11 18 5 ...

Page 6: ...en Stecker aus der Steckdose zu ziehen Halten Sie die An schlussleitung fern von Hitze Öl scharfen Kanten oder sich bewegenden Teilen Be schädigte oder verwickelte Anschlussleitungen erhöhen das Risiko eines elektrischen Schlages u Wenn Sie mit einem Elektrowerkzeug im Frei en arbeiten verwenden Sie nur Verlänge rungskabel die auch für den Außenbereich geeignet sind Die Anwendung einer für den Auß...

Page 7: ...ltig gepflegte Schneidwerkzeuge mit scharfen Schneidkanten verklemmen sich weniger und sind leichter zu führen u Verwenden Sie Elektrowerkzeug Zubehör Einsatzwerkzeuge usw entsprechend diesen Anweisungen Berücksichtigen Sie dabei die Arbeitsbedingungen und die auszuführende Tätigkeit Der Gebrauch von Elektrowerkzeu gen fu r andere als die vorgesehenen Anwen dungen kann zu gefährlichen Situationen ...

Page 8: ...zu führt dass eine unkontrollierte Säge abhebt und sich aus dem Werkstück heraus in Richtung der Bedienperson bewegt Wenn sich das Sägeblatt in dem sich schließen den Sägespalt verhakt oder verklemmt blockiert es und die Motorkraft schlägt die Säge in Rich tung der Bedienperson zurück Wird das Sägeblatt im Sägeschnitt verdreht oder falsch ausgerichtet können sich die Zähne der hinteren Sägeblattka...

Page 9: ...ausreichende Kontrolle über das Elektrowerkzeug u Verwenden Sie geeignete Suchgeräte um verborgene Versorgungsleitungen aufzuspü ren oder ziehen Sie die örtliche Versor gungsgesellschaft hinzu Kontakt mit Elektro leitungen kann zu Feuer und elektrischem Schlag führen Beschädigung einer Gasleitung kann zur Explosion führen Eindringen in eine Wasserleitung verursacht Sachbeschädigung u Betreiben Sie...

Page 10: ...enenadapte rA 33 SchraubzwingenpaarA 34 FührungsschieneA A Abgebildetes oder beschriebenes Zubehör gehört nicht zum Standard Lieferumfang Das vollständige Zubehör finden Sie in unserem Zubehörprogramm Technische DatenDeutsch Handkreissäge A HKS 12V Artikelnummer 9 090 225 Nennspannung V 12 Leerlaufdrehzahl min 1 1400 max Schnitttiefe bei Gehrungswinkel 0 mm 26 5 bei Gehrungswinkel 45 mm 17 0 Spind...

Page 11: ...zeug durch eine Schutzschaltung abgeschaltet Das Einsatzwerkzeug bewegt sich nicht mehr u Drücken Sie nach dem automatischen Ab schalten des Elektrowerkzeuges nicht weiter auf den Ein Ausschalter Der Akku kann be schädigt werden Beachten Sie die Hinweise zur Entsorgung Akku entnehmenDeutsch Der Akku 1 verfügt über zwei Verriegelungsstu fen die verhindern sollen dass der Akku beim unbeabsichtigten ...

Page 12: ...sem Elektrowerk zeug Sorgen Sie für gute Belüftung des Arbeitsplat zes Es wird empfohlen eine Atemschutzmaske mit Filterklasse P2 zu tragen Beachten Sie in Ihrem Land gültige Vorschriften für die zu bearbeitenden Materialien u Vermeiden Sie Staubansammlungen am Ar beitsplatz Stäube können sich leicht entzün den Absaugadapter montieren siehe Bild B Deutsch Befestigen Sie den Absaugadapter 29 mit de...

Page 13: ...Ziehen Sie das Elektrowerkzeug aus dem Werk stück Sobald die Blockade behoben ist arbeitet das Elektrowerkzeug weiter TiefentladungsschutzDeutsch Der Li Ionen Akku ist durch die Electronic Cell Protection ECP gegen Tiefentladung geschützt Bei entladenem Akku wird das Elektrowerkzeug durch eine Schutzschaltung abgeschaltet Das Einsatzwerkzeug bewegt sich nicht mehr LED Arbeitslicht einschaltenDeuts...

Page 14: ...Ein Ausschalters besteht Verletzungsgefahr u Halten Sie das Elektrowerkzeug und die Lüf tungsschlitze sauber um gut und sicher zu arbeiten Die Pendelschutzhaube muss sich immer frei be wegen und selbsttätig schließen können Halten Sie deshalb den Bereich um die Pendelschutz haube stets sauber Entfernen Sie Staub und Spä ne mit einem Pinsel Nicht beschichtete Sägeblätter können durch eine dünne Sch...

Page 15: ...ng the power tool Keep cord away from heat oil sharp edges or moving parts Damaged or en tangled cords increase the risk of electric shock u When operating a power tool outdoors use an extension cord suitable for outdoor use Use of a cord suitable for outdoor use reduces the risk of electric shock u If operating a power tool in a damp location is unavoidable use a residual current device RCD prote...

Page 16: ...s nails screws or other small metal objects that can make a connection from one terminal to another Shorting the battery terminals together may cause burns or a fire u Under abusive conditions liquid may be ejec ted from the battery avoid contact If contact accidentally occurs flush with water If liquid contacts eyes additionally seek medical help Liquid ejected from the battery may cause irritati...

Page 17: ...ened or improperly set blades produce narrow kerf causing excessive friction blade binding and kickback u Blade depth and bevel adjusting locking levers must be tight and secure before mak ing the cut If blade adjustment shifts while cut ting it may cause binding and kickback u Use extra caution when sawing into existing walls or other blind areas The protruding blade may cut objects that can caus...

Page 18: ...instructions may result in electric shock fire and or ser ious injury Please observe the illustrations at the beginning of this operating manual Intended useEnglish The power tool is intended for making straight cuts in wood with and against the grain and mitre cuts in wood while resting firmly against the work piece Product featuresEnglish The numbering of the product features refers to the diagr...

Page 19: ...nto account This may signi ficantly reduce vibration and noise emissions over the total working period Implement additional safety measures to protect the operator from the effects of vibration such as servicing the power tool and application tools keeping their hands warm and organising work flows correctly FittingEnglish u Only use saw blades the maximum permitted speed of which is higher than t...

Page 20: ...ctive guard 21 Attach the clamping flange 24 and screw in the clamping bolt 25 in rotational direction Ensure that the mounting flange 22 and clamping flange 24 are installed in the correct position Press and hold the spindle lock button 6 Use the hex key 5 to tighten the clamping bolt 25 in rotational direction The tightening torque should be 6 9 Nm which corresponds to hand tight plus turn Dust ...

Page 21: ...l first press the lock off switch 3 then press and hold the on off switch 4 To switch off the power tool release the on off switch 4 Note For safety reasons the on off switch 4 cannot be locked it must remain pressed during the entire operation Run out brakeEnglish An integrated run out brake shortens the time the saw blade keeps running for after the power tool has been switched off Temperature m...

Page 22: ...ture and water Only store the battery within a temperature range of 20 to 50 C Do not leave the battery in your car in the summer for example Occasionally clean the ventilation slots on the bat tery using a soft brush that is clean and dry A significantly reduced operating time after char ging indicates that the battery has deteriorated and must be replaced Follow the instructions on correct dispo...

Page 23: ...ne rechargeable batteries accessories and packaging should be sorted for environmental friendly re cycling Do not dispose of power tools and bat teries rechargeable batteries into household waste Only for EU countries English According to the Directive 2012 19 EU power tools that are no longer usable and according to the Directive 2006 66 EC defective or used bat tery packs batteries must be colle...

Page 24: ...24 English 1 609 92A 4S0 13 11 18 ...

Page 25: ...dotti indicati sono conformi a tutte le disposizioni pertinenti delle Di rettive e dei Regolamenti elencati di seguito nonche alle se guenti Normative Documentazione Tecnica presso Sega circolare Codice prodotto nl EU conformiteitsverklaring Wij verklaren op eigen verantwoordelijkheid dat de genoemde producten voldoen aan alle desbetreffende bepalingen van de hierna genoemde richtlijnen en verorde...

Page 26: ...редбите по долу и съответства на следните стандарти Техническа документация при Ръчен циркуляр Каталожен номер hr EU izjava o sukladnosti Pod punom odgovornošću izjavljujemo da navedeni proizvodi odgovaraju svim relevantnim odredbama direktiva i propisima navedenima u nastavku i da su sukladni sa sljedećim norma ma Tehnička dokumentacija se može dobiti kod Ručna kružna pila Kataloški br A HKS 12V ...

Reviews: