background image

Model/Modèles 510N & 511N

INSTALLATION INSTRUCTIONS / DIRECTIVES POUR L’INSTALLATION

1.  All electrical connections must be in accordance with local 

codes, ordinances, or Canadian Electrical Code. If you are 

unfamiliar with methods of installing electrical wiring, secure 

the services of a qualified electrician.

2.  To avoid motor bearing damage and/or noisy and unbalanced 

impellers, keep drywall spray, construction dust, etc. off power 

unit.

3.  Use care when handling motor bracket assembly to prevent 

damage to blade. Do not set down assembly with weight of 

motor resting on the blade.

4.  Disconnect electrical power supply before installing or ser-

vicing fan.

1.  This unit mounts between walls 3 to 5½” thick. Housing can 

be fastened to walls in several ways. Mounting flanges can be 

nailed to wall studs through small holes in mounting flanges or 

fastened to wallboard using hollow wall fasteners. Large sleeve 

screws also clamp housing halves to walls for secure installation. 

Housing sleeves should always be tied together with two black 

sheet metal screws provided in parts bag.

  Before installing fan, determine desired air flow direction. Air 

flows through fan in the same direction as the speed control 

knob points (Figure 1). 

2.  Cut an 11-5/8” opening through both interior walls. Holes in both 

walls 

MUST

 line up (Figure 2).

1.  L’installation électrique doit être conforme aux ordonances ou 

codes lacaux ou fédéral. La personne qui n’est pas experte 

en électricité doit confier ce travail à un électricien compétent.

2.  Afin de ne pas endommager les roulements du moteur et (ou) 

de réduire le bruit, protéger le bloc moteur de tout produit de 

vaporisation, poussière de construction, etc.

3.  Prenez soin en manipulant le support de moteur, pour 

empêcher des dommages à la lame. N’établissez pas le 

moteur avec le poids du moteur se reposant sur la lame.

4.  Couper le courant au point d’entrée avant d’installer le ven-

tilateur ou de procéder à son entretien.

1.  Cet appareil s’installe entre des murs de 3 à 5½” d’épaisseur. 

Le boîter peut se fixer aux murs de plusieursfacons: on peut 

clouer les collerettes aux poteaux muraux en utilisant les 

petits trous percés dans les collerettes ou fixer les collerettes 

au panneau mural avec des agrafes pour murs creux. De 

grosses vis à manchon servent aussi à fixer solidement les 

deux moitiés du boîter aux murs. Les manchons du boîter 

doivent toujours être fixés les uns aux autres avec les deux 

vis noires pour métal en feuille incluses dans le sac à pièces 

détachées.

  Avant d’installer le ventilateur, choisir la direction du débit 

d’air. Le débit d’air du ventilateur suit la direction indiquée 

par le bouton de commande de vitesse (fig1). 

2.  Percer une ouverture  de 11-5/8” d’un travers à l’autre des deux 

murs intérieurs. Les trous dans les deux murs DOIVENT être 

alignés (fig. 2).

FIG. 1

FIG. 2

Broan-NuTone Canada   

 Mississauga, Ontario   

 www.broan.ca    877-896-1119  

Reviews: