background image

USE AND CARE

SWITCHES

The fan and light are each controlled by a rocker switch. 

The light switch has two positions, “ON” and “OFF”. The 

fan switch has three positions - “HIGH”, “LOW” and “OFF”. 

( “OFF” is the middle position.)

CLEANING
Finish

 Keep your range hood clean using a mild deter-

gent suitable for painted surfaces.

Aluminum Filters

  should  be  cleaned  frequently  with 

a detergent solution to avoid grease build up. They are 

also dishwasher safe.

INSTALLING THE RANGE 
HOOD

16. Bring electrical cable through access hole drilled 

in wall or bottom of cabinet. Provide 6” wire leads 

and install proper connector for type of cable being 

used. Remove lock nut from connector and let pre-

pared cable project through cabinet or wall opening 

so it is ready for installation into range hood. (FIG. 

10)

17.  Position hood in place so that:

a)  Electrical  line  is  routed  through  appropriate 

knockout opening. This step will have to be ac-

complished while positioning hood. (FIG. 13)

b)  Large part of keyhole mounting slots on hood 

fit onto hood mounting screws projecting from 

bottom of cabinet. (FIG. 11)

c)  Damper/duct connector slides into duct work 

in wall or cabinet.

18. Adjust hood so the front of hood is flush with cabinet 

front.

19. Tighten the four hood mounting screws securely.
20. Install locknut on electrical connector and tighten 

securely.

21. Make electrical connection using wire nuts to con-

nect white wire to white, black wire to black. Ground 

hood to prepared hole using green ground screw 

provided. (FIG. 12)

22.  

Replace wiring box cover and screw. Make 

sure that all wiring is safely contained inside.

NOTE

For Ductfree Installations Only:

Install  both  filters.  Make  sure  that  ductfree  filter 

(purchase separately) is next to fan assembly with 

blue side next to blade. Aluminum filter should be 

facing out.

FILTER REMOVAL

Filters on the F40000 series hood are removed by turn-

ing filter clip to the side and lifting filter or filters out. In 

ducted version, turn filter retaining clip to one side and 

place aluminum filter under embossed retaining tabs on 

back of fan housing. Turn filter clip so that the low end of 

clip holds single filter firmly in place. (FIG. 13)
In ductfree version, place both aluminum and ductfree 

filter under tabs on back of fan housing. Turn filter re-

taining clip so that high end holds both filters firmly in 

place. Make sure ductfree filter is next to fan assembly, 

with blue side next to fan blade, and aluminum filter is 

facing out.
NOTE: Make sure that arrows on filter retaining clip point 

toward back and front of hood.

LIGHT BULB REPLACEMENT

Light bulb (not supplied with hood) should be 75 watts 

maximum. The lens covering bulb is removed by press-

ing the two extending tabs together until they release

from the retaining slots. (FIG. 14)

FAN ASSEMBLY REMOVAL

Be  sure  power  is  disconnected.  Remove  filters.  Re-

move the two screws holding the motor bracket to the 

range  hood  and  unplug  the  fan  assembly.  Be  careful 

not to allow fan assembly to drop when the screws are 

removed. (FIG. 15).

5

CONNECTOR

CONECTOR

FIG. 12

FIG. 13

NON-DUCTED FILTER (SOLD SEPARATELY)

FILTRO QUE NO REQUIERE DUCTO  

(VENDIDO SEPARADAMENTE)

ALUMINUM FILTER

FILTRO DE ALUMINIO

FILTER RETAINING CLIP

GRAMPA RETENTORA 

DEL FILTRO

FIG. 14

LIGHT LENS

VIDRIO QUE CUBRE EL 

BOMBILLO 

SOCKET

BOQUILLA

FIG. 15

SCREWS

TORNILLOS

ELECTRICAL LINE

LINEA ELECTRICA

FIG. 11

FIG. 10

INSTALANDO EL EXTRACTOR

16. Pase  el  cableado  eléctrico  a  través  del  hueco  de 

acceso  perforado  en  la  pared  o  la  parte  inferior  del 

gabinete.  Suministre  alambres  de  por  lo  menos  6”  e 

instale el conector apropiado para el tipo de cable que 

está usándose. Quite la tuerca de traba del conector y 

deje que el cable preparado se proyecte a través del 

gabinete o abertura de pared de manera que esté listo 

para instalarse dentro del extractor.  (FIG. 10)

17.  Posicione al extractor en su sitio de manera que:

a)  La línea eléctrica pase a través de la abertura de 

quitar golpeando.  Este paso se puede conseguir 

mientras se posiciona el extractor. (FIG. 13)

b)  La parte más grande de las ranuras en forma de 

hueco de  cerradura en el extractor caben sobre 

los tornillos montantes que están proyectándose 

de la parte inferior del gabinete. (FIG. 11)

c)  El conector para el regulador/ducto se desliza sobre 

los ductos en la pared o gabinete.

18. Ajuste el extractor de manera que la parte frontal del 

extractor esté a ras con la parte frontal del gabinete.

19. Ajuste  los  cuatro  tornillos  para  madera  apretándolos 

firmemente.

20. Instale  una  tuerca  de  traba  al  conector  eléctrico  y 

apriételo.

21. Haga la conexión eléctrica usando tuercas de alambre 

para conectar el alambre blanco a blanco, negro a negro. 

Conecte el extractor a tierra a través del hueco preparado, 

usando el tornillo verde suministrado.  (FIG. 12)

22. Ponga  la  tapa  de  la  caja  del  cableado  y  atorníllela.  

Asegúrese que todo el cableado esté dentro de la caja.

NOTA

Para instalación sin ducto solamente:

Instale  ambos  filtros. Asegúrese  que  el  filtro  (compra 

separado)  que  no  necesita  ducto  esté  más  cerca  del 

emsamblaje del ventilador con el lado azul hacia las as-

pas. El filtro de aluminio debe de estar en la parte exterior.

USO Y MANTENIMIENTO

LOS INTERRUPTORES

El  abanico  y  el  foco  están  controlados  individualmente  

por un interruptor balancín. El interruptor del foco tiene dos 

posiciones,  ENCENDIDO  (“ON”)  y APAGADO  (“OFF”).  El 

interruptor del abanico tiene tres posiciones - ALTA (“HIGH”), 

BAJA  (“LOW”)  y APAGADO  (“OFF”).  (El  interruptor  para 

APAGADO está en la posición de en medio.)

LIMPIEZA
Acabado. 

Mantenga el extractor limpio usando un detergente 

suave apropiado para superficies pintadas.  

Filtros  aluminio.

  Deberían  limpiarse  frecuentemente  en 

una solución de detergente para evitar la acumulación de 

grasa. Estos pueden ser lavados en la lavadora de platos.

QUITANDO EL FILTRO

Los filtros en los extractores de la serie F40000 se sacan 

moviendo la grampa del filtro a un lado y levantando el filtro 

o  los  filtros  hacia  afuera.  En  la  versión  con  ductos,  dé  la 

vuelta a la grampa retentora del filtro a un lado y ponga el 

filtro de aluminio debajo de las uñas resaltadas retentoras 

en la parte de atrás de bastidor del ventilador o abanico. De 

la vuelta a la grampa del filtro de manera que el extremo 

de abajo de la grampa, sostiene un solo filtro firmemente 

en su sitio. (FIG. 13)
En la versión que no requiere ducto ponga ambos, el filtro de 

aluminio y el filtro que no requiere ducto bajo las grampas en 

la parte de atrás del bastidor del ventilador.  Dé la vuelta a los 

sostenes retentores de manera que el extremo alto sostiene 

ambos filtros firmemente en su sitio.  Asegúrese que el filtro 

que  no  requiere  ducto  esté  más  cerca  al  ensamblaje  del 

ventilador, con el lado azul a lado de las aspas del ventilador, 

y el filtro de aluminio quede hacia afuera.
NOTESE:  Asegúrese que las flechas en el punto donde se 

pone las grampa retentoras apunten hacia atrás, a la parte 

frontal del extractor.

 REEMPLAZO DEL BOMBILLO DE LUZ

El bombillo de luz (que no viene con el extractor) debería de ser 

de un máximo de 75 vatios. El vidrio lente que cubre el bombillo 

se quita pellizcado los dos sostenes que se extienden, hasta que 

se salen de sus ranuras retentoras. (FIG. 14)

COMO QUITAR EL ENSAMBLAJE DEL VENTILADOR 

Asegúrese  que  la  potencia  eléctrica  esté  desconectada.  

Quite los filtros. Quite los dos tornillos que sostienen el sostén 

del motor al extractor y desenchufe el ensamblaje de venti-

lador. Tenga cuidado que no permita que el ensamblaje del 

ventilador se caiga cuando se quiten los tornillos. (FIG. 15)

BLACK WIRES

ALAMBRES NEGROS

STAR LOCKNUT

TUERCA TRABANTE 

EN FORMA DE 

ESTRELLA

GREEN GROUND SCREW

TORNILLO VERDE PARA TIERRA 

GROUND WIRE (BARE OR 

GREEN WIRE)

ALAMBRE DE TIERRA 

(ALAMBRE DESNUDO O 

VERDE)

WHITE WIRES     

ALAMBRES BLANCOS

GROUNDING BRACKET

SOSTEN PARA CONEC-

TAR A TIERRA

Summary of Contents for F404222

Page 1: ...ador ducto y la tapa de la rejilla V ase paso 4 en la P gina 2 titulada Prepare el extractor c Siga todos los pasos excepto de los pasos dentro las l neas suspensivas Para instalaci n con ducto Siga t...

Page 2: ...n redonda usando una transici n FIG 1A Pasando el ducto directamente a trav s de la pared para los extractores que est n instalados en una pared exterior Se muestran dos maneras de pasar el ducto a tr...

Page 3: ...parte inferior ahuecada debajo del gabinete Use dos tiras de madera de 1 x 2 cortadas al largo necesario Si el ahuecamiento es m s de 1 use tiras m s gruesas Sujete las tiras con tornillos de 1 1 4 a...

Page 4: ...OFYOUR RANGE HOOD USETHE SHORTEST POSSIBLE DUCT RUN AND A MINIMUM NUMBER OF ELBOWS NEVERVENTA RANGE HOOD INTOANATTIC SPACE BECAUSE A BUILDUP OF GREASE WILL BECOME A FIRE HAZARD USE ONLY METAL DUCTWOR...

Page 5: ...extractor FIG 10 17 Posicione al extractor en su sitio de manera que a La l nea el ctrica pase a trav s de la abertura de quitar golpeando Este paso se puede conseguir mientras se posiciona el extract...

Page 6: ...one year period as specified for the express warranty Some states do not allow limitation on how long an implied warranty lasts so the above limitation may not apply to you BROAN NUTONE S OBLIGATION...

Page 7: ...ado del regulador incluye piezas 13 y 14 16 97010709 Nameplate Black R tulo Negra 99090881 Nameplate White R tulo Blanca 99091077 Nameplate Biscuit R tulo Beige 17 97016970 2 Speed Motor Switch Black...

Page 8: ...99043016K...

Reviews: