background image

PL

 

 INSTRUKCJA MONTA

ś

U, BG  

ИНСТРУКЦИЯ

 

ЗА

 

МОНТАЖ

CZ  NÁVOD MONTÁŽE,

D  MONTAGEANLEITUNG, F  INSTRUCTIONS DE MONTAGE, GB  THE ASSEMBLY MANUAL,
HR  INSTRUKCIJA MONTAŽE, H  SZERELÉSI UTASITÁS, RO  INSTRUC

ł

IUNI DE MONTAJ,

RUS  

ИНСТРУКЦИЯ

 

МОНТАЖ

A, SK  NÁVOD NA MONTÁŽ

PL  Uwaga: Przed przyst

ą

pieniem do monta

Ŝ

u prosimy zapozna

ć

 si

ę

 z cał

ą

 instrukcj

ą

 monta

Ŝ

u oraz

       zachowa

ć

 kolejno

ść

 monta

Ŝ

u przedstawion

ą

 w niniejszej instrukcji.

CZ  Pozor: P

ř

ed zahájením montáže pozorn

ě

 si p

ř

e

č

t

ě

te celý montážní návod. Dodržujte montážní 

       po

ř

adí dle tohoto návodu.

GB  Attention: Before you start the assembly, please get acquainted with the entire assembly manual
       and stick to the order of assembly presented in this manual.
H    Figyelem: Miel

ı

ttt elkezdi az összebontást, olvassa el az összebontás utasitását és a tartsa be az

       utasitásban leirt összebontás sorrendjét.
SK  Pozor: Pred samotnou montážou je potrebné oboznámi

ť

 sa s návodom na montáž ako aj s 

       postupom montáže uvedenými v tejto príru

č

ke.

LARGO

PREG3W-wenge

BRW Sp. z o.o. 39-300 MIELEC, ul. WOJSKA POLSKIEGO 3, e-mail: [email protected], http://www.brw.com.pl

P28-S40-PREG3W_FR1-M_IN12-FRN01

1 /2 

Kod
Kód

Code

Kód
Kód

Wymiary

Rozm

ě

ry

Measurements

Nagyság
Rozmery

Symbol elementu

Zna

č

ka dílu

Element symbol

Jel elemek

Symbol elementu

PL  Poni

Ŝ

ej przedstawiono symbole i ilo

ś

ci akcesoriów, które b

ę

d

ą

 potrzebne podczas monta

Ŝ

u. Akcesoria spakowane s

ą

 w paczce akcesoria.

CZ  Níže jsou uvedeny symboly a po

č

et jednotlivých spojovacích díl

ů

, které budou nezbytné b

ě

hem montáže. Díly jsou zabaleny v krabici s ozna

č

ením „p

ř

íslušenství“ 

GB  The symbols and the amount of accessories needed for the assembly have been presented below. The accessories can be found in the "Accessories" package.
H  Lent az összebontéshoz szükséges tartózékok jeleit és mennyiségét soroltunk. Az tartózékok az „tartózékok” csomágokba vannak becsomagolva.
SK  Nižšie sú uvedené symboly a množstvo dielov, ktoré budú po

č

as montáže potrebné. Diely sú zabalené v balíku.

§1

Paczka 

Krabica

Paket 

Csomagban 

Balík

PL  Uwaga: 
1. Podczas monta

Ŝ

u elementy nale

Ŝ

y układa

ć

 na mi

ę

kkim i czystym podło

Ŝ

u np.: r

ę

cznik, koc. Nie montowa

ć

 mebla na dywanie, wykładzinie itp.

 INFORMACJA!
Szanowny Kliencie, w przypadku zgłaszania reklamacji, prosimy posługiwa

ć

 si

ę

 numerem kodu podanym na pierwszej stronie instrukcji monta

Ŝ

u. Wszelkie uwagi 

i reklamacje nale

Ŝ

y zgłasza

ć

 do punktu zakupu mebla. Uwaga! Nie montowa

ć

 elementów, je

Ŝ

eli zostan

ą

 zauwa

Ŝ

one wady lub uszkodzenia tych elementów.

 CZ  Pozor:
1. B

ě

hem provád

ě

ní montáže díly vždy odkládejte na m

ě

kký a 

č

istý povrch jako nap

ř

.: ru

č

ník,deka. Nábytek nemontujte na koberci, podlahové 

krytin

ě

 apod.

 INFORMACE!
Vážený zákazníku, v p

ř

ípad

ě

 uplat

ň

ování reklamace je nutno použít 

č

íslo kódu, který se nachází v montážním návodu. Veškeré p

ř

ipomínky a reklamace je t

ř

eba 

uplat

ň

ovat v míst

ě

 prodeje. Pozor! Nábytkové díly nemontovat, pokud na nich byly zjišt

ě

ny vady nebo poškození.

 GB  Attention:
1. During the assembly, the elements should be put on a soft and clean surface, e.g. a towel or a blanket. Do not assemble the piece on a carpet or floor covering, etc.
 INFORMATION!
Dear client, in case of complaining, please use the code number given in the assembly instruction. Any comments and complaints should be reported at the furniture purchase 
outlet. Note! Do not use any parts showing any faults or marks of damage.
 H  Figyelem:
1. Összeszerelés el

ı

tt az elemeket tisztán és puhán kell elhelyezni, pd. pléd, törülköz

ı

. Ne szereljen sz

ı

nyegen és hozzá hasonló felületeken.

 INFORMÁCIÓ!
Tisztelt vásárló! Reklamáció esetén kérjük hivatkozni a szerelési utasításban magadott kódra.Mindennem

ő

 észrevételt és reklamációt a bútor vásárlási helyén kell megtenni. 

Figyelem! Ne állítsák össze azokat az elemeket, ahol hibát vagy rongálást észlelnek.
 SK  Pozor:
1. Po

č

as montáže treba jednotlivé 

č

asti položi

ť

 na mäkkú a 

č

istú podložku, napr.: uterák, deka. Nemontujte nábytok na koberci, parketách at

ď

 INFORMÁCIA!
Vážený zákazník, v prípade nahlásenia reklamácie, použite prosím 

č

íslo Kódu, ktorý sa nachádza v návode na montáž. Všetky pripomienky a reklamácie musíte nahlási

ť

 

v predajni, kde ste nábytok kúpili. Pozor! 

Č

asti, na ktorých ste zistili zavadu alebo poškodenie nemontujte.

PL  Ogólne zasady monta

Ŝ

u mebla, 

CZ  Obecné zásady montáže nábytku, GB  General instructions for furniture assembly

H  A bútor általános szerelési alapelvei, SK  Všeobecné pravidla montáže nábytku

4/4

446

716

S40-011

1

4/4

446

716

S40-012

2

1

2

1

2

2

4x

2x

2x

4x

3x

6x

12x

6x

Reviews: