background image

Uwaga/

Figyelem/Pozor

Pozor/Attention/

1

f1

2

 

Uwaga:

Uwaga!

Pozor!

1. Podczas monta

¿

u elementy nale

¿

y uk

ù

ada

ã

na mi

ê

kkim i czystym pod

ù

o

¿

u np.: r

ê

cznik, koc. Nie montowa

ã

mebla na dywa

nie, wyk

ù

adzinie itp.

Szanowny Kliencie, w przypadku zg

ù

aszania reklamacji, prosimy pos

ù

ugiwa

ã

si

ê

numerem kodu podanym na pierwszej st

ronie instrukcji monta

¿

u. Wszelkie uwagi i

reklamacje nale

¿

y zg

ù

asza

ã

do punktu zakupu mebla.

Nie montowa

ã

elementów, je

¿

eli zostan

¹

zauwa

¿

one wady lub uszko

dzenia tych element

ów.

1.

V

á

ž

ený zákazníku, v p

ø

ípad

ì

uplat

ò

ování reklamace je nutno pou

ž

ít

è

íslo kódu, který se nachází v montá

ž

ním návodu. V

e

š

keré p

ø

ipomínky a reklamace

je t

ø

eba uplat

ò

ovat

v m

íst

ì

prodeje.

Nábytkové díly nemontovat, pokud na nich byly zji

š

t

ì

ny vady nebo po

š

kození.

1.

1.

1.

INFORMACJA!

INFORMACE!

INFORMATION!

2. W otwory o

œ

rednicy 8 mm znajduj

¹

ce si

ê

w kraw

ê

dziach elementów wbi

ã

ko

ù

ki

(Otwory na trzpie

ñ

z

ù

¹

cza mimo

œ

rodowego

pozostawi

ã

wolne).

W przypadku stwierdzenia,

¿

e który

œ

z ko

ù

ków wystaje z otworu na d

ù

ugo

œ

ã

wi

ê

ksz

¹

ni

¿

10 mm, nale

¿

y go dobi

ã

, wymieni

ã

l

ub skr

óci

ã

, gdy

¿

mo

¿

e on spowodowa

ã

, przy

sk

ù

adaniu, uszkodzenie boku.

B

ì

hem provád

ì

ní montá

ž

e díly v

ž

dy odkládejte na m

ì

kký a

è

istý povrch jako nap

ø

.: ru

è

ník,deka. Nábytek nemontujte na

koberci, podlahov

é

krytin

ì

apod.

2. Do otvor

ù

o pr

ù

m

ì

ru

na hranách jednotlivých díl

ù

umíst

ì

te kolíky

. (Otvory pro kolíky spoj

ù

ponechte prázdné).

V p

ø

ípad

ì

zji

š

t

ì

ní,

ž

e n

ì

které kolíky

vy

è

nívají z otvoru více ne

ž

, dorazte je, vym

ìò

te nebo zkra

te, proto

ž

e mohou zp

ù

sobit po

š

kození bo

è

ních stran.

During the assembly, the elements should be put on a soft and clean surface, e.g. a towel or a blanket. Do not assemble the piece on a carpet or floor covering, etc.

2. Drive

pegs into the holes (8 mm in diameter) located along the edges of each element (leave the holes for the eccentric connector pivot free).

In case a peg

in on of the holes protrudes more than 10 mm, it should be hammered down, exchanged or shortened because it may cause damage to the side of the piece of furniture
during its assembly.

Dear client, in case of complaining, please use the code number given in the assembly instruction. Any comments and complaints should be reported at the furniture
purchase outlet.

Do not use any parts showing any faults or marks of damage.

Összebontás alatt az elemeket valami tisztán és puhán kell helyezni, pd. pléd, tör

û

lk

õ

z

õ

. Ne csináljon sz

õ

nyegen és

hozz

á hasonlón.

2. Az elemek

élein 8 mm-es lyúkokba f1

û

t

õ

szegeket be kell helyezni ( a körhagyó kapcsalat tengelyére szánt lyúkokot s

zabadan kell hagyni)

Ha meg

álapitunk, hogy a valamelyi

k szeg ki

áll a lyúkból többmint 10 mm-re, be kell verni, kicserelni vagy leröviditeni, mert az összebontás alatt megr

oncsolhatja a butor

fal

át.

Tisztelt v

ásárló! Reklamáció esetén kérjük hivatkozni a szerelési utasításban magadott kódra.Mindennem

û

észrevételt és reklamációt a bútor vásárlási helyén kell

megtenni.Figyelem! Ne

állítsák össze azokat az elemeket, ahol hibát vagy rongálást észlelnek.

Po

è

as montá

ž

e treba jednotlivé

è

asti polo

ž

i

na mäkkú a

è

istú podlo

ž

ku, napr.: uterák, deka. Nemontujte nábytok na k

oberci, parket

ách at

ï

.

2. Do otvorov o priemere 8 mm, ktor

é sa nachádzajú na hranách elementov, zabi

kolíky f1. (Otvory na t

àò

excentrického spoja ponecha

vo

¾

ný).

V prípade,

ž

e

niektor

ý z kolíkov z otvoru pre

è

nieva viac ako 10 mm, je potrebné ho dobi

, vymeni

alebo skráti

, preto

ž

e mô

ž

e pri skl

adan

í spôsobi

po

š

kodenie boku.

f1.

f1

r1

f1

INFORMÁCIÓ!

 

 

 

 

Pozor:

8 mm

Pozor:

10 mm

Attention:

Attention:

Note!

Figyelem:

Pozor:

Pozor:

INFORMÁCIA!

V

á

ž

ený zákazník, v prípade nahlásenia reklamácie, pou

ž

ite prosím

è

íslo Kódu, ktorý sa nachádza v návode na montá

ž

. V

š

etky pripomienky a reklamácie musíte nahlási

v

predajni, kde ste. N

ábytok kúpili. pozor!

è

asti nábytku, na ktorých ste zistili zavadu alebo po

š

kodenie nemontujte

.

PL

CZ

GB

H

SK

 

Og

ólne zasady monta

¿

u mebla,

 

 

 

 

Obecn

é zásady montá

ž

e nábytku,

General instructions for furniture assembly

A b

útor általános szerelési alapelvei,

V

š

eobecné pravidla montá

ž

e nábytku

PL

CZ

GB

H

SK

§1

 
 

 

Poni

¿

ej przedstawiono symbole i ilo

œ

ci akcesoriów, które b

ê

d

¹

potrzebne podczas monta

¿

u. Akcesoria spakowane s

¹

w

paczce akcesoria.

N

í

ž

e jsou uvedeny symboly a po

è

et jednotlivých spojovacích díl

ù

, které budou nezbytné b

ì

hem montá

ž

e. Díly jsou zaba

leny v krabici s ozna

è

ením

p

ø

íslu

š

enství

Lent az

összebontéshoz szükséges tartózékok jeleit és mennyiségét soroltunk. Az tartózékok az

tartózékok

csomá

gokba vannak becsomagolva.

Ni

žš

ie sú uvedené symboly a mno

ž

stvo dielov, ktoré budú po

è

as montá

ž

e potrebné. Diely sú zabalené v balíku.

 

 

The symbols and the amount of accessories needed for the assembly have been presented below. The accessories can be found in the "Accessories"

package

PL

CZ

GB

H

SK

Y

2x

Symbol

Symbol
Symbol
Symbol

Jel

Ilo

œ

ã

akcesoriów

Mno

ž

ství výbavy

Amount of accessories

A kell

ékek száma

Po

è

et príslu

š

enstva

2/4

z1

1x

s1

6x

4x

r16

4x

r1





x12mm

4x

k1

4x

f1



x30 mm

10x

e1

7x50 mm

6x

P28-S22-xlaw/5/12-M_IN8-KOR02

s2

16

Summary of Contents for SYRIUSZ S22-XLAW/5/12

Page 1: ...ou start the assembly please get acquainted with the entire assembly manual and stick to the order of assembly presented in this manual Figyelem Mielõttt elkezdi az összebontást olvassa el az összebontás utasitását és a tartsa be az utasitásban leirt összebontás sorrendjét Pozor Pred samotnou montážou je potrebné oboznámi sa s návodom na montáž ako aj s postupom montáže uvedenými v tejto príruèke ...

Page 2: ...ljon szõnyegen és hozzá hasonlón 2 Az elemek élein 8 mm es lyúkokba f1 ûtõszegeket be kell helyezni a körhagyó kapcsalat tengelyére szánt lyúkokot szabadan kell hagyni Ha megálapitunk hogy a valamelyik szeg kiáll a lyúkból többmint 10 mm re be kell verni kicserelni vagy leröviditeni mert az összebontás alatt megroncsolhatja a butor falát Tisztelt vásárló Reklamáció esetén kérjük hivatkozni a szere...

Page 3: ...ciã szczególn uwagê podczas monta u PL CZ GB H SK 6 Zùo yã segment zgodnie z rysunkiem i poù czyã wkrêtami typu konfirmat u ywaj c do tego celu kluczyka Na základì obrázku sestavte segment pomoci vrutù spojù a klíèe Assemble the segment as shown on the drawing hexagonal socket head screws join it with an eccentric connector using the key Össebontani a rajzzal egyezõen és összekapcsolni körhagyó ka...

Page 4: ...Nezbytné bìhem montáže Összebontéshoz szükséges Poèas montáže potrebné You need for fitting up z1 1x s1 4x e1 7x50 mm 4x 1 1 3 P28 S22 xlaw 5 12 M_IN8 KOR02 Do monta u potrzebne s Nezbytné bìhem montáže Összebontéshoz szükséges Poèas montáže potrebné You need for fitting up z1 1x s2 16 4x ...

Reviews: