background image

12 

 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

 

WYPIECZONE 

ХОРОШО ПРОЖАРЕННОЕ 

ŚREDNIO WYPIECZONE 

СРЕДНЕПРОЖАРЕННОЕ 

LEKKO KRWISTE 

НЕМНОГО С КРОВЬЮ 

KRWISTE 

С КРОВЬЮ ПОЛУСЫРОЕ 

SUROWE 

СЫРОЕ 

WOŁOWINA 

ГОВЯДИНА 

CIELĘCINA 

ТЕЛЯТИНА 

BARANINA 

БАРАНИНА 

HAMBURGER 

ГАМБУРГЕР 

WIEPRZOWINA 

СВИНИНА 

KURCZAK 

КУРИЦА 

RYBA 

РЫБА 

INDYK 

ИНДЕЙКА 

BRAK WYBORU 

НЕТ ВЫБОРА 

 

5. 

Выбор единиц отображения температуры 

Для настройки нужной единицы измерения температуры – градусы Цельсия или Фаренгейта (

o

C/

o

F), следует 

нажать кнопку MODE. 

6. 

Включение подсветки 

 При установке функции термометра подсветка будет включена. 

7. 

Измерение температуры мяса 

 

После установки вида мяса и прожарки, вбейте зонд в самую толстую часть мяса. 

 

Оставьте зонд (не отсоединяя его от подставки) вбитой в мясо примерно на 15-20 секунд для 
получения точного измерения температуры. 

 

Базу (термометр) можно прикрепить к ремню с помощью зажимов, расположенных сзади термометра. 

 

Когда мясо достигнет установленной степени прожарки, термометр сообщит об этом звуковым 
сигналом и подсветкой дисплея. 

 

Нажмите кнопку MEAT или TASTE, чтобы выключить звуковую сигнализацию. 

 

Выньте зонд из мяса. 

8. 

Ручная установка желаемой температуры 

 

Нажмите и удерживайте (прибл. 3 секунды) кнопку MODE, функция TARGET TEMP начнет мигать на 
дисплее. 

 

Нажимая кнопку MIN или SEC установите желаемую температуру. 

 

Нажмите кнопку MODE для подтверждения. 

Затем далее следовать в соответствии с разделом «Измерение температуры мяса» 

9. 

Таймер 

 

Чтобы включить/выключить таймер обратного отсчета времени необходимо нажать кнопку S/S. 

 

Нажмите  кнопку  MIN  или  SEC,  чтобы  установить  требуемое  время  и  нажмите  на  кнопку  S/S,  чтобы 
запустить обратный отсчет. 

 

Когда Таймер отсчитает заданное время, включается звуковой сигнал. Его можно отключить кнопкой S/S. 

TASTE / MEAT

brak w yboru

brak w yboru

HAMBURGER

brak w yboru

brak w yboru

brak w yboru

brak w yboru

brak w yboru

brak w yboru

brak w yboru

brak w yboru

brak w yboru

brak w yboru

brak w yboru

brak w yboru

brak w yboru

brak w yboru

brak w yboru

brak w yboru

brak w yboru

brak w yboru

WELL

WYPIECZONE

M WELL

ŚREDNIO 

WYPIECZONE

MEDIUM 

LEKKO 

KRWISTE

M RARE

KRWISTE

RARE

SUROWE

BEEF 

WOŁOWINA

76 

O

C

170 

O

F

73 

O

C

165 

O

F

71 

O

C

160 

O

F

62 

O

C

145 

O

F

60 

O

C

140 

O

F

VEAL

CIELĘCINA

76 

O

C

170 

O

F

71 

O

C

160 

O

F

62 

O

C

145 

O

F

60 

O

C

140 

O

F

LAMB 

BARANINA

76 

O

C

170 

O

F

73 

O

C

165 

O

F

71 

O

C

160 

O

F

62 

O

C

145 

O

F

71 

O

C

160 

O

F

PORK

WIEPRZOWINA

76 

O

C

170 

O

F

73 

O

C

165 

O

F

71 

O

C

160 

O

F

CHICKEN

KURCZAK

79 

O

C

175

O

F

FISH

RYBA

58 

O

C

137

O

F

TURKEY

INDYK

79 

O

C

175

O

F

Summary of Contents for 186009

Page 1: ... INSTRUKCJA OBSŁUGI BEZPRZEWODOWY TERMOMETR DO ŻYWNOŚCI No 186009 ...

Page 2: ...termometras LT 14 Apkalpošanas rokasgrāmata Bezvadu pārtikas termometrs LV 17 Kasutusjuhend Juhtmevaba toidutermomeeter EE 20 Instrucțiuni de utilizare Termometru fără fir pentru alimente RO 22 Návod k obsluze Bezdrátový potravinářský teploměr CZ 25 Návod na použitie Digitálny kuchynský teplomer SK 28 Notice d utilisation Thermomètre alimentaire sans fil FR 31 Інструкція експлуатації Бездротовий т...

Page 3: ...Instalacja baterii w czujniku podstawce pod termometr Otworzyć pokrywę baterii znajdującą się w spodzie podstawki Włożyć dwie baterie AAA Zamknąć pokrywę baterii Przestawić przełącznik POWER na tryb ON Włożyć przewód z sondą do otworu znajdującego się na podstawce Termometr jest gotowy do użycia 3 Wybór rodzaju mięsa Naciskając przycisk MEAT należy wybrać rodzaj mięsa PORK WIEPRZOWINA HAMBURGER VE...

Page 4: ...mer należy nacisnąć przycisk CLEAR 10 Wyłączanie termometru Aby wyłączyć bazę termometr należy przestawić przełącznik POWER na pozycję OFF Aby wyłączyć czujnik podstawkę należy przestawić przełącznik POWER na pozycję OFF 11 UWAGI ORAZ ŚRODKI OSTROŻNOŚCI DOTYCZĄCE UŻYTKOWANIA Termometr należy wbijać w najgrubszą część mięsa Unikać wbijania w tłuste części mięsa Nie wbijać termometru w mięso w który...

Page 5: ... można znaleźć w punkcie informacyjnym sklepu oraz w urzędzie miasta gminy Odpowiednie postępowanie ze zużytym sprzętem zapobiega negatywnym konsekwencjom dla środowiska naturalnego i ludzkiego zdrowia Uproszczona deklaracja zgodności Producent BROWIN Sp z o o Sp k ul Pryncypalna 129 141 PL 93 373 Łódź deklaruje iż elektroniczny termometr marki BROWIN model 186009 jest zgodny z Dyrektywą Parlament...

Page 6: ...s 7 MEASURING MEAT TEMPERATURE After setting the meat type and roasting degree put the thickest part of the thermometer fork into the meat Leave the probe without disconnecting from the stand in the meat for about 15 20 seconds to get the precise temperature reading Once the meat reaches the set roasting degree the thermometer will signal it with a sound and display backlight Press MEAT or TASTE b...

Page 7: ...xceeding 300 C Do not leave the probe on the grill or inside the oven after use Do not insert the thermometer or probe directly into the water or under a stream of water Wipe the thermometer probe with a damp cloth after each use probe wire clean by dry cloth Caution Every household uses electrical and electronic appliances and thus is a potential source of waste hazardous to humans and the enviro...

Page 8: ...ung 2 Inbetriebnahme Installation der Batterien in der Basis Den Batteriedeckel auf der Rückseite des Thermometers öffnen Zwei AAA Batterien hineinlegen Den Batteriedeckel schließen Die Umschalttaste POWER in die Position ON bringen Installation der Batterien im Sensor Untersetzer des Thermometers Den Batteriedeckel auf der Unterseite des Untersetzers öffnen Zwei AAA Batterien hineinlegen Den Batt...

Page 9: ... der Funktionen des Thermometers wird die Beleuchtung eingeschaltet sein 7 Messung der Temperatur des Fleisches Nach Einstellung der Fleischsorte und Garstufe die Sonde in den dicksten Teil des Fleisches einstechen Die Sonde ohne sie vom Untersetzer zu trennen im Fleisch für ca 15 20 Sekunden eingestochen lassen um die genaue Temperatur zu ermitteln Die Basis das Thermometer kann an den Streifen m...

Page 10: ...chen und die Umwelt Abfälle aus dem Titel des Anwesenheit in den Geräten der gefährlichen Substanzen Mischungen und Bestandteile Von der zweiten Seite ist das verbrauchte Gerät das wertvolle Material aus dem wir solche Rohstoffe wie Kupfer Zinn Glas Eisen und andere Rohstoffe gewinnen können Dieses Symbol das auf dem Gerät Verpackung oder den beigefügten Unterlagen untergebracht wird bedeutet dass...

Page 11: ...батарейки AAA Закройте крышку батарейного отсека Переведите переключатель POWER в режим ON Установка батареи в датчике подставке под термометр Откройте крышку батарейного отсека расположенную снизу подставки Вставьте две батарейки AAA Закройте крышку батарейного отсека Переведите переключатель POWER в режим ON Вставьте кабель с зондом в отверстие находящееся на подставке Термометр готов к использо...

Page 12: ... прибл 3 секунды кнопку MODE функция TARGET TEMP начнет мигать на дисплее Нажимая кнопку MIN или SEC установите желаемую температуру Нажмите кнопку MODE для подтверждения Затем далее следовать в соответствии с разделом Измерение температуры мяса 9 Таймер Чтобы включить выключить таймер обратного отсчета времени необходимо нажать кнопку S S Нажмите кнопку MIN или SEC чтобы установить требуемое врем...

Page 13: ... использования провод датчика следует очищать сухой тканью Внимание В каждом хозяйстве используются электрические и электронные приборы и из за наличия в оборудовании опасных веществ смесей и компонентов они являются потенциальным источником опасных для людей и окружающей среды отходов С другой стороны выброшенное оборудование является ценным ресурсом из которого можно извлечь сырье такое как медь...

Page 14: ...cija 2 Veikimo pradžia Baterijų įdėjimas į pagrindą Atidarykite baterijų skyrelio dangtį termometro užpakalinėje pusėje Įdėkite dvi AAA baterijas Uždarykite baterijų skyrelio dangtį POWER jungiklį nustatykite į ON įjungti padėtį Baterijų įdėjimas į termometro daviklį laikiklį Atidarykite baterijų skyrelio dangtį laikiklio apačioje Įdėkite dvi AAA baterijas Uždarykite baterijų skyrelio dangtį POWER...

Page 15: ...etras apie tai praneš garsiniu signalu ir ekrane užsidegusia šviesele Paspauskite MEAT arba TASTE mygtuką ir išjunkite garso signalą Ištraukite zondą iš mėsos 8 Temperatūros nustatymas ranka Paspauskite ir palaikykite apie 3 sekundes paspaustą MODE mygtuką ekrane pradės mirksėti TARGET TEMP funkcija Tada spausdami MIN arba SEC mygtuką nustatykite pageidaujamą temperatūrą MODE mygtuku patvirtinkite...

Page 16: ...likite jo kepsninėje ar orkaitėje Nemerkite termometro ir zondo tiesiogiai vandenyje ir nekiškite į vandens srovę Po kiekvieno naudojimo termometro zondą nuvalykite drėgnu skudurėliu zondo laidą nuvalykite sausu skudurėliu Atsargiai Kiekvienas namų ūkis naudoja elektros ir elektroninius prietaisus ir tai yra potencialus eikvojimo šaltinis pavojingas žmonėms ir aplinkai dėl pavojingų medžiagų mišin...

Page 17: ...zmugurē esošo akumulatora pārsegu Ievietojiet divas AAA baterijas Aizveriet akumulatora vāciņu POWER slēdzi iestatiet uz ON Akumulatora uzstādīšana sensorā termometra pamatnē Atveriet akumulatora vāciņu statīva apakšā Ievietojiet divas AAA baterijas Aizveriet akumulatora vāciņu POWER slēdzi iestatiet uz ON Ievietojiet kabeli ar zondi atverē kas atrodas pamatnē Termometrs ir gatavs lietošanai 3 Gaļ...

Page 18: ...tiņu displejā sāks mirgot TARGET TEMP funkcija Nospiediet taustiņu MIN vai SEC lai iestatītu vēlamo temperatūru Nospiediet pogu MODE lai apstiprinātu iestatījumu Pēc tam rīkojieties saskaņā ar sadaļu Gaļas temperatūras mērīšana 9 Taimeris Lai ieslēgtu izslēgtu laika skaitīšanu nospiediet pogu S S Nospiediet taustiņu MIN vai SEC lai iestatītu vēlamo laiku un nospiediet S S pogu lai sāktu laika atsk...

Page 19: ...dējādi ir potenciāls atkritumu avots kas ir bīstams cilvēkiem un videi bīstamu vielu maisījumu un sastāvdaļu klātbūtnes dēļ iekārtā No otras puses nolietotās iekārtas ir vērtīgs resurss no kura var atgūt izejvielas piemēram varu alvu stiklu dzelzi un citus Pārsvītrots atkrituma konteinera simbols kas novietots uz iekārtām iepakojumiem vai dokumentācijas nozīmē ka produktu nedrīkst iznīcināt kopā a...

Page 20: ...litage lüliti POWER režiimi ON Patareide paigaldamine anduris termomeetri aluses Avage patareipesa kaas mis asub aluse all Paigaldage kaks AAA patareid Sulgege patareipesa kaas Lülitage lüliti POWER režiimi ON Pange sondiga kaabel alusel olevasse avasse Termomeeter on tööks valmis 3 Lihaliigi valimine Vajutades nupule MEAT valite lihaliigi PORK SEALIHA HAMBURGER HAMBURGER VEAL VASIKALIHA LAMB LAMB...

Page 21: ...aküljel asuva klambri abil Kui liha saavutab kindlaksmääratud valmimisastme siis annab termomeeter sellest märku helisignaaliga ja ekraani valgustusega Vajutage nupule MEAT või TASTE et helisignalisatsioon sisse lülitada Võtke sond lihast välja 8 Soovitud temperatuuri käsitsi seadistamine Vajutage ja hoidke all 3 sekundi jooksul nuppu MODE funktsioon TARGET TEMP hakkab tablool vilkuma Vajutage nup...

Page 22: ...aja vastutab seadme transportimise eest kindlaksmääratud kogumispunkti kus see õigesti ümber töödeldakse Elektriseadmete kogumissüsteemi kohta võib infot leida poe info hulgast ja omavalitsusest Kasutusest kõrvaldatud seadmete korrektne käitlemine hoiab ära negatiivsed tagajärjed keskkonnale ja inimeste tervisele Lihtsustatud vastavusdeklaratsioon Tootja ООО BROWIN ul Pryncypalna 129 141 PL 93 373...

Page 23: ...M RARE CRUD RARE Tipul de coacere poate fi selectat în funcţie de tipul cărnii Tabelul de mai jos conţine temperaturile de coacere recomandate WYPIECZONE COPT ŚREDNIO WYPIECZONE MEDIU COPT LEKKO KRWISTE UȘOR SÂNGEROS KRWISTE SÂNGEROS SUROWE CRUD WOŁOWINA VITĂ CIELĘCINA VIȚEL TASTE MEAT brak w yboru brak w yboru HAMBURGER brak w yboru brak w yboru brak w yboru brak w yboru brak w yboru brak w yboru...

Page 24: ...păsați butonul MIN sau SEC pentru a seta ora dorită și apăsați butonul S S pentru a porni numărătoarea inversă Atunci când temporizatorul va atinge timpul dorit va fi activată o alarmă sonoră Aceasta poate fi oprită prin apăsarea butonului S S Pentru a opri timpul în timpul numărătorii inverse trebuie să apăsaţi butonul S S Pentru a reseta temporizatorul apăsați butonul CLEAR 10 Oprirea termometru...

Page 25: ...și la biroul municipal Manipularea corespunzătoare a echipamentului aruncat împiedică consecințele negative asupra mediului și sănătății umane Declarație de conformitate simplificată Producător BROWIN Sp z o o Sp k str Pryncypalna 129 141 PL 93 373 Łódź declară că dispozitivul marca BROWIN model 186009 este în conformitate cu Directiva Parlamentului European și al Consiliului 2014 53 UE din 16 apr...

Page 26: ...AVÉ RARE SYHROVÉ Stupeň propečení lze zvolit podle druhu masa V následující tabulce jsou uvedeny doporučené teploty pečení 5 Volba jednotky zobrazení teploty Pro zobrazené požadované jednotky teploty stupně Celsia nebo Fahrenheita oC oF stiskněte tlačítko MODE TASTE MEAT brak w yboru brak w yboru HAMBURGER brak w yboru brak w yboru brak w yboru brak w yboru brak w yboru brak w yboru brak w yboru b...

Page 27: ...nejtlustější části masa Vyhýbejte se zapichování do tučných částí masa Nezapichujte teploměr do masa ve kterém jsou kosti Nevkládejte teploměr stanici do trouby udírny Nevkládejte sondu do vyšší teploty než jaká je uvedena v návodu Vyhýbejte se stálému kontaktu sondy s tepelným zdrojem a dýmem které mohou sondu poškodit Nevkládejte teploměr a sondu přímo do vody ani pod tekoucí vodu Sondu teploměr...

Page 28: ... LR03 nejsou součástí sestavy Senzor 2 x AAA 1 5V LR03 nejsou součástí sestavy NÁVOD NA POUŽITIE DIGITÁLNY KUCHYNSKÝ TEPLOMER Tento návod na obsluhu tvorí neoddeliteľnú súčasť výrobku preto by sa mal uchovávať tak aby bol dostupný na použitie v budúcnosti Obsahuje dôležité údaje o nastaveniach a práci zariadenia 1 Balenie obsahuje Digitálny kuchynský teplomer základný prvok Senzor podstavec na tep...

Page 29: ...razovania teploty Pre nastavenie požadovanej jednotky teploty stupňov Celzia alebo Fahrenheita oC oF stlačte tlačidlo MODE 6 Zapnutie osvetlenia Počas nastavovania funkcií teplomeru osvetlenie bude zapnuté 7 Meranie teploty mäsa Po nastavení druhu mäsa a stupňa prepečenia vpichnite sondu do najhrubšej časti mäsa Nechajte sondu napojenú na podstavec vpichnutú do mäsa cca 15 20 sekúnd aby ste získal...

Page 30: ...e ľudí a životné prostredie kvôli prítomnosti nebezpečných látok zmesí a komponentov v danom zariadení Na druhej strane vyradené zariadenia sú cenným zdrojom z ktorého možno získať suroviny ako meď cín sklo železo a iné Symbol prečiarknutého koša umiestnený na zariadení obale alebo dokumentácii ktorá je k nemu pripojená znamená že výrobok sa nesmie likvidovať spolu s iným odpadom Toto označenie sú...

Page 31: ...eur POWER sur ON Installation de la pile dans le capteur support de thermomètre Ouvrez le couvercle du compartiment à piles au fond du support Insérez deux piles AAA Fermez le couvercle Réglez le commutateur POWER sur ON Insérez le fil avec la sonde dans le trou de la base L appareil est prêt à l emploi 3 Choix du type de viande Appuyez sur MEAT pour sélectionner le type de viande PORK PORC HAMBUR...

Page 32: ...ie compte à rebours le temps désiré une alarme retentit Il peut être désactivé en appuyant sur le bouton S S Pour arrêter la minuterie pendant le compte à rebours appuyez sur le bouton S S Pour réinitialiser la minuterie appuyez sur la touche CLEAR 10 Éteindre le thermomètre Pour éteindre la base thermomètre réglez le commutateur POWER sur OFF Pour éteindre le capteur support réglez le commutateur...

Page 33: ... équipement a été mis sur le marché après la date du 13 août 2005 Il est la responsabilité de l utilisateur de transférer l équipement utilisé à un point de collecte désigné pour un recyclage approprié Des informations sur le système de collecte disponible pour les équipements électriques peuvent être trouvées dans les informations du magasin et au bureau municipal Déclaration de conformité simpli...

Page 34: ...пку TASTE послідовно можна вибрати ступінь запікання WELL ЗАПЕЧЕНЕ M WELL СЕРЕДНЄ ЗАПІКАННЯ MEDIUM ЗЛЕГКА З КРОВ Ю M RARE З КРОВ Ю RARE СИРЕ Тип запікання можна вибрати залежно від типу м яса Наступна таблиця містить рекомендовані температури запікання TASTE MEAT WELL ЗАПЕЧЕНЕ M WELL СЕРЕДНЄ ЗАПІКАННЯ MEDIUM ЗЛЕГКА З КРОВ Ю M RARE З КРОВ Ю RARE СИРЕ BEEF ЯЛОВИЧИНА 76 O C 170 O F 73 O C 165 O F 71 ...

Page 35: ...ня OFF Щоб вимкнути датчик підставку встановіть перемикач POWER у положення OFF 11 ЗАУВАЖЕННЯ ТА ЗАХОДИ ОБЕРЕЖНОСТІ ЩОДО ВИКОРИСТАННЯ Термометр слід вставляти в найтовщу частину м яса Уникайте вставляння в жирні частини м яса Не вставляйте термометр у м ясо яке має кістки Не вставляйте термометр базу в духовку коптильню Не вставляйте зонд до вищої температури ніж зазначено в інструкції Уникайте по...

Page 36: ...ператури від 50 C до 300 C від 58 F до 572 F Допуск вимірювання температури при темп 200 C 2 C Допуск вимірювання температури при темп 200 C 5 C Діапазон таймера Maкс 99 хв 59 сек Датчик Масштаб 25 м Діапазон частот 433 МГц Довжина кабелю без зонда 1 4 мм Довжина зонда прибл 18 см Батареї Термометр 2 x AAA 1 5В LR03 не входять до комплекту Датчик 2 x AAA 1 5В LR03 не входять до комплекту KEZELÉSI ...

Page 37: ...rja bele a szondát a hús vastagabb részébe A pontos hőmérsékletérték eléréséhez hagyja a szondát anélkül hogy kihúzná az alátétből kb 15 20 másodpercig a húsban Az alapkészülék hőmérő a hátoldalán található csat segítségével rögzíthető az övre Amikor a hús eléri a beállított sütési módot hőmérsékletet a hőmérő hangjelzést ad és kigyullad a háttérvilágítás A hangjelzés kikapcsolásához nyomja meg a ...

Page 38: ...ai terheléseknek Kerülje a hirtelen jelentős hőmérsékletváltozást A burkolatot és a kijelzőt puha enyhén megnedvesített ruhával tisztítsa A hőmérő nem vízálló tilos folyóvízben vagy mosogatógépben mosni Azonnal távolítsa el a lemerült elemeket a készülékből Vigyázat Minden háztartás elektromos és elektronikus berendezéseket használ ezek potenciális hulladék források melyek veszélyesek az emberekre...

Page 39: ... stopper kijelzési tartománya Max 99 min 59 sec Érzékelő Hatótávolság 25 m Rádió frekvencia 433 MHz A szonda vezetékének a hossza szonda nélkül 1 4 m A szonda a hossza kb 18 cm Elemek Hőmérő 2 x AAA 1 5V LR03 nem tartozékai a készletnek Érzékelő 2 x AAA 1 5V LR03 nem tartozékai a készletnek ...

Page 40: ...er katalogowy 7 Towar dostarczany przez reklamującego powinien być czysty i odpowiednio zabezpieczony przed uszkodzeniem w czasie transportu 8 Gwarancja nie obejmuje uszkodzeń mechanicznych chemicznych termicznych i korozji uszkodzeń spowodowanych działaniem czynników zewnętrznych atmosferycznych niezależnych od producenta a w szczególności wynikających z użytkowania niezgodnego z instrukcją obsłu...

Page 41: ...41 ...

Page 42: ...42 BROWIN Sp z o o Sp K ul Pryncypalna 129 141 PL 93 373 Łódź tel 48 42 232 32 00 www browin pl ODWIEDŹ NAS NA ...

Reviews: