background image

- 32 -

PREPARACIÓN DE LA
CAMPANA

CONFIGURACIÓN SIN CONDUCTO,
continuación

7. Coloque con cuidado la salida de

humos decorativa inferior en el área

empotrada de la parte superior de la

campana de cocina. Fig. 7.

8. Deslice cuidadosamente la salida de

humos decorativa superior hacia abajo,

dentro de la salida de humos inferior.

Nota: los respiraderos deben estar

hacia arriba.  Fig. 7.

9. Asegure el pleno de recirculación en la

salida de humos superior con (4)

tornillos de cabeza plana.  Fig. 10.

PLENO

FIG.10

4

TORNILLOS

DE CABEZA

PLANA

SALIDA DE

HUMOS

SUPERIOR

INSTALACIÓN DE
LA CAMPANA

Nota: se necesitan al

menos dos personas para

montar la campana.

1. Levante la campana en

su posición de montaje.

2. Conecte el cable de

alimentación al

receptáculo eléctrico de

la pared. Coloque el

cable restante detrás de

la salida de humos.

3. Alinee la abertura rectangular de la par te

posterior de la campana con el soporte

de montaje de la pared. Baje suavemente

la campana hasta que encaje

correctamente en el soporte. Fig. 11.

4. Nivele la campana con 2 tornillos de

montaje (3.9x9.5mm) y asegúrela con (2)

tornillos de montaje. Si no dispone de

tachones de pared ni de marcos, utilice

los soportes de muro de mampostería sin

mortero suministrados. Fig. 11.

5. Montar la placa del sistema eléctrico

fijándola mediante tres tornillos de

montaje (3.9x9.5mm). Fig. 12.

6. Levante la salida de humos superior hasta

que sus orificios se alineen con los

orificios del soporte de montaje de la

salida de humos (situado en el techo).

Fig. 13.

7. Asegure la salida de humos con (2)

tornillos de montaje. Fig. 13.

ESTRUCTURA DE

MADERA EN LA PARED

TORNILLOS DE

MONTAJE

(4.8x38mm)

FIG.11

AGUJERO

RECTANGULARE

SOPORTE DE

MONTAJE

TORNILLOS DE

MONTAJE

(4.8x38mm)

3.9x9.5mm

TORNILLOS DE MONTAJE

FIG.13

TORNILLOS

DE MONTAJE

(3.9x9.5mm)

TORNILLOS DE

MONTAJE

(3.9x9.5mm)

PLACA DEL

SISTEMA

ELÉCTRICO

FIG.12

Summary of Contents for Best K7388 Series

Page 1: ...BEST BY BROAN P O Box 140 Hartford WI 53027 Model K7388 ENGLISH 3 FRAN AIS 14 ESPA OL 25...

Page 2: ......

Page 3: ...ways be vented to the outdoors 7 Do not use this unit with any separate solid state speed control device 8 To reduce the risk of fire use only metal ductwork 9 This unit must be grounded TO REDUCE THE...

Page 4: ...od motor has a thermal overload which will automatically shut off the motor if it becomes overheated The motor will restart when it cools down If the motor continues to shut off and restart have the h...

Page 5: ...Bracket 6 Mounting Screws 4 8 x 38mm Pan Head 7 Mounting Screws 3 9 x 9 5mm Pan Head 2 Mounting Screws 3 9 x 6mm Flat Head 6 Drywall Anchors 1 Installation Instructions 1 Warranty Card MOUNTING BRACK...

Page 6: ...STRUCTIONS This appliance must be grounded In the event of an electrical short circuit grounding reduces the risk of electric shock by providing an escape wire for the electric current This appliance...

Page 7: ...ng within the dimensions shown 2 After wall surface is finished secure mounting bracket to framing using dimen sions shown INSTALL FLUE MOUNTING BRACKET DUCTED AND NON DUCTED 1 Assemble the flue mount...

Page 8: ...adequate length of 6 round steel ducting to the range hood duct connector Fig 6 4 Duct tape all joints to make them secure and air tight 5 Carefully place the lower decorative flue into the recessed a...

Page 9: ...cal system plate on the hood use a protection Fig 8 2 Discard discharge collar and damper supplied with the hood Install the 5 to 6 adapter supplied with the Non Ducted Recirculation Kit Fig 9 3 Measu...

Page 10: ...the rectangular opening on the back of the hood with the wall mountingbracket Gently lower the hood until it securely engages the bracket Fig 11 4 Level the hood with 2 mounting screws 3 9x9 5mm ands...

Page 11: ...one of the easiest materials to keep clean Occasional care will help preserve its fine appearance Cleaning tips Hot water with soap or detergent is all that is usually needed Follow all cleaning by ri...

Page 12: ...eset switch resets the grease filter or charcoal filter alarm The grease filter must be cleaned when the center segment of the display lights up continuously or blinks When the center segment blinks t...

Page 13: ...BROAN SHALL NOT BE LIABLE FOR INCIDENTAL CONSEQUEN TIAL OR SPECIAL DAMAGES ARISING OUT OF OR IN CONNECTION WITH PRODUCT USE OR PERFORMANCE Some states do not allow the exclusion or limitation of inci...

Page 14: ...7 N utilisez pas cet appareil avec un appareil contr lant la vitesse tat solide 8 Afindediminuertoutrisqued incendien utilisezquedesconduitsenm tal 9 Votre appareil doit tre reli la terre ATTENTION PO...

Page 15: ...ou qui peuvent exploser 5 Pour viter de causer des dommages au moteur et de rendre les rotors bruyants et ou non quilibr s vitez que les sprays pour murs secs la poussi re de construction entrent en c...

Page 16: ...e support 6 Vis d assemblage 4 8 x 38mm T te ronde 7 Vis d assemblage 3 9 x 9 5mm T te ronde 2 Vis d assemblage 3 9 x 6 mm T te plate 6 Chevilles 1 Instructions pour l installation 1 Garantie ETRIER D...

Page 17: ...es et locales en mati re d lectricit INSTRUCTIONS POUR LA MISE A LA TERRE Cet appareil doit tre reli la terre En cas de court circuit la mise la terre r duit le risque de d charge lectrique en fournis...

Page 18: ...dre en respectant les dimensions indiqu es 2 Apr s avoir termin la surface du mur fixez l trier d assemblage au cadre en respectant les dimensions qui sont indiqu es INSTALLATION DU SUPPORT DE FIXATIO...

Page 19: ...z toutes les sections pour emp cher le passage de l air 5 Placez pr cautionneusement le carneau d coratif inf rieur dans la partie de la hotte en retrait fig 7 6 Faites glisser lentement le carneau d...

Page 20: ...une protection Fig 8 2 Ne comptez pas le collet de refoulement ni le registre fournis avec la hotte Installez l adaptateur de 5 6 fourni avec le kit de recirculation non car n Fig 9 3 Mesurer la dista...

Page 21: ...Alignez l ouverture rectangulaire situ e l arri re de la hotte avec le support de fixation murale Abaissez lentement la hotte jusqu ce qu elle s embo te avec le support fig 11 4 Mettez la hotte niveau...

Page 22: ...de temps en temps permettra de le conserver en parfait tat Conseils pour le nettoyage Eau chaude et savon ou d tergent est tout ce qui est normalement n cessaire Apr s chaque nettoyage rincez bien l e...

Page 23: ...ise l alarme des filtres c est dire que le segment central s allume sur l afficheur il faut nettoyer les filtres anti graisse apr s 30 heures de fonctionnement Par contre si le segment central clignot...

Page 24: ...NTIE BROAN NE SERA PAS RESPONSABLE DES DOMMAGES ACCIDENTELS CONSEQUENTIELS OU SPECIAUX DUS A L UTILISATION DU PRODUIT OU A SA PERFORMANCE OUENETANTLACONSEQUENCE Quelques tatsnepermettentpasl exclusion...

Page 25: ...idad a estado s lido 8 Para evitar el riesgo de incendio use solamente conductos de metal 9 Esta unidad tiene que ser conectada a tierra PARA EVITAR EL RIESGO DE FUEGO POR ALTO NIVEL DE GRASA A Nunca...

Page 26: ...de sobrecarga t rmica que apaga autom ticamente el motor cuando se ha recalentado excesivamente El motor se pone de nuevo en fincionamento cuando la temperatura baja Si el motor comienza a encenderse...

Page 27: ...e montaje 4 8 x 38mm cabeza redonda 7 Tornillos de montaje 3 9 x 9 5mm cabeza redonda 2 Tornillos de montaje 3 9 x 6 mm cabeza plano 6 Escarpias 1 Instrucciones para instalaci n 1 Garantia SOPORTE DE...

Page 28: ...cista siguiendo las normas nacionales y locales INSTRUCCIONES DE CONEXI N A TIERRA Este aparato se debe conectar a tierra En caso de cortocircuito la conexi n a tierra reduce el riego de electrocuci n...

Page 29: ...st acabada sujete el soporte para el montaje siguiendo las dimensiones indicadas De 36 13 16 93 5cm a 42 11 16 108 5cm por encima de la zona de cocci n 12 9 cm INSTALACI N DEL SOPORTE DE MONTAJE DE LA...

Page 30: ...s las juntas asegur ndolas y volvi ndolas herm ticas 5 Coloque con cuidado la salida de humos decorativa inferior en el rea empotrada de la parte superior de la campana de cocina Fig 7 6 Deslice cuida...

Page 31: ...or de tiro suministrados con la campana Instale el adaptador de 5 a 6 suministrado con el juego de recirculaci n sin conducto Fig 9 3 Mida la distancia A 4 Conecte el conducto de aluminio flexible al...

Page 32: ...3 Alinee la abertura rectangular de la par te posterior de la campana con el soporte de montaje de la pared Baje suavemente la campana hasta que encaje correctamente en el soporte Fig 11 4 Nivele la c...

Page 33: ...de la campana El acero inoxidable es uno de los meteriales m s f ciles de limpiar pero ser a aconsejable un especial cuidado en su uso para mantenerla en buen estado La campana se puede limpiar de las...

Page 34: ...ento central hay que limpiar los filtros antigrasa quiere decir que han transcurrido 30 horas de funcionamiento Si en cambio el segmento central parpadea hay que limpiar los filtros antigrasa y cambia...

Page 35: ...NADOS CON EL USO INCORRECTO DEL PRODUCTO O SU FUNCIONAMIENTO Algunos paises no permiten la exclusi n o limitaci n de los da os producidos de manera accidental si es as en su caso esta limitaci n arrib...

Page 36: ...120 B08091367 Flue Mounting Bracket 144 B03292287 Wire Clamp 145 B032920170 Feeder cable connection Box 146 B032920180 Feeder Cable Connection Box Cover 147 BR2300132 Junction Clamp 151 B032920200 Ele...

Page 37: ...3343560 Conduit d coratif sup rieur 120 B08091367 Etrier montage tube 144 B03292287 Serre cable 145 B032920170 Bo te cable alimentation 146 B032920180 Couvercle boite cable alimentation 147 BR2300132...

Page 38: ...inferior 119 BE3343560 Tubo decorativo superior 120 B08091367 Soporte de montaje del tubo 144 B03292287 Sujeta cabos 145 B032920170 Caja cabos alimentaci n 146 B032920180 Tapa de la caja cabos alimen...

Page 39: ...39 SERVICE PARTS LISTE PIECES DE RECHANGE LISTA DE PIEZAS DE RECAMBIO MODEL K7388 Heat Sentry...

Page 40: ...04307117 3...

Reviews: