background image

 

 

HE-800A 

10. AJUSTES ESTÁNDAR 

75 

10

-

. Ajuste del corte del hilo superior 

La distancia estándar (A) entre las tijeras del hilo 
superior (1) y el centro de la aguja es 5,5 a 6,0 mm 
cuando el prensatelas se baja al presionar la tecla 
RESET después de ajustar la máquina a la posición 
inicial. 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

10

-

-

. Ajustando la altura de instalación de las tijeras del hilo superior 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Aflojar el tornillo (1), y luego mover las tijeras del hilo superior (2) hacia arriba o abajo para ajustar la separación entre 
las tijeras de hilo superior (2) y la luz de trabajo (3) a aproximadamente 1 mm. 

Nota: 

El prensor (3) se inclinará al coser las iniones, de manera de ajustar las tijeras del hilo superior (2) no las toque. Si 
las tijeras del hilo superior (2) tocan el prensor (3), el motor de pulsos del levantador de prensatelas puede salirse 
del paso. 
* Si la inclinación del prensor de trabajo (3) provoca que se salten puntos al coser uniones de materiales, use la 

hoja auxiliar accesoria (4) tal como se indica en la figura. 

3983Q

3982Q 

4103M

Centro de la aguja   

Summary of Contents for HE-800A

Page 1: ...HE 800A MAQUINA ELECTRONICA DE OJALES ...

Page 2: ... la máquina y para evitar accidentes y heridas El significado de estas indicaciones y símbolos se indica a continuación Indicaciones PELIGRO Las instrucciones a continuación de este término representan situaciones en las cuales el no respetar las instrucciones resultará en muerte o heridas serias ATENCIÓN Las instrucciones a continuación de este término representan situaciones en las cuales el no ...

Page 3: ...ar el funcionamiento correcto Instalación La máquina debe ser instalada sólo por personal especializado Consultar a su distribuidor Brother o un electricista calificado por cualquier trabajo de electricidad que se debiera realizar La máquina de coser pesa aproximadamente 56 kg La instalación debe ser realizada por dos o más personas No conectar el cable de alimentación hasta haber completado la in...

Page 4: ... funcionar si por descuido se pisara el pedal lo que podría resultar en heridas Asegurarse de usar anteojos de seguridad y guantes al manipular aceites lubricantes y grasa de manera que no salpiquen sus ojos o la piel de lo contrario podrían resultar inflamados Además bajo ningún concepto beba aceite lubricante o ingiera grasa pues podrían ocasionar vómitos y diarrea Mantener el aceite lubricante ...

Page 5: ...ra la máquina mientras cose de lo contrario resultará en heridas personales o daños en la máquina 5 No tocar ningún ventilador o empujar ningún objeto contra la máquina mientras cose de lo contrario resultará en heridas personales o daños en la máquina ATENCIÓN Las piezas móviles pueden provocar heridas Trabajar con dispositivos de seguridad Desconectar el interruptor principal antes de enhebrar l...

Page 6: ...e la varilla de conexión al pedal 21 4 14 1 Cambio de la posición de instalación del pedal sólo para ubicación horizontal 22 4 15 Instalación del soporte de la bobina 23 4 16 Instalación del protector de ojos 23 4 17 Lubricacion 24 4 17 1 Lubricación de la base de la cama 24 4 17 2 Lubricación del brazo 25 4 17 3 Lubricación del garfio giratorio 25 4 18 Instalación de la cubierta de la correa 26 4...

Page 7: ... la presión del prensatelas 74 10 6 Ajuste de la instalación de la cuchilla 74 10 7 Ajuste del corte del hilo superior 75 10 7 1 Ajustando la altura de instalación de las tijeras del hilo superior 75 10 7 2 Ajuste de la sincronización de apertura de las tijeras del hilo superior 76 10 8 Ajuste la sincronización del prensor de hilo inferior 77 10 9 Ajuste del prensor de la bobina 77 10 10 Ajuste de...

Page 8: ... 19 El cortador no vuelve 108 16 20 El cortador y las cuchillas de hilo superior se tocan 108 16 21 Costura cortada 108 16 22 Hilo superior mal bobinado 109 16 23 Prensatelas no está levantado 1 No se puede escuchar el sonido del motor de pulsos 110 16 24 El prensatelas no se levanta 2 Se puede oír el sonido del motor de pulsos 110 16 25 El hilo inferior no es cortado tira cuando se retira el mate...

Page 9: ...ol 4 Pedal 5 Servomotor de AC 6 Interruptor de parada 7 Soporte de bobina 8 Polea 9 Palanca liberadora de tensión Dispositivos de seguridad 10 Protector de ojos 11 Cubierta del tirahilos 12 Cubierta de la correa 13 Placa de cobertura de la correa 14 Protector de dedos 15 Protector de dedos 16 Retenedor de la correa 4110M ...

Page 10: ...de pulsos Mecanismo levantador del prensatelas Mecanismo de accionamiento de motor de pulsos Altura del prensatelas 13 mm máx ajustable Mecanismo de la cuchilla Solenoide de doble posición Dispositivo de sujeción del hilo inferior Equipo estándar Prensor de la bobina Equipo estándar Patrones de costura estándar 21 Patrones en la memoria 90 Número máximo de puntadas 700 puntadas programa No de punt...

Page 11: ...adial Ojete radial Rectángulo redondo Radial redondo Ojete redondo Rectángulo remate ahusado Radial remate ahusado Redondo remate ahusado Ojete remate ahusado Rectángulo remate Radial remate Redondo remate Ojete remate 0 a 4 indican el rango de ajuste para el parámetro No 1 Consulte la sección 5 5 Cuadro de parámetros Además de las formas anteriores se pueden crear y usar hasta 9 patrones a medida...

Page 12: ...de usar el cortador estándar Nombre de parte Código de parte Juego de placa de aguja 1 2RB S51361 001 Juego de placa de aguja 1 4RB S51362 001 2 Juego de placa de aguja 1 6RB S51363 001 Juego de placa de aguja 1 2RB 3 S51364 001 Juego de placa de aguja 1 4RB 3 S51365 001 3 Juego de placa de aguja 1 6RB 3 S51366 001 3 2 Partes de patas Nombre de parte Código de parte Juego de espaciador 183504 109 ...

Page 13: ...s pedales Excepto para Europa J80380 040 Solo para Europa J80380 0E0 Mazo de conductores de pedal de funcionamiento de pie S47750 000 3 4 Regla Nombre de parte Código de parte Regla horizontal Conjunto de regla 800E S50350 001 Regla vertical Conjunto de regla S50477 001 2041Q 3854Q 2043Q 2044Q ...

Page 14: ...HE 800A 3 PARTES OPCIONALES 6 3 5 Protector de cinta Conjunto enrollador de protector de cinta S50346 001 Conjunto de enrollador de cinta 143767 102 Conjunto de protector de cinta S51896 001 2042Q ...

Page 15: ...os cables deben mantenerse al menos a 25 mm de las piezas móviles Además no se deben doblar demasiado los cables o apretarlos demasiado con grapas de lo contrario existe el peligro de que ocurra un incendio o golpes eléctricos Asegurarse de realizar la conexión a tierra Si la conexión a tierra no es segura se corre el riesgo de recibir descargas eléctricas graves y también pueden ocurrir problemas...

Page 16: ...HE 800A 4 INSTALACION 8 Ubicación horizontal 4 2 Instalación del motor Instalar el motor 1 con los tres pernos 2 arandelas planas 3 arandelas de resorte 4 y tuercas 5 3856Q 4097M ...

Page 17: ...ornillos 1 y luego abrir las cubiertas placa de montaje de la tarjeta PC principal 2 y placa de montaje de la tarjeta PC secundaria 3 2 Instalar la caja de control con los pernos 4 almohadillas 5 anillas almohadilladas 6 anillas de caucho 7 arandelas planas 8 y tuercas 9 tal como se indica en la figura En ese momento dejar un espacio de aproximadamente 2 mm entre la mesa de trabajo y la parte de a...

Page 18: ...cama 1 Colocar la base de la cama 1 en la parte de arriba de la mesa de trabajo e insertar las cuatro anillas 2 2 Apretar provisoriamente las cuatro tuercas abocinadas 4 en los cuatro pernos 3 y luego ubicar la base de la cama 1 3 Instalar la base de la cama 1 con las tres arandelas planas 5 y tornillos de madera 6 Instalar las dos tapas de caucho 7 4 Quitar los cuatro pernos 3 5 Coloque el imán 8...

Page 19: ...er cuidado de no golpear la cabeza de la máquina al colocar la cabeza encima de ella 2 Instalar la cabeza de la máquina con las cuatro arandelas de resorte 4 y pernos 5 Nota Asegurarse de que la base de la mesa 3 y el soporte de fieltro 6 no se toquen 4 8 Instalación del soporte de la cabeza Introduzca con un golpecito el soporte de la cabeza 1 en el agujero de la mesa Nota Colóquelo de manera que...

Page 20: ...ores como el de tierra de manera que se pueda abrir y cerrar la cubierta lateral del panel de control 5 3 Insertar el cable del conector 6 en la caja de control a través del agujero a un lado de la caja 4 10 Ruteado del cable conector e instalación de la placa del tope de aceite 1 Incline hacia atrás con suavidad la cabeza de la máquina 2 Pase los cables 1 a través del agujero de la mesa de trabaj...

Page 21: ...e la caja de control 5 Conectar el cable a tierra en el mazo de conductores del panel a una conexión a tierra 9 dentro de la caja de control Las marcas de conexión a tierra se exhiben en la cabeza de la máquina y dentro de la caja de control Nota Si la form del tornillo de conexión a tierra en la pata 6 requiere de un cable de conexión a tierra diferente al conectado cambie el cable de conexión a ...

Page 22: ... FDPM 5 Motor de prensatelas 5 clavijas Azul S5 P5 FTPM 6 Solenoide de corte 6 clavijas S8 P8 CUTTER 7 Ventilador 3 clavijas P10 FAN1 8 Sensor de posición de inicio de cuchilla 12 clavijas S7 P7 OPSEN2 5 Insertar firmemente los conectores 9 y 10 tal como se indica a continuación Nota Tener en cuenta como son ruteados estos dos mazos de conductores a través de la caja de control de manera de no con...

Page 23: ...e la máquina en posición vertical 8 Volver suavemente la cabeza de la máquina a su posición original Verificar que ningún mazo de conductores toque la correa 9 Cerrar las cubiertas placa de montaje de la tarjeta PC principal y placa de montaje de la tarjeta PC secundaria y apretar los 12 tornillos 4 11 4 Conexión del cable de alimentación ATENCIÓN Asegurarse de realizar la conexión a tierra Si la ...

Page 24: ...conector P9 en la tarjeta de circuito principal 3 Retirar el tornillo 2 que está sosteniendo los cables a tierra y luego agregar el cable a tierra 3 del mazo de conductores de funcionamiento de pie 1 y volver a apretar el tornillo 2 El cable verde y amarillo es el cable a tierra 4 Conectar el mazo de conductores 4 al mazo de conductores del pedal de funcionamiento de pie 1 Conectar el mazo de cond...

Page 25: ...rmador no obstruya el paso de la gente 2 Instalación en la pata de la mesa en la parte de arriba de la pata de la mesa Asegure el transformador en la parte de arriba de la pata de la mesa usando la ménsula de montaje y los tornillos La ménsula de montaje y los tornillos deben ser adquiridos por separado 3 Instalación en la pata de la mesa placas de soporte del pedal 1 Retirar los cuatro tornillos ...

Page 26: ...trabajo y las almohadillas 3 Use los pernos las arandelas planas las arandelas de resorte las tuercas y las ménsulas almohadillas que están incluidos Conectando los cables 1 Afloje los cuatro tornillos 1 y luego quite la cubierta del transformador 2 2 Conecte el conector de la caja de control 3 al conector del transformador 4 3 Asegure los cables conectados con el sostenedor de cables 5 y el torni...

Page 27: ...rrea en V es poca o si la correa en V está demasiado tensa podrían ocurrir los siguientes problemas a La posición de parada puede cambiar b La barra de agujas puede correrse al parar la máquina c Puede coserse una puntada adicional al parar la máquina d Se puede escuchar un ruido anormal debido a que la correa en V se desliza y e La correa en V se podría aflojar y tocar la cubierta Si cualquiera d...

Page 28: ...apretar el tornillo 4 4 13 Instalación de la placa de cobertura de la correa Nota Si la cabeza de la máquina está ubicada horizontalmente no hay necesidad de instalar la placa de cobertura de la correa Instalar la cubierta de la correa 1 con los dos tornillos de madera 3 de manera que no toque la cubierta de la correa del motor 2 Ajustar la placa de la correa 1 de manera que haya una separación de...

Page 29: ... la posición a a la c Ajuste de la presion de retorno del pedal 1 Aflojar la tuerca 5 y girar el perno 6 La presión de retorno del pédal es mayor cuanto más se aprieta el perno 6 y la presión será menor cuanto más se afloja el perno 6 2 Apretar la tuerca 5 Ajuste del recorrido del pedal Quitar la tuerca 3 y luego mover la junta de la biela 7 de la posicion de la figura A a la posición de la figura...

Page 30: ...la caja de control 2 Quitar el tornillo 3 y luego desconectar el cable a tierra Volver a conectar el tornillo 3 3 Quitar el tres tornillos 4 y luego quitar el pedal 1 4 Instalar el buje del cable en V 6 en la placa de ajuste del pedal 5 5 Instalar la placa de ajuste del pedal 5 y el pedal al motor con el tres tornillos 4 6 Instalar el cable a tierra con el tornillo 7 7 Conectar el conector 2 del p...

Page 31: ...todos los dispositivos de seguridad antes de usar la máquina de coser Si la máquina de coser se usa sin los dispositivos de seguridad podría resultar herido Ubicación vertical Instalar el protector de ojos 1 con el tornillo SM4 76 32x6 2 y la arandela plana 3 Ubicación horizontal 1 Instalar el soporte del protector de ojos 4 en la cabeza de la máquina con el tornillo 5 2 Instalar el protector de o...

Page 32: ...ada y se le debe agregar aceite antes de ser usada por primera vez también después de no usarla durante períodos largos de tiempo Usar sólo aceite lubricante NIPPON OIL CORPORATION Sewing Lube 10N VG10 especificado por Brother Si este tipo de aceite es difícil de obtener el aceite recomendado para usar es Exxon Mobil Essotex SM10 VG10 4 17 1 Lubricación de la base de la cama 1 Inclinar suavemente ...

Page 33: ...itar la bobina y agregar 2 3 gotas de aceite al aro acanalado del garfio giratorio 1 antes de coser Ajuste de lubricación del garfio giratorio 1 Quitar el tope de caucho 2 2 Girar el tornillo de ajuste 3 para ajustar la lubricación Ajustar de manera que salgan aproximadamente 10 gotas de aceite cuando la máquina de coser funciona a una velocidad de 4 000 rpm durante tres ciclos para coser aproxima...

Page 34: ...retar los dos tornillos 3 Ajuste la separación entre la cubierta de correa 5 y la placa D de cubierta de correa 2 a 1 5 mm Fig A Instale de manera que la separación entre la cubierta de correa 5 y la cubierta de correa D 1 sea igual a la izquierda y derecha Fig B 4 19 Instalación de la mesa auxiliar 1 Instale provisoriamente las dos placas de soporte de la mesa 1 en la mesa auxiliar 2 con los cuat...

Page 35: ...nsatelas 4 Indicador de activación de cuchilla Cuando este indicador se enciende la cuchilla funciona durante la costura automática Cuando se apaga la cuchilla no funciona durante la costura automática 5 Tecla de activación de cuchilla CUTTER ON Esta tecla se usa para activar desactivar la cuchilla durante el modo de costura automática modo de alimentación de prueba modo manual y modo de programa ...

Page 36: ...arriba de número de programa o la tecla ENTER en el modo de ajuste de interruptor de memoria el modo cambia al modo de ajuste de programa de ciclo 13 Tecla SELECT Esta tecla se usa para cambiar entre el modo automático modo de alimentación de prueba modo manual y modo de programa 14 LED de exhibición de parámetros En el modo automático esta pantalla muestra el contador de producción el contador de...

Page 37: ...nera que la polea de la máquina no pueda ser girada En esos casos no forzar la polea para moverla Mover el mecanismo del cortahilos a la posición inicial o girar la polea de la máquina en la dirección inversa para ajustar la aguja a la posición de parada con la aguja levantada 1 Conectar la alimentación El indicador POWER 3 se encenderá y el número de modelo aparecerá durante un segundo en el LED ...

Page 38: ...más baja Fig 2 Si el interruptor de memoria No 06 se ajusta entre 0 1 8 mm el prensatelas baja a la altura en que ha sido ajustado Esto es útil para ubicar el material Presión suave Fig 3 3 Cuando se pisa el pedal al paso 2do C la máquina comienza a coser Fig 4 4 Cuando se pisa el pedal hacia atrás a la posición indicada en D el prensatelas se levanta a la altura en que ha sido ajustado usando el ...

Page 39: ...el prensatelas vuelve a la posición neutral Cuando se pisa el pedal del arranque lado derecho comienza la costura Cuando se pisa el pedal del levantador del prensatelas el prensatelas se levanta al pisar el pedal Funciona de la misma manera que al pisar el pedal hacia atrás Cuando el interruptor DIP 2 No 3 de la tarjeta de circuito se ajusta a ON puede ajustar el prensatelas para que baje mientras...

Page 40: ...Presionar la tecla SELECT 1 para cambiar el modo a modo de programa El número de parámetro para el número de programa seleccionado anteriormente aparecerá en el LED de número de programa 4 y el valor de ajuste de parámetro aparecerá en el LED de exhibición de parámetro 6 5 Presionar las teclas de número de programa 2 y 3 para seleccionar el número de programa a cambiar 6 Presionar las teclas de pa...

Page 41: ...ar las teclas de No de programa 2 y 3 para seleccionar el número de programa 3 y luego presionar la tecla ENTER 4 3 Presionar la tecla SELECT 1 para cambiar el modo a modo de programa 4 Presionar las teclas de No de programa 2 y 3 para seleccionar el número de parámetro 01 5 Presionar las teclas de parámetro 5 y 6 para seleccionar el valor de ajuste de parámetro 3 y luego presionar la tecla ENTER ...

Page 42: ... 6 para seleccionar el valor de ajuste de parámetro 0 y luego presionar la tecla ENTER 4 A continuación ajustar el número de parámetro 20 a Valor 4 de ajuste de remate ahusado 6 Presionar las teclas de No de programa 2 y 3 para seleccionar el número de parámetro 20 7 Presionar las teclas de parámetro 5 y 6 para seleccionar el valor de ajuste de parámetro 4 y luego presionar la tecla ENTER 4 A cont...

Page 43: ... modo a automático alimentación de prueba o manual 2 Presionar las teclas de No de programa 2 y 3 para seleccionar el número de programa 11 y luego presionar la tecla ENTER 4 3 Presionar la tecla SELECT 1 para cambiar el modo a modo de programa 4 Presionar las teclas de No de programa 2 y 3 para seleccionar el número de parámetro 02 largo de cuchilla 5 Verificar que el largo de la cuchilla instala...

Page 44: ...en forma de sierra y los refuerzos rectangulares Los parámetros no aplicables a un programa en particular no serán realizados y tampoco se exhibirán No Selección del elemento Valor del ajuste Unidad Unidad predeterminada 00 Velocidad de cosido parte en zigzag 1 000 4 000rpm 100 3 600 Puntada de ojal Puntada recta 01 0 1 2 3 4 0 Ojal de botón libre 1 Ojal de botón rectangular 2 Ojal de botón radial...

Page 45: ... cuchilla 0 5 0 5mm 0 1 0 0 09 Alineamiento de la posición Y de la cuchilla 0 8 0 8mm 0 1 0 0 10 Anchura del radio del Zigzag a la izquierda 0 30 0 70 0 01 0 50 Tipo de puntada 1 Puntada de sobrecosido S Puntada tipo perlado P 1 11 3919Q Puntada de zigzag a la derecha Remate delantero 4028Q Remate trasero Puntada de zigzag a la izquierda ...

Page 46: ...eterminada 13 Longitud de la presilla 7 0 40 0 mm 0 1 13 0 14 Inclinación de la presilla 0 2 2 0 mm 0 1 0 8 15 Ancho de la presilla 1 5 6 0 mm 0 1 2 0 16 Velocidad de cosido 1 000 3 000rpm 100 2 000 17 Longitud de cosido 3 0 32 0 mm 0 1 11 0 18 Inclinación de cosido 1 0 5 0 mm 0 1 2 0 19 Ancho de arrastre 0 5 3 0 mm 0 1 1 0 ...

Page 47: ...gitud del atacado delantero excepto atacado en triangulo 21 0 5 5 0 mm 0 1 1 0 Inclinación del atacado delantero excepto radial 22 0 05 1 00 mm 0 05 0 30 Corrección del ancho del atacado delantero excepto radial 23 2 0 2 0 mm 0 1 0 0 No de puntada del atacado delantero radial 24 5 11 puntadas 2 7 Longitud del atacado en triángulo atacado en triangulo 25 1 0 5 0mm 0 1 3 0 Corrección de los laterale...

Page 48: ... 1 Radial 2 Redondo 3 Ojal 1 0 Longitud del atacado trasero excepto ojal 31 0 5 5 0 mm 0 1 1 0 Inclinación del atacado trasero excepto radial ojal 32 0 05 1 00 mm 0 05 0 30 Corrección del ancho del atacado trasero excepto radial ojal 33 2 0 2 0 mm 0 1 0 0 No de puntadas del atacado trasero radial ojal 34 5 11 puntadas 2 7 Radio del ojal sólo tipo ojal 35 1 0 3 0 mm 0 1 2 0 ...

Page 49: ...de puntadas en dirección X para refuerzo en forma de sierra cuando se cose atacados traseros forma sierra para ojales rectangulares 2 14 puntadas 2 4 39 No de puntadas en dirección Y para refuerzo en forma de sierra cuando se cose atacados traseros forma sierra para ojales rectangulares 1 5 puntadas 1 1 40 Atacado con presilla en el inicio 0 6 puntadas 2 2 41 Anchura del atacado con presilla en el...

Page 50: ...a del último ciclo 3 Funciona dos veces inmediatamente antes de coser la puntada de zigzag izquierda del último ciclo y cuando se cose el atacado delantero del último ciclo Sin embargo el 2 y el 3 son solamente validos para dos ciclos o más 1 0 45 No de refuerzos en zigzag 0 1 1 0 46 Refuerzos en forma de diente de sierra 0 No refuerzos en forma sierra 1 Ataque delantero y trasero 2 Sólo ataque tr...

Page 51: ...2 2 0 mm 0 1 1 0 53 No de puntadas de atacados en X en el refuerzo en forma de sierra Sólo para puntadas en forma sierra con refuerzo 2 14 puntadas 2 4 54 No de puntadas de atacados en Y en el refuerzo en forma de sierra Sólo para puntadas en forma sierra con refuerzo 1 5 puntadas 1 1 55 2 ciclos de cosido 1 Puntada doble 2 Puntada doble cruzada 0 No puntada doble 1 Puntada doble 2 Puntada doble c...

Page 52: ... Velocidad lenta 500 1 500 rpm 100 800 61 Velocidad del atacado trasero 500 4 000 rpm 100 4 000 62 Velocidad del atacado delantero 500 4 000 rpm 100 4 000 63 Tiempo de funcionamiento de la tensión de inicio de cosido 4 6 puntadas 1 0 64 Tiempo para soltar el hilo de la tensión de la presilla trasera 4 4 puntadas 1 0 65 Tiempo de funcionamiento de la tensión de la presilla trasera 4 4 puntadas 1 0 ...

Page 53: ...anel de control Si el interruptor DIP B no está bien ajustado no será posible ajustar los valores normales para el parámetro Además la aguja y el cortador podrían tocar el prensatelas y puede resultar en roturas de agujas y daños en el cortador Ajuste de interruptor DIP B No 6 ON Tamaño de agujero de placa de agujas 5 4mm No 6 OFF Tamaño de agujero de placa de agujas 7 3mm Tamaño del prensor de tr...

Page 54: ... ajusta a 4 0 x 32 0 ajuste por defecto Síntoma Causa Remedio El parámetro número 05 ancho de zigzag no aumenta Si el área de costura es 4 0 mm y el número de parámetro 06 Espacio de cuchilla X se ajusta a 0 4 mm el ancho de zigzag que se puede introducir estará limitado a 4 0 0 4 2 1 8 mm El parámetro número 06 Espacio de cuchilla X no aumenta Si el área de costura es 4 0 mm y el número de paráme...

Page 55: ...m para estar de acuerdo con las posiciones de la aguja y el cortador El parámetro número 07 Espacio de cuchilla Y no aumenta Ver la ilustración El número de parámetro 21 Largo de remate delantero y el número de parámetro 31 Largo de remate trasero no aumentan Ver la ilustración A El número de parámetro 13 Largo de hilvane recto no disminuye El ajuste inicial para el número de parámetro 13 Largo de...

Page 56: ...plazamiento de manera que los puntos no se superpongan al coser el zigzag invertido para el refuerzo trasero Es efectivo reducir el número de puntadas de refuerzo trasero para prevenir que el material se atasque en el refuerzo delantero Usando una placa de aguja con un agujero de aguja pequeño 1 2 también ayuda a prevenir que el material se atasque Valor del ajuste 3 Forma sierra Esto es efectivo ...

Page 57: ...efectivo para evitar que las costuras en materiales que no tienen una textura muy gruesa se deshilachen También sirve para reforzar el ojal Si la costura es escondida y el ancho de la costura es pequeño podrá coser 2 3 bases rectangulares para lograr que el material parezca más voluminoso Las bases como 1 a 9 en la figura pueden ser cosidas en posiciones ligeramente diferentes cambiando los valore...

Page 58: ...mate delantero se puede ajustar a menos de 1 7 mm cuando se hace un corte después de coser Cuando se termina de coser y se deja de alimentar el material funcionará el cortador Valor del ajuste 2 No funciona durante el primer ciclo de costura Solo se aplica al segundo ciclo y ciclos siguientes durante la costura de base y costura superpuesta Esta se usa en casos como cuando se ribetean usando punta...

Page 59: ...el indicador de activación de la cuchilla 9 está apagado durante la costura de ciclo la cuchilla estará siempre desactivada 5 Presionar la tecla ENTER 2 para aceptar el número de programa 3 La exhibición dejará de destellar y se encenderá firmemente 6 Presionar la tecla hacia arriba de número de programa 3 C2 aparecerá en el LED de número de programa 4 Los números 3 número de programa para C1 y 0 ...

Page 60: ...e producción actual aparecerá en el LED de exhibición de parámetros 5 3 Presionar las teclas de parámetros 2 y 3 para cambiar el ajuste del contador de producción El ajuste del contador de producción destellará mientras se cambia el ajuste 4 Presionar la tecla ENTER 7 El valor del contador de producción será aceptado y el modo volverá al modo automático Si se presiona la tecla SELECT 1 mientras el...

Page 61: ...do y el modo volverá al modo automático 6 Cuando el número de artículos ajustados por el contador de hilo de bobina hayan sido cosidos el valor del contador de hilo de bobina previamente fijado aparecerá en el LED de exhibición de parámetro 5 y comenzará a sonar continuamente una alarma La máquina de coser no funcionará durante ese tiempo incluso si se pisa el pedal 7 Cambiar la bobina y luego pre...

Page 62: ...al P ROM 3 5 Instalar el P ROM 3 en la tarjeta P C principal de manera que quede tal cual se indica en la figura Nota Si se instala al revés la P ROM se podría dañar 6 Cerrar la cubierta placa de montaje de tarjeta P C principal 2 y apretar los seis tornillos 1 Los números del programa para patrones que han sido creados usando la software de programacion para maquina electronica van de P1 a P9 Sin...

Page 63: ...l pedal a la posición neutral A y luego volver a pisarlo una vez más a la 2da posición C El mecanismo de alimentación y zigzageo de la aguja avanzarán un paso al pisar el pedal Los mecanismos de zigzageo de la aguja y alimentación también avanzarán un paso si se presiona la tecla hacia arriba de parámetros 7 Los mecanismos de alimentación y zigzageo de la aguja también retrocederán una paso si pre...

Page 64: ... y alimentación avanzarán una posición a la vez cada vez que se gira la polea de la máquina Si se ha ajustado la cuchilla para funcionar el zumbador sonará y aparecerá C On en el LED de exhibición de parámetro 6 6 Parar de girar la polea de la máquina cuando la indicación H o aparezca en el LED de exhibición de parámetros 6 y la polea se encuentre en la posición de parada de la aguja levantada 7 C...

Page 65: ...r a funcionar si por descuido se pisara el pedal lo que podría resultar en heridas 7 1 Instalación de la aguja Usar una aguja Schmetz Nm 134 1 Aflojar el tornillo 1 2 Insertar la aguja tanto como sea posible de manera que la ranura quede hacia la polea 3 Apretar firmemente el tornillo 1 Ajuste por defecto Especificación 2 3 Aguja 134 Nm90 134 Nm75 3948Q ...

Page 66: ...a Si comienza a coser sin pasar el hilo por el guiahilos 5 se generará el error E 01 y la máquina de coser se parará La tensión del hilo 6 se usa para evitar que el hilo superior se enrede afloje o se hagan nudos por lo tanto no debe ser tocado Se debe tensar ligeramente Si se tensa muy firmemente la perilla se podría dañar Enhebrando el hilo en la posición de comienzo de costura 1 Conectar la ali...

Page 67: ... la máquina comience a funcionar y luego soltar la tecla ENTER 3 Solo el eje superior y el eje inferior funcionarán los mecanismos de alimentación y zigzageo y el prensatelas no funcionarán 6 Cuando el hilo inferior se haya terminado de bobinar volver el pedal a la posición neutral 7 Retirar la bobina enganchar el hilo en la cuchilla 4 y estirar después la bobina en la dirección que indica la flec...

Page 68: ...se indica en la figura Nota Si la bobina es insertada al revés la bobina girará libremente y el motor de pulsos del prensatelas se saldrá 2 Pasar el hilo a través de la ranura 1 y luego debajo del resorte de tensión 2 y a través de la ranura 3 3 Al coser puntadas látigo tirar aproximadamente 40 mm de hilo hacia afuera del agujero del hilo 4 y al coser puntadas de malla vuelta tirar aproximadamente...

Page 69: ...de izquierda a derecha entrelazándose con el hilo superior en un dibujo que se llama perlado Referencia de tensión del hilo Patrones de puntada Puntada de sobrecosido Puntada tipo perlado Hilo superior Poliéster 50 Hilado 60 Poliéster 50 Hilado 60 Hilo inferior Poliéster 50 Hilado 60 Poliéster 50 Hilado 60 Tensión del hilo superior 0 3 0 7 0 40 0 75 0 75 2 00 1 0 2 5 Tensión del hilo inferior 0 15...

Page 70: ...tada tipo perlado punto de seguro 1 Girar el control de tensión de remate 1 para ajustar la tensión del hilo de manera de lograr un puntada de látigo limpia en las zonas de remate y zigzag 2 Girar el control de tensión de zigzag 2 mientras se mira la formación del bucle de la puntada de zigzag Tensión del hilo superior para puntadas de sobrecosido con tensión de zigzag abierta Al usar un programa ...

Page 71: ...el espárrago de tensión del hilo 2 para ajustar la tensión del resorte del tirahilos entre 0 1 0 2 N de acuerdo con el material que se está cosiendo 7 5 5 Ajuste del guiahilos del brazo La posición estándar del guiahilos del brazo 1 es cuando el tornillo 2 se alinea con la marca de índice La posición estándar del guiahilos del brazo 3 es cuando la separación entre él y el tornillo 4 es 0 5 mm tal ...

Page 72: ... la tapa de aceite Si no se puede ver parar la máquina y eliminar la causa del problema 8 1 Costura 1 Conectar el interruptor principal 2 Pisar el pedal a la 2a posición C Consultar la sección 5 2 Detección de la posición inicial preparativo 3 Presionar la tecla SELECT 1 para cambiar el modo a automático 4 Presionar las teclas de No de programa 2 y 3 para seleccionar el número para el programa a c...

Page 73: ...costura Para coser desde el punto de comienzo de costura sin levantar el prensatelas sin cambiar de material Volviendo a coser 1 Mientras se presiona la tecla hacia abajo de parámetros 5 presionar la tecla RESET 3 Los mecanismos de zigzag y alimentación volverán a la posición de inicio de costura y el prensatelas no se levantará 2 Pisar el pedal para comenzar la costura Si se hace una pausa en la ...

Page 74: ...ión y zigzag a la posición de costura anterior La exhibición E 01 se borrará 2 Mover a la posición desde la cual continuar con la costura y luego pisar el pedal Luego se llevará a cabo el resto de la costura Para coser desde el punto de comienzo de costura sin levantar el prensatelas sin cambiar de material Volviendo a coser 1 Mientras presiona la tecla hacia abajo de parámetros 4 presionar la tec...

Page 75: ... sin cambiar de material Volviendo a coser 1 Mientras presiona la tecla hacia abajo de parámetros 2 presionar la tecla RESET 1 Los mecanismos de zigzag y alimentación volverán a la posición de inicio de costura y el prensatelas no se levantará 2 Si no quiere que el cortador funcione presione la tecla CUTTER ON 3 para activar la operación de corte 3 Pisar el pedal para comenzar la costura 4 Después...

Page 76: ...ura usando las operaciones que se aplican para el modo que esté siendo usado Consulte la sección 6 1 Modo de alimentación de prueba o 6 2 Modo manual 3 Levante la barra de agujas a la posición superior Nota Si la barra de agujas no está en su posición superior cuando se realiza el siguiente paso se exhibirá el error E 02 Girar la polea de la máquina para levantar la barra de agujas a su posición s...

Page 77: ...nar vómitos y diarrea Mantener el aceite lubricante lejos del alcance de los niños 9 1 Limpieza Limpie el polvo y la peluza que se acumula en la trayectoria que se ensarta el hilo Limpiar la pelusa y el polvo alrededor del prensatelas cortador y tijeras Retirar la caja de la bobina y limpiar el polvo y la pelusa de alrededor de la lanzadera y la cuchilla fija También quite el aceite adherido en la...

Page 78: ...ra que no estén sucios 9 3 Limpieza del puerto de entrada de aire de la caja de control Utilice un aspirador para limpiar el filtro del puerto de entrada de aire 2 de la caja de control 1 como mínimo una vez al mes Si se utiliza la máquina estando bloqueado el puerto de entrada de aire el interior de la caja de control se sobrecalentará Cuando sucede esto el código de error de sobrecalentamiento E...

Page 79: ...y también que la aguja no está doblada 9 6 Limpieza de la placa de alimentación de largo Limpiar la placa de alimentación de largo 1 si han ido quedando restos en el material 1 Aflojar los dos pernos 2 y luego quitar la placa de alimentación de largo 1 2 Limpiar el lado de abajo de la placa de alimentación de largo 1 y la placa de aguja 3 2163Q 3971Q ...

Page 80: ...s de alimentación giran mientras la fuente de alimentación está conectada Tener cuidado con esto al inclinar la cabeza de la máquina hacia atrás Tener cuidado al manipular la cuchilla Conectar la alimentación y después de que la máquina de coser vuelva a la posición inicial presionar la tecla RESET antes de realizar los siguientes ajustes El prensatelas bajará y aparecerá AdJ en la LED de exhibici...

Page 81: ...diferentes partes calibradas para cada una de las dos especificaciones 2 y 3 por lo tanto se debe asegurar que la parte calibrada usada esté de acuerdo con las especificaciones y aplicación para la cual la máquina de coser fue usada Nota Al instalar la unión del garfio giratorio instalar el tornillo de ajuste de manera que las entradas de aceite en el garfio giratorio y la unión del garfio girator...

Page 82: ... con el tornillo 1 de manera que exista una separación de 1 5 2 0 mm entre el cortador y la parte superior de la placa de agujas Nota Cuando la cuchilla es impulsada por el solenoide el movimiento será de aproximadamente 2 mm mayor que el que se indica en la figura Si la cuchilla no corta correctamente la cuchilla podría atascarse en el material y no volver Si sucede esto cambie o afile la cuchill...

Page 83: ...eras del hilo superior 2 hacia arriba o abajo para ajustar la separación entre las tijeras de hilo superior 2 y la luz de trabajo 3 a aproximadamente 1 mm Nota El prensor 3 se inclinará al coser las iniones de manera de ajustar las tijeras del hilo superior 2 no las toque Si las tijeras del hilo superior 2 tocan el prensor 3 el motor de pulsos del levantador de prensatelas puede salirse del paso S...

Page 84: ...las cuchillas del hilo superior 2 no toquen la leva de apertura 1 e impidan que las cuchillas de hilo superior 2 se abran cuando se baja el prensatelas 3 Lubrique la cara inclinada D de la leva de abertura 1 Ajuste de sincronización de apertura completa de las tijeras 1 Aflojar los dos pernos 7 y luego ajustar la placa de soporte 8 de manera que la placa de respaldo 5 y la leva 6 se superpongan ap...

Page 85: ...ara ajustar la separación A entre el prensor de bobina 2 y el borde de la cama a aproximadamente 12 5 mm 10 10 Ajuste de la posición de parada superior de la aguja La posición de parada superior de la aguja se ajusta de manera que la marca índice 2 que hay en la polea de la máquina 1 se encuentre en el interior de la marca 4 de la tapa de la correa 3 Si fuera necesario ajustar aflojar el tornillo ...

Page 86: ...riba de número de programa 3 El número de interruptor de memoria 00 aparecerá en el LED de número de programa 4 El ajuste para ese número de interruptor de memoria aparecerá en el LED de exhibición de parámetros 5 3 Presionar las teclas No de programa 3 y 6 para seleccionar el número para el interruptor de memoria a cambiar 4 Presionar las teclas de parámetro 7 y 8 para cambiar el ajuste del inter...

Page 87: ...de alimentación 10 10 x 0 24 1 0 13 Exhibición de dimensión del cortador durante el modo automático ON Se exhiben las dimensiones del cortador OFF Se exhibe el contador de producción o contador de hilo de bobina OFF 14 Se habilita el cambio del número de programa cuando el bloqueo de programa ha sido ajustado ON Se pueden cambiar los números de programa y se puede iniciar el programador OFF No se ...

Page 88: ...rado 3 Ajuste el mecanismo de alimentación a la posición inicial Consulte la sección 5 2 Detección de la posición inicial preparativo 12 2 Inicializando un solo programa 1 Seleccionar el número de programa a ser inicializado y luego desconectar la alimentación 2 Mientras se presiona la tecla CUTTER ON 4 encender el interruptor de alimentación El número de programa que será inicializado aparecerá e...

Page 89: ... después de completar la costura OFF ON 2 OFF OFF ON Pausa activada durante la costura automática cuando el pedal se pisa hacia atrás 3 OFF Pausa desactivada durante la costura automática cuando el pedal se pisa hacia atrás OFF ON Ajuste de exhibición durante el modo automático contador de hilo inferior Por defecto 100 4 OFF Ajuste de exhibición durante el modo automático contador de producción Po...

Page 90: ...Arrea de costura 4 0 15 0 mm 3 4 5 OFF OFF OFF Interruptor DIP B No 7 y No 8 del panel habilitados OFF OFF OFF ON Tamaño de la placa de agujas 5 4 mm Ancho máximo de alimentación de zigzag de aguja 4 0 mm 6 OFF Tamaño de la placa de agujas 7 3 mm Ancho máximo de alimentación de zigzag de aguja 6 0 mm OFF ON ON Tamaño del prensor de trabajo 7 3 47 0 mm Arrea de costura 6 0 40 0 mm ON OFF Tamaño del...

Page 91: ...de los ajustes del interruptor DIP Cualquier cambio en la posición de los interruptores DIP no será efectiva hasta que se desconecte el interruptor general y vuelva a ser conectado otra vez Interruptor DIP 1 del tablero de circuitos No ON OFF Items a ajustar Por defecto ON 1 OFF OFF ON 2 OFF OFF ON 3 OFF OFF ON 4 OFF OFF ON 5 OFF OFF ON 6 OFF OFF ON Tres pitidos de advertencia 7 OFF Pitido da adve...

Page 92: ...endientemente de la posición del prensatelas OFF ON Durante el uso del pedal para funcionamiento de pie el prensatelas se baja sólo mientras se pisa el pedal del prensatelas 3 OFF Durante el uso del pedal para funcionamiento de pie el prensatelas se mantiene bajando cuando se deja de pisar el pedal del prensatelas OFF ON 4 OFF OFF ON 5 OFF OFF ON Especificaciones para 100V 110V 6 OFF Especificacio...

Page 93: ...a máquina a mano para levantar la aguja 2 Verificar si el funcionamiento de la máquina de coser es lento debido a una razón como que un hilo esté enredado alrededor del garfio giratorio 3 Si todavía continúa el error luego de realizar los pasos 1 y 2 verifique que le conector P3 en la tarjeta P C principal esté bien conectado E 05 No se realiza el posicionamiento del zigzag 1 Desconectar la alimen...

Page 94: ...ntada 1 Desconectar la alimentación y verificar que el interior de la caja de control está bien ventilada 2 Limpiar el filtro de admisión de aire y el ventilador de enfriamiento Limpiar el polvo E 41 Problema en el ventilador de circulación de aire interior 1 Desconectar la alimentación y limpiar el ventilador de enfriamiento de circulación de aire interior Limpiar el polvo 2 Verificar que los con...

Page 95: ...imentación 2 Girar la polea a mano y verificar si el eje superior se traba o no 3 Si todavía continúa el error luego de realizar el paso 1 verificar que el conector P3 en la tarjeta P C principal esté bien conectado E 64 Error de señal de sincronización durante el funcionamiento 1 Desconectar la alimentación 2 Girar la polea a mano y verificar si el eje superior se traba o no 3 Si todavía continúa...

Page 96: ... del conector de mazo de conductores de suministro de alimentación en la tarjeta de circuito de suministro de alimentación de 1 paso están bien conectados E 95 Error de voltaje de suministro de alimentación alto 1 Desconectar la alimentación 2 Verificar el voltaje de suministro de alimentación en el lugar de trabajo y las especificaciones de voltaje de suministro de alimentación para la caja de co...

Page 97: ...onar un número de programa diferente y presionar la tecla ENTER Si los datos para el número de programa seleccionado no exceden el área de costura el error será borrado B Inicializando el programa Mientras se presiona la tecla ENTER presionar la tecla RESET Todos los parámetros 00 a 69 del programa serán inicializados y la máquina cambiará al modo de programa C Inicializando todos los programas Co...

Page 98: ...ra especificación 2 S50663 001 1 2 mmS S50664 001 1 4 mmS S50665 001 1 6 mmS Para especificación 3 S51248 101 1 2 mmS S51249 101 1 4 mmS S51250 101 1 6 mmS Para cuchilla plana Especificaciones 2 3 S50321 001 1 2 mmS S50322 101 1 2 mmS Placa de agujas 151843 001 156612 001 Placa de plástico ...

Page 99: ...100 B 159081 100 C 159761 002 C 159762 002 C S55345 002 C 159763 002 Area de costura 4 20 Area de costura 4 32 Area de costura 6 32 Area de costura 6 40 Para especificación 3 A S37103 201 16 mm A S37102 301 25 mm A S55350 201 25 mmW A S37110 201 32 mm B 159079 100 B 159080 100 B 159080 100 B 159081 100 C 145136 001 C 144630 001 C S55348 001 C 144632 001 Area de costura 4 20 Area de costura 4 32 Ar...

Page 100: ... S51352 001 S51353 001 S51354 001 1 4 3 8 7 16 1 2 9 16 5 8 S51355 001 S51356 001 S25642 001 S51357 001 S51358 001 11 16 3 4 13 16 7 8 1 S51359 001 S51360 001 S01271 001 S01272 001 29 32 3 8 7 16 S01273 001 S03280 001 S01274 001 S01275 001 S01276 001 S35630 001 1 2 9 16 5 8 3 4 7 8 1 ...

Page 101: ...erior Enhebrar el hilo inferior correctamente 60 Defecto o abrasión en el pasaje del hilo Pulir con disco de pulir o cambiar la parte Especialmente prestar atención a la terminación alrededor del agujero de la placa de agujas Defecto en la punta del garfio giratorio y borde del garfio giratorio Pulir con disco de pulir o cambiar la parte Pasaje del hilo Defecto en el soporte del garfio giratorio P...

Page 102: ... etc Pulir con un disco de pulir o cambiar la parte Usar el portabobinas HE 800A 16 2 Puntadas saltadas Causa Verificación Solución Página Cara de la aguja Vista desde la dirección de la cara de la aguja colocar la aguja de manera que la parte con muesca de la aguja quede hacia delante 57 Altura de instalación de la aguja Insertar el extremo sin punta de la aguja de manera que toque el borde super...

Page 103: ... juego de barra de agujas o cambiar las partes Leva de retenedor de hilo inferior La leva de retenedor de hilo inferior debe estar sentada firmemente en el rodillo de placa de abrazadera de hilo inferior Restos de hilo y polvo bloquean el área alrededor de la abrazadera de hilo inferior y el prensor de hilo inferior Limpiar alrededor del prensor de hilo inferior Abrazadera de hilo inferior Fuerza ...

Page 104: ...ortabobinas Aumentar la tensión del resorte de portabobinas Bajar el retenedor de hilo Ajustar la posición del retenedor de hilo inferior Ajustar el retenedor de hilo inferior de manera que el hilo sobresalga unos 35 40 mm después de cortar Posición del prensor de bobina Ajustar la posición del prensor de bobina 77 Inserción de la bobina Insertar la bobina correctamente 60 Hilo inferior escape de ...

Page 105: ...llas de hilo superior se comienzan a abrir gradualmente cuando el mecanismo de alimentación se mueve aproximadamente 1 5 2 5 mm 76 Cuchillas de hilo superior Funcionamiento de las cuchillas de hilo superior Aplicar grasa a la cara inclinada de la leva de apertura 76 Alimentación de hilo superior Tensión de tirahilos Aflojar el tornillo para disminuir la tensión del tirahilos de manera que el hilo ...

Page 106: ...iberación o no de tensión 44 16 8 Costuras desparejas 6 Alrededor de remate trasero o remate delantero Causa Verificación Solución Página Liberación de tensión Sincronización de liberación de tensión Usar los números de parámetros 63 a 66 para cambiar la sincronización de liberación o no de tensión 44 Enhebrado del hilo superior Enhebrar la aguja superior correctamente 58 Enhebrado Enhebrado del h...

Page 107: ...ecanismo de alimentación se mueve 6 7 mm 77 16 11 Costuras desparejas 9 Pegado en placa de agujas Las secciones del remate delantero y trasero del material se quedan pegadas en el agujero de agujas Causa Verificación Solución Página Remate de inicio Número de puntadas de remate de inicio Usar el número de parámetro 40 para disminuir el número de puntada en el remate delantero Si el material es sua...

Page 108: ...fio giratorio Superposición del soporte del garfio giratorio y el garfio giratorio interior Ajustar la superposición del soporte del garfio giratorio y el garfio giratorio interior 74 Garfio giratorio Lubricación del garfio giratorio Reducir la lubricación Tener en cuenta que si se reduce demasiado la lubricación el hilo se podría romper 26 Tensión de hilo de bobina Ajustar la tensión del enrollad...

Page 109: ...anual de servicio Fuerza de retención de conjunto de cortahilos de hilo superior Ajustar de manera que el hilo no se salga cuando lo corta con cuchillas y sostiene el extremo del hilo entre sus dedos y se mueve suavemente el conjunto Doblar las cuchillas en U o cambiarlas de manera que se aplique la fuerza correcta Reparar cualquier daño por golpes de la aguja Conjunto de cortahilos de hilo superi...

Page 110: ...ustar la sincronización entre aguja y garfio 1 Ajustar la altura de barra de agujas a 1 en la parte calibrada 2 Ajustar la cantidad de elevación de la barra de agujas a 2 en la parte calibrada 72 73 Garfio giratorio Restos de hilo en borde garfio giratorio Retirar los restos de hilo Posición de parada de máquina Posición de parada de polea de eje superior Ajustar la posición de aguja levantada 77 ...

Page 111: ...ndo el conjunto de placa de ajuste Ajuste de posición longitudinal de cortahilos de hilo superior Ajuste de profundidad de corte de cortahilos de hilo superior Manual de servicio Conjunto de cortahilos de hilo superior Rebarba en punta de cortahilos de hilo superior M y cortahilos de hilo superior U Pulir con disco de pulir o cambiar la parte Tension release timing Apertura de discos de tensión de...

Page 112: ... servicio Conjunto de cortahilos de hilo superior Fuerza de retención de conjunto de cortahilos de hilo superior Ajustar de manera que el hilo no se salga cuando lo corta con cuchillas y sostiene el extremo del hilo entre sus dedos y se mueve suavemente el conjunto Doblar las cuchillas en U o cambiarlas de manera que se aplique la fuerza correcta Reparar cualquier daño por golpes de la aguja Brazo...

Page 113: ...longitudinal Mover la articulación de accionamiento del cortahilos de hilo superior de manera que se pare en la placa de cara En esa posición apretar los pernos de manera que la ranura pequeña en la palanca del cortahilos de hilo superior y el borde de la arandela estén alineados Altura de barra de agujas cuando la máquina está parada Posición de parada de polea de eje superior Ajustar la posición...

Page 114: ...uede hacia delante 57 Altura de barra de agujas y cantidad de elevación de barra de agujas Ajustar la sincronización entre aguja y garfio 1 Ajustar la altura de barra de agujas a 1 en la parte calibrada 2 Ajustar la cantidad de elevación de la barra de agujas a 2 en la parte calibrada 72 73 Garfio giratorio Separación entre la aguja y el garfio giratorio Ajustar la separación la separación entre l...

Page 115: ...a de agujas 74 Hoja de cortador Si la hoja está gastada o dentada afilarla o cambiarla Cambiar por una placa de aguja especial opcional 4 Cortador Mecanismo del cortador dañado Tornillos flojos Cambiar cualquier parte dañada Apretar cualquier tornillo flojo Solenoide de corte Verificar por un cable desconectado Conectar los cables Alimentación del cortador Interruptores de memoria Si el material e...

Page 116: ...sición de la leva Si el mecanismo de alimentación funciona cuando la leva no ha abierto la placa de parada el cortador se golpeará contra las cuchillas de hilo superior 76 16 21 Costura cortada Causa Verificación Solución Página Ajuste de largo de cuchilla Largo de cuchilla Ajustar el número de parámetro 02 al mismo valor que el largo de cuchilla usado 36 Ajuste de espacio de cuchilla Cortando la ...

Page 117: ...rior Reducir la tensión a un punto en que no tenga influencia sobre la calidad de la puntada 62 Calidad de puntada Ancho de zigzag en la parte de puntada de zigzag Usar el número de parámetro 05 para aumentar el ancho de zigzag a un punto en que no tenga influencia sobre la forma de la costura 36 Prensatelas Alimentación despareja de material Presione el material de manera que el material quede co...

Page 118: ...a de aguja levantada 77 La velocidad de elevación del prensatelas es muy rápida Ajuste de velocidad de elevación del prensatelas Usar el interruptor de memoria No 02 para retardar la velocidad de elevación del prensatelas 79 Interferencia entre las cuchillas de hilo superior y el prensatelas Verificar los ajustes estándar con las cuchillas de hilo superior desmontadas Tener especial cuidado al cos...

Page 119: ...a No 02 para reducir el ajuste de velocidad de elevación del prensatelas para que la velocidad de elevación sea menor 61 79 Cuchillas de hilo superior Funcionamiento de las cuchillas de hilo superior Ajustar las cuchillas de hilo superior al ajuste estándar 76 Sensor de posición inicial de prensatelas Posición de sensor de posición inicial de prensatelas Ajustar la posición del sensor de posición ...

Page 120: ... el zigzag Causa Verificación Solución Página Sensor de posición inicial de zigzag Posición de sensor de posición inicial de zigzag Ajustar la posición del sensor de posición inicial de zigzag Tope Posición del tope Ajustar la posición del tope 16 28 La máquina de coser se para durante la costura Causa Verificación Solución Página Detector de ruptura de hilo Posición del detector de ruptura de hil...

Page 121: ...dor de hilo y el garfio giratorio se están tocando Posición de mecanismo de cortahilos Girar la polea de la máquina hacia atrás para ajustar la barra de agujas a la posición de aguja levantada Empujar el brazo de accionamiento de hilo en la dirección de la flecha para ajustar el mecanismo de cortahilos a la posición inicial 4109M Brazo de accionamiento de hilo ...

Page 122: ...MANUAL DE INSTRUCCIONES HE 800A SA9162 001 2007 11 B 1 http www brother com ...

Reviews: