10
ZM-850A, 851A
HIGH
LO
W
5. INSTALLATION
5. MONTAGE
5. INSTALLATION
5. INSTALACION
5-1. Installing the oil pan
5-1. Montage der Ölwanne
5-1. Installation du réservoir d’huile
5-1. Instalación de la bandeja de aceite
1. Insert the two black head cushions
w
into the right-side
corners of the oil pan
q
(when looking at the oil pan
q
from the direction shown in the illustration).
2. Insert the two white head cushions
e
into the left-side
corners of the oil pan
q
.
3. Fit the oil pan
q
into the table grooves.
1. Bringen Sie die beiden schwarzen Auflagen
w
an den
rechten Ecken der Ölwanne
q
an (Blickrichtung auf die
Ölwanne
q
wie in der Abbildung gezeigt).
2. Bringen Sie die beiden weißen Auflagen
e
an den
linken Ecken der Ölwanne
q
an.
3. Passen Sie die Ölwanne
q
in die Vertiefung des
Nähtisches.
1. Installer les deux tampons de tête noirs
w
dans les
coins de droite du réservoir d’huile
q
(lorsqu’on
regarde le réservoir d’huile
q
depuis la direction
montrée dans l’illustration).
2. Installer les deux tampons de tête blancs
e
dans les
coins de gauche du réservoir d’huile
q
.
3. Placer le réservoir d’huile
q
dans les crans de la table.
1. Insertar las dos almohadillas de cabeza de caucho
w
en las esquinas del lado derecho de la bandeja de aceite
q
(cuando se mire a la bandeja de aceite
q
desde la
dirección indicada en la figura).
2. Insertar las dos almohadillas de cabeza blancas
e
en
las esquinas del lado izquierdo de la bandeja de aceite
q
.
3. Calzar la bandeja de aceite
q
en las ranuras de la mesa.
4. Insert the two rubber cushions
r
into the notches in
the table, and then secure them with the four nails
t
.
4. Setzen Sie die beiden Gummiauflagen
r
in die
Aussparungen des Nähtisches und befestigen Sie die
mit Nägeln
t
.
4. Inserer les deux tampons en caoutchouc
r
dans les
crans de la table, puis les fixer a l’aide des quatre clous
t
.
4. Insertar las dos almohadillas de caucho
r
en las
ranuras de la mesa, y luego asegurarlas con cuatro
clavos
t
.
q
w
r
t
r
t
e
1270M
0533M
White
weiß
Blanc
Blanco