![BRUEL & KJAER ASA-069 Series Manual Download Page 7](http://html1.mh-extra.com/html/bruel-and-kjaer/asa-069-series/asa-069-series_manual_2820721007.webp)
ASA – 069
©Brüel & Kjær Vibro GmbH / ASA-069DEF V 09 / 11.03.2016
Seite/Page 7 of 19
Anschluss
Connection
Raccordement
Steckverbindung
(MIL C-5015)
0.625-28 UNF 2A
Connector
(MIL C-5015) assignment:
0.625-28 UNF 2A
Connecteur
(MIL C-5015)
0.625-28 UNF 2A
A = + (SIG/4mA)
B = - (0V / GND)
A = + (SIG/4mA)
B = - (0V / GND)
A = + (SIG/4mA)
B = - (0V / GND)
Abb. 02: Steckeranschluss ASA-069 Fig. 02: Connector assignment
ASA-069
Fig. 02: Raccordement ASA-069
Konstant-Stromversorgung I
B
Constant Power supply I
B
Alimentation constante I
B
4 mA
Min. 2 mA / Max. 10 mA),
verpolungsfest bis
4 mA
Min. 2 mA / Max. 10 mA
polarised untill
4 mA
Min. 2 mA / Max. 10 mA
polarité fixe à
Versorgungsspannung U
B
Voltage supply U
B
Tension d'alimentation U
B
+ 24 V
Min.+ 18 VDC/ Max.+ 30 VDC
+ 24 V
Min.+ 18 VDC/ Max.+ 30 VDC
+ 24 V
Min.+ 18 VDC/ Max.+ 30 VDC
Versorgung
Supply
Alimentation
Der Sensor muss an eine
SELV-Versorgung mit
begrenzter Energie
angeschlossen werden (max.
Strom siehe eigensichere
Werte).
The sensor must be connected to
SELV-supply with limited energy
(max. current see intrinsic safety
values).
Une alimentation à énergie
limitée, galvaniquement séparée
(TBT catégorie 0, Safety Extra
Low Voltage). Courant max. voir
valeurs pour sécurité intrinsèque