background image

Quick Setup Guide

Stručný návod k obsluze

Gyors telepítési útmutató

Read the 

Product Safety Guide

 first, then read this guide for the correct installation procedure.

Keep this guide next to your machine for quick reference.

Nejprve si přečtěte 

Příručku bezpečnosti výrobku

, poté se v tomto stručném návodu k obsluze seznamte se 

správným postupem instalace produktu.

Uschovejte tento návod poblíž svého přístroje k budoucímu použití.
A megfelelő telepítési eljáráshoz először olvassa el a 

Termékbiztonsági útmutatót

, majd ezt az útmutatót.

Tartsa ezt az útmutatót készüléke mellett, hogy szükség esetén kéznél legyen.

D01K4D001-00

CEE/CZE/HUN

Version/Verze/Verzió 0

Remove the protective tape 

and the film covering the 

machine.

Odstraňte ochrannou pásku a 

fólii, která zakrývá přístroj.
Távolítsa el a védőfóliát és a 

védőfilmet a készülékről.

en

cs

hu

1

Unpack the machine and check the components

Vybalení přístroje a kontrola součástí

A készülék kicsomagolása és a tartozékok ellenőrzése

DCP-T520W / DCP-T525W

DCP-T720DW / DCP-T725DW

DCP-T820DW / DCP-T825DW

NOTE

• 

The illustrations in this 

Quick Setup Guide

 show the DCP-T720DW.

• 

The components may differ depending on your country.

•  Save all packing materials and the box in case you must ship your machine.

•  We recommend using a USB 2.0 cable (Type A/B) that is no more than 

2 metres long (included in some countries).

•  Use a straight-through Category 5 (or greater) twisted-pair cable for 10BASE-T or 

100BASE-TX Fast Ethernet Network (not included). (DCP-T820DW/DCP-T825DW)

POZNÁMKA

•  Obrázky v tomto 

Stručném návodu k obsluze

 zobrazují model DCP-T720DW.

•  Součásti se mohou lišit v závislosti na zemi.

•  Uchovejte veškerý obalový materiál a krabici pro případ, že budete muset váš přístroj přepravovat.

•  Doporučujeme použití kabelu USB 2.0 (Typ A/B), který není delší než 2 metry 

 

(v některých zemích je součástí balení).

•  Použijte přímý kabel tvořený kroucenou dvojlinkou kategorie 5 (nebo vyšší) pro síť 10BASE-T 

nebo 100BASE-TX Fast Ethernet (není součástí balení). (DCP-T820DW/DCP-T825DW)

MEGJEGYZÉS

• 

Gyors telepítési útmutató

 illusztrációi a DCP-T720DW modellt mutatják.

•  Az egyes komponensek országtól függően eltérhetnek.

•  A csomagolóanyagokat és a dobozt ne dobja ki, mert a készülék esetleges későbbi szállításakor jól jöhetnek.

•  2 méternél nem hosszabb USB 2.0 kábel (A/B típus) használatát javasoljuk 

(bizonyos országokban a kábel tartozék).

•  A 10BASE-T vagy 100BASE-TX Fast Ethernet hálózathoz 5-ös (vagy magasabb) kategóriájú, 

csavart érpárú, egyenes kötésű kábelt használjon (nem tartozék). (DCP-T820DW/DCP-T825DW)

5

Fill the ink tanks with inbox ink

Doplnění zásobníků inkoustu dodaným inkoustem

A tintatartályok feltöltése a tartozékként mellékelt tintával

1

2

3

Open the ink tank cover 

a

remove the cap 

b

, and place 

it on the back of the cover 

c

.

Otevřete kryt zásobníků 

inkoustu 

a

, sejměte víčko 

b

 

a umístěte je na zadní stranu 

krytu 

c

.

Nyissa ki a tintatartály fedelét 

a

, távolítsa el a kupakot 

b

majd tegye a fedél hátuljára a 

jelzett módon 

c

.

Remove the film and tighten the cap firmly.

Odstraňte ochrannou fólii a pevně 

utáhněte víčko.

Távolítsa el a fóliát és megfelelően rögzítse 

a kupakot.

The bottle is self-standing and 

the ink fills automatically until 

the bottle is empty. To fill the 

ink tank faster, squeeze the 

bottle on both sides.

Inkoust se automaticky 

plní, dokud se lahvička 

nevyprázdní. Chcete-li plnění 

zásobníku urychlit, stiskněte 

lahvičku na obou stranách.
A palack önállóan rögzül, 

és a tintát automatikusan 

betölti, amíg a palack ki nem 

ürül. A tintatartály gyorsabb 

töltéséhez nyomja össze a 

palack mindkét oldalát.

Remove the nozzle cap and insert the bottle nozzle firmly into the ink tank so 

that the ink does not spill.

Sejměte víčko z koncovky a koncovku lahvičky pevně zasuňte do zásobníku 

inkoustu tak, aby se inkoust nerozlil.

Távolítsa el az adagolófej kupakját, majd helyezze a palack adagolófejét 

határozottan a tintatartályba úgy, hogy a tinta ne ömöljön ki.

Video setup instructions:

Video s pokyny k nastavení:

Videó beállítási utasítások:

support.brother.com/videos

2

Load plain A4 paper in the paper tray

Vložení standardního papíru A4 do zásobníku papíru

Normál A4-es papír betöltése a papírtálcába

Fan the paper well.

Papír důkladně provětrejte.

Alaposan pörgesse át 

az oldalakat.

Connect the power cord. The machine powers on automatically.

Připojte napájecí kabel. Přístroj se automaticky zapne.
Csatlakoztassa a tápkábelt. A készülék automatikusan bekapcsol.

3

Connect the power cord

Připojení napájecího kabelu

Csatlakoztassa a tápkábelt

You may need to set your country or language (depending on your machine). Follow the 

steps on the LCD.

Možná bude nutné nastavit vaši zemi nebo jazyk (v závislosti na přístroji). Postupujte 

podle kroků na displeji LCD.
Lehetséges, hogy meg kell adnia az országot vagy a nyelvet (a készüléktől függően). 

Kövesse az LCD-kijelzőn megjelenő utasításokat.

4

Select your country or language

Volba vaší země nebo jazyka

Válassza ki az országot vagy a nyelvet

IMPORTANT

Check the ink bottle model name on the label. Using the 

incorrect ink may cause damage to the machine. 

DŮLEŽITÉ

Zkontrolujte název typu lahvičky s inkoustem na štítku. 

Použitím nesprávného inkoustu se přístroj může 

poškodit. 

FONTOS

Ellenőrizze a tintapalack modell nevét a címkén. Nem 

megfelelő tinta használatával kárt tehet a készülékben. 

BTD60BK
BT5000CMY
BT5001CMY

BT5009CMY

BT6000BK
BT6001BK
BT6009BK

You must follow steps 

1

 to 

9

 to complete the setup.

Při nastavení musíte provést kroky 

1

 až 

9

.

A telepítés befejezéséhez követnie kell az 

1

 - 

9

 lépéseket.

Summary of Contents for InkBenefit Plus DCP-T520W

Page 1: ...ékként mellékelt tintával 1 2 3 Open the ink tank cover a remove the cap b and place it on the back of the cover c Otevřete kryt zásobníků inkoustu a sejměte víčko b a umístěte je na zadní stranu krytu c Nyissa ki a tintatartály fedelét a távolítsa el a kupakot b majd tegye a fedél hátuljára a jelzett módon c Remove the film and tighten the cap firmly Odstraňte ochrannou fólii a pevně utáhněte víč...

Page 2: ...omja meg az OK gombot a dátum és az idő megadásához 6 Set the date and time Nastavení data a času Dátum és idő beállítása When the machine has finished the initial cleaning process follow the steps on the LCD to configure the machine settings Jakmile přístroj dokončí počáteční proces čištění proveďte konfiguraci nastavení přístroje podle pokynů na LCD displeji Ha a készülék végzett a kezdeti tiszt...

Page 3: ...lasztásához A WLAN eng üzenet jelenik meg az LCD n 3 Nyomja meg az a gombot a Be lehetőség kiválasztásához Manual wireless setup if needed Ruční nastavení bezdrátového připojení podle potřeby Kézi vezeték nélküli beállítás ha szükséges SSID XXXXXXX Network Key XXXX Reference and Troubleshooting Reference a odstraňování problémů Referencia és hibakeresés 2 1 9 8 6 5 3 4 7 For detailed machine opera...

Page 4: ... machine s settings are set from the application Brother iPrint Scan or Brother Utilities on your computer or mobile device Important Notice for Network Security The default password to manage this machine s settings is located on the back of the machine and marked Pwd We recommend immediately changing the default password to protect your machine from unauthorised access See the Online User s Guid...

Reviews: