background image

 

Instructions 

Kit Raffaello per convertitori 

Kit Raffaello for electronic convertors

Via Mazzini 24   31031 Caerano San Marco (TV)   ITALY   Tel +39.0423.657.602   Fax +39.0423.650.337 

www.brollosiet.com            -            e-mail [email protected]

 

 

 

Descrizione e funzionamento

 

I l sistema Raffaello è in grado di riprodurre tramite tre gruppi di lampade 
di  colore  rosso,  verde  e  blu,  tutti  i  colori  dell'arcobaleno;  ideale  per 
l'illuminazione di negozi, bar, show room. 
La selezione degli  effetti  luce può  avvenire collegando  il  KI T RAFFAELLO 
ad  una  consolle  DMX oppure  un  sequencer  (opzionale),  oppure  a  tutti  i 
possibili sistemi che utilizzano interfacce DMX in conformità allo standard 
U.S.I.T.T. 512/1990 
I l sistema si compone di 3 interfacce DMX Single Channel e di un LED 
SUPPLY  a  24V  DC.  Ogni  DMX  Single  Supply  può  pilotare  da  1  a  30 
convertitori predisposti per collegamento a KIT Raffaello.

 

Descriptions and working

 

Raffaello  is  a  RGB  based  system  which  allows  the  reproduction  of  colour 
nouances,  through three groups of  lamps red,  green and blu,  ideal  for  lighting 
mixtures in pubs, shops, show room, etc. 
The  nuance  can  be  achieved  manually  through  a  DMX control  board  or  with 
Sequencer (optional) or through any kind of systems which use DMX Interfaces 
according to the ANSI TIA/EIA   422, TIA/EIA   485 Standards 
The  system  is  composed  by  3  DMX  single  Channel  I nterfaces  and  one  LED 
Supply at 24 V D.C. Each DMX Single Channel can pilot from 1 to 30 convertors 
with arrangment for KIT Raffaello.   

Istruzioni di montaggio

 

Collegare all uscita OUT1 un  jack 3.5mm  usando un  cavetto bipolare con 
sezione minima di  0.22  mmq,   come evidenziato  in  fig.  1.  I l  morsetto  di 
uscita   -   deve essere collegato al  polo interno del  jack;   il  morsetto di 
uscita  +  al  polo  esterno  dello  stesso  jack  (vedi  fig.  2).  I l  jack  così 
cablato deve essere inserito nel primo convertitore Siet,  come indicato in 
fig. 3. 
Lo stesso schema di cablaggio dovrà ripetersi per  l uscita OUT2 ed OUT3 
rispettivamente per il secondo ed il terzo convertitore. 
Ciascun  canale  (OUT)  può  controllare  fino  a 30  convertitori,  che  devono 
essere collegati in parallelo tra di loro. 
I MPORTANTE:  i  dip-switches  delle  schede  DMX  single  channel  devono 
essere impostati come da fig. 5.  

Assemby instructions

 

Connect to the output OUT1 the jack 3.5mm using a bipolar wire with 
minimum section 0.22 mmq, as shown on fig.1. The output  terminal  

 

 

shall 

be connected to the internal pole of the jack;  the output  terminal   +   to the 
external pole of the jack (see fig. 2). Finally the wired jack shall be inserted on 
its placement of the first convertor SIET, as shown on fig. 3 
The same wiring chart should be repeated for the output OUT 2 and OUT 3, 
respectively for the second and third convertor. 
Each  channel  (OUT)  can  control  up  to  30  convertors,  which  have  to  be 
connected in parallel 
ATTENTI ON:  The dip-switches on  the DMX control  boards should  be setted 
as described in fig. 5.  

Collegamento del Sequencer e suo funzionamento

 

I l  Sequencer  (dispositivo  che  genera  due  diversi  giochi  luce  selezionabili 
dall utente)  è un optional. Se richiesto al momento dell ordine, esso viene 
fornito nel box del Kit  Raffaello,  già cablato.  I n caso contrario,  seguire lo 
schema in fig. 1 per eseguire i cablaggi. 
Agire  sulla  prima  levetta  del  dip-switch  presente  sulla  scheda  del 
Sequencer (vedi fig. 4): per ognuna delle due posizioni è memorizzato un 
gioco luce. Importante: le altre levette devono essere posizionate in Off.  

Connection to Sequencer and functioning

 

The  Sequencer  (device  suitable  to  reproduce  two  different  light  effects 
selectable by  the user)  is an  optional.  I f  requested  in  the  same moment  of 
the order, it is installed inside of the KIT Raffaello box, already wired. If not, 
follow the wiring chart of fig. 1 
Operate  on  the  lever  of  dip-switch  installed  on  the  Sequencer  (see  fig.  4); 
for each of the two positions one light effect is stored.  
Important: the other two levers have to be on Off position.  

Collegamento di un sistema con uscita DMX-512

 

I  terminali  di  uscita  COM,  TX+  e  TX-  di  un  sistema  con  uscita  DMX-512 
devono  essere  collegati  ai  rispettivi  morsetti  COM,  TX+  e  TX-  del  KI T 
Raffaello. Vedi fig. 1.   

Connection to a system with output DMX-512

 

The output  terminals COM,  TX+  and TX-  of  a system with DMX-512 have to 
be  connected  to  the  respectives  terminals  COM,  TX+  and  TX-  of  KIT 
Raffaello. See fig. 1.  

Avvertenze

 

ATTENZIONE:  i  cavi  di  uscita  e  di  alimentazione  del  KI T  Raffaello 
devono  essere  tenuti  separati  ed  adeguatamente  lontani  dai  cavi  di  Alta 
Tensione del convertitore.  
Collegare  l alimentazione  del  KI T  Raffaello  ad  una  presa  della  rete 
elettrica. 
il  KI T  Raffaello  non  deve  essere  manomesso,  pena  il  decadere  della 
garanzia  e,  in  quanto  apparecchio  elettrico,  potrebbe  presentare  rischio 
di  choc  elettrico.  L installazione  deve  essere  eseguita  da  personale 
formato in conformità a tutte le Norme e le Leggi applicabili. 
Fare  attenzione  di  togliere  tensione  prima  di  accedere  all interno 
dell apparecchio. 
I l  funzionamento  dell apparecchio  e  la  conformità  alle  Direttive  89/ 336 
(EMC)  e 73/ 23 (BT)  sono garantiti solo per  carichi non eccedenti i dati di 
targa,  nel  rispetto  delle  norme  vigenti  e  in  conformità  agli  impieghi 
previsti  dal  protocollo  U.S.I .T.T.  standard  DMX  512/ 1990.  La  mancata 
osservanza delle  suddette  prescrizioni  può  pregiudicare  il  funzionamento 
e/o causare guasti agli apparecchi, oltre a far decadere la garanzia.   

Attention

 

Keep  leads  of  KI T  Raffaello  away  from  High  Voltage  wiring  of  convertors. 
Connect the supply cable of KIT Raffaello to the mains supply 
Always disconnect mains supply before maintenance operations 
The  device  is  guaranteed  only  when  properly  installed  and  its  resistance  is 
compliant to the regulations in force. 
The KI T Raffaello  tamping  invalidates the warranty  and  may  cause irreparable 
damages of which the manufacturer is not responsible. 
Brollo  Siet  is  not  liable  for  damages  on  other  devices  or  due  to  wrong 
installation The liability of the Company shall not exceed the cost of supplying a 
replacement. 
The  conformity  to  the  Directive  89/ 336  (EMC)  and  73/ 23  is  guaranteed  only 
when loads are not exceeding the datas shown on the product s label.    

Dimensioni   Size: 

mm 240x190x90(h) 

Grado di protezione   Protection Degree: 

IP 55 

Alimentazione   Current supply: 

220-240Vac 50Hz/60Hz 

  

 

EN 61347   1 Ed. 2001 

  

Kit Raffaello è conforme alle seguenti norme: 

EN 61547 Ed. 1995 

  

Kit Raffaello is compliant to the following Norms: 

EN 55015 Ed. 1992 

 

EN 61000-3-2 Ed. 1995 

Rev. 11/05

 

Reviews: