VOORBEREIDING MONTAGE - PREPARATION DU MONTAGE - PREPARATION OF THE INSTALLATION
TOPSCREEN
I
INHOUD VAN DE KIT - CONTENU DU KIT - CONTENTS INSTALLATION KIT - INHALT KITT
0
Lees deze plaatsingsvoorschrift. Een correcte plaatsing is noodzakelijk voor de goede werking van de screen.
Bij verkeerde montage vervalt elke aanspraak op garantie.
Lire attentivement la notice de pose. Une pose correcte est indispensable pour le bon fonctionnement du store.
En cas de pose incorrecte, la garantie est suspendue.
Read these instructions. A correct functioning needs a correct installation. No guarantee will be allowed in case
of wrong installation.
Lesen sie die Anleitung durch, da der Garantieanspruch bei unsachgemässer Montage erlischt.
1. een kast met deksel, al dan niet met doek op rolas
2. een onderlijst, al dan niet bevestigd aan het doek
3. een set zijgeleiders met afdekplaatjes
4. een set ziprails
5. een set afdekprofielen
P L A A T S I N G S V O O R S C H R I F T - I N S T R U C T I O N S D E P O S E
I N S T A L L A T I O N I N S T R U C T I O N S - M O N T A G E A N W E I S U N G
1. boîtier avec couvercle et avec ou sans toile
2. barre de charge (peut-être attachée en bas de la toile)
3. les coulisses et leurs embouts
4. les rails ZIP
5. les couvercles de coulisse
1. a housing with cover, with our without fabric
2. a lead rail, attached on the fabric
3. a couple side rails with cover
4. a couple ziprails
5. a couple cover profiles for side rails
1. Das Gehause mit oder ohne Tuch
2. Ausfallprofil, am Tuch befestigt
3. Ein Paar Schienen
4. Ein Paar Ziprails
5. Eein Paar Deckel Schienen
L.BRUTSAERT
®
INNOVATOR IN SUN SYSTEMS
Het bouwpakket bevat volgende onderdelen:
Le kit contient les pièces détachées suivantes:
The installation kit contains the following parts:
Der Inhalt kit besteht aus folgenden teilen:
BOREN GELEIDERS
PERCER LES COULISSES
DRILLING OF THE SIDERAILS
8
BT900-01
TOPSCREEN
1
2
3
4
5
3
100
(max. 500)
(max. 500)
(max. 500)
100
POSITIE VAN DE GELEIDERS
POSITION DES COULISSES
POSITION OF THE SIDERAILS
B1 = B2
&
D1 = D2
B1
B2
D1
D2
Schuif de kast op de geleiders.
Zorg ervoor dat het touw achteraan
over het
wieltje loopt.
Glissez le boîtier sur les coulisses.
Faites attention que la corde est
derrière le rouleau.
Slide the housing into the siderails.
Make sure the rope is behind the
wheel.
Plaats de screen op het dak.
Controleer de evenwijdigheid van
de geleiders.
Teken de bevestigingsgaten van de
geleiders af.
Placez le screen sur le toit.
Controlez les diagonales.
Marquez les points de fixation des
coulisses.
Place the screen on the roof.
Control whether the guides are
parallel.
Mark the fixation holes of the
siderails.
Bevestig het geheel met
schroeven op de veranda /
lichtstraat.
Fixez le screen avec des vis sur
le véranda / la tabatière.
Fix the screen with screws onto
the veranda / the sky light.
MONTAGE TOPSCREEN - MONTAGE DU TOPSCREEN - INSTALLATION OF THE TOPSCREEN
2
Voer de touwen door de
eindstukken van de geleider.
Opgelet! Links verschilt van
rechts.
Montez les cordes dans les
embouts de coulisse.
Attention! Gauche est différent de
droit.
Mount the ropes in the endpieces
of the siderails.
Attention! Left is not the same as
right.
30
110
11
0