background image

LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

HOTTE DE CUISINÈRE

SÉRIE 15000

Votre nouvelle hotte conviendra à une armoire de cuisine standard de 30 po 

de largeur, à base lisse ou en retrait, d'une profondeur minimale de 11 po à 

partir de l'avant vers le mur arrière intérieur. 
Les conduits de cet appareil sont verticaux. La pose de conduits horizontaux 

peut être effectuée telle qu'illustrée.
Pour un fonctionnement sécuritaire, la hotte doit être installée à un minimum 

de 20 po au dessus de la surface de cuisson.
Pour faciliter l'installation, la hotte de cuisinère doit être installée dans l'armoire 

avant de monter celle-ci sur le mur.

NOTE : 

Démonter le tiroir de verre de l'ensemble avant d'installer la hotte dans 

l'armoire pour éviter de l'endommager. Voir l'étape 13, en page 12.
Cette hotte peut facilement être installée en suivant les étapes de  

base suivantes :

•   Marquer et découper la base de l'armoire.

•   Assembler la hotte à l'armoire.

•   Monter l'armoire au mur.

•   Relier les conduits et brancher le fil d'alimentation électrique.

ARMOIRE À BASE LISSE

ARMOIRE À BASE EN RETRAIT

11"

MIN.

(INTÉRIEUR)

!

AFIN DE DIMINUER LES RISQUES D’INCENDIE, D’ÉLECTROCUTION OU DE 

BLESSURES, SUIVEZ CES DIRECTIVES :

1.  Utilisez ce produit en suivant les recommandations du manufacturier.  Pour toute 

question, contactez le manufacturier à l’adresse ou au numéro de téléphone 

indiqués dans la garantie.

2.  Avant de réparer ou de nettoyer cette hotte, coupez le courant au panneau 

d’alimentation et verrouillez-en l’accès afin d’éviter que le courant ne soit 

accidentellement remis en fonction.  S’il vous est impossible de le verrouiller, 

apposez un indicateur voyant sur le panneau comme, par exemple, une étiquette 

de couleur vive. 

3.  L’installation de la hotte ainsi que le câblage électrique doivent être effectués 

par une ou des personnes compétentes selon les normes et les règles en 

vigueur, incluant celles qui régissent la prévention des incendies.

4.  Une circulation d’air efficace est requise afin d’assurer la combustion et 

l’évacuation complète des gaz par le tuyau d’évacuation (cheminée) des 

équipements à combustion et pour prévenir les retours d’air. Conformez-vous 

aux normes et mesures de sécurité pour les manufacturiers d’appareils de 

chauffage publiées par la 

National Fire Protection Association

 (NFPA) et par 

l'

American Society for Heating, Refregiration and Air Conditioning Engineers

 

(ASHRAE), ainsi qu’aux normes en vigueur dans votre région.

5.  Lorsque vous coupez ou percez un mur ou un plafond, prenez garde 

d’endommager les fils électriques ou autres installations qui pourraient y être 

dissimulés.

6.  Ne pas utiliser cet appareil avec une autre commande  de vitesse.

7.  Les installations avec conduits doivent toujours rejeter l’air à l’extérieur.

8.  Afin de diminuer les risques d’incendie, n’utilisez que des conduits de métal.

9.  Cette hotte ne doit être utilisée qu'avec un ensemble de cordon d'alimentation 

approuvé.

10. Cet appareil doit être relié à une mise à la terre.

AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES DE FEU DE CUISINIÈRE :

1.  Ne jamais laisser les appareils de cuisson sans surveillance lorsqu'ils sont 

réglés à feu vif. Les débordements engendrent de la fumée et des déversements 

graisseux pouvant s'enflammer. Chauffer les huiles lentement, à feu doux ou 

moyen. 

2.  Toujours mettre en marche la hotte lorsque vous cuisinez à feu vif ou que vous 

cuisinez des mets flambés. 

3.  Nettoyer régulièrement les roues du ventilateur. On ne doit tolérer aucune 

accumulation de graisse sur le ventilateur ou sur le filtre. 

4.  Utiliser le bon format de casserole. Servez-vous toujours de casseroles et 

d'ustensiles appropriés à la dimension de la surface chauffante.

AFIN DE DIMINUER LES RISQUES DE BLESSURES POUVANT SURVENIR 

LORSQU’UN FEU SE DÉCLENCHE SUR LA SURFACE DE CUISSON, SUIVEZ 

CES DIRECTIVES:

1.  ÉTOUFFEZ LES FLAMMES avec un couvercle hermétique, une tôle à biscuits 

ou un plateau en métal puis éteignez la cuisinière.  PRENEZ GARDE AUX 

BRÛLURES.  Si vous ne parvenez pas à éteindre immédiatement les flammes, 

ÉVACUEZ LES LIEUX ET APPELEZ LES POMPIERS.

2.  NE VOUS EMPAREZ JAMAIS D’UN PLAT QUI S’EST ENFLAMMÉ – Vous 

risqueriez de vous brûler.

3.  N’UTILISEZ JAMAIS D’EAU, incluant les linges à vaisselles ou serviettes 

mouillés car cela peut provoquer une violente explosion de vapeur.

4.  Utilisez un extincteur SEULEMENT si :

 

A. Il s’agit d’un extincteur de classe ABC et que vous savez comment   

    vous en servir.

 

B.  Il s’agit d’un petit feu qui ne se propage pas ailleurs que sur   

    la cuisinière. 

  

             

    

C. Vous avez appelé les pompiers.

 

D.  Vous pouvez combattre le feu tout en ayant accès à une sortie.

* Basé sur le 

Kitchen Fire Safety Tips

 édité par la NFPA.

20" MIN.

11"

MIN.

(INTÉRIEUR)

20" MIN.

!

 

CONÇUE POUR LA CUISSON DOMESTIQUE SEULEMENT 

!

9

PLANIFIER L'INSTALLATION

1.  Pour l’usage d’intérieur seulement.
2.  Pour usage domestique seulement. Ne pas utiliser pour évacuer des matières 

ou des vapeurs dangereuses ou explosives.

3.  Afin d'éviter d'endommager le mécanisme du moteur et de débalancer et/ou de 

rendre bruyant le fonctionnement des roues, protégez l'appareil des poussières 

de placoplâtre et de construction.

4. 

Cet appareil est muni d'un thermostat pouvant faire démarrer le ventilateur 

automatiquement. Afin de réduire le risque de blessures, coupez le courant au 

panneau électrique et verrouillez-le ou apposez un avertissement sur le pan-

neau de service pour éviter que la hotte ne démarre accidentellement.

5.  Le moteur de votre hotte est muni d'une protection thermique qui arrêtera 

automatiquement le moteur s'il devient surchauffé. Le moteur démarrera de 

nouveau une fois refroidi. Dans le cas où le moteur continue à arrêter et à se 

remettre en marche, faites-le vérifier.

6.  Veuillez lire l'étiquette de spécifications sur le produit pour d'autres renseigne-

ments et exigences.

AVERTISSEMENT

AVERTISSEMENT

ATTENTION

Registre su producto en línea en : www.fr.broan.ca/register

Summary of Contents for 15000 SERIES

Page 1: ...the burner BE CAREFUL TO PREVENT BURNS If the flames do not go out immediately EVACUATE AND CALL THE FIRE DEPARTMENT 2 NEVER PICK UP A FLAMING PAN You may be burned 3 DO NOT USE WATER including wet dishcloths or towels a violent stream explosion will result 4 Use an extinguisher ONLY if A You know you a Class ABC extinguisher and you already know how to operate it B The fire is small and contained...

Page 2: ...d four holes from the front of the cabinet to assure a flush mount 2 Attach damper duct connector Usetwo 2 screws provided toattachconnectortohousing Damper flap should open in direction indicated by arrow 3 Remove electrical knockout Choose either the top or side of housing for electrical cable entrance Remove the appropriate knockout 4 Set housing into opening Carefullylowerhousingintocabinetope...

Page 3: ...withsidesandfrontedgeofcabinet Tightenscrews in each mounting bracket Place plastic caps provided over the ends of these screws from inside of cabinet Install two 2 additional screws into cabinet bottom through holes along the front edge of hood See Step 7 illustration 9 Replace access cover Secure access cover with two 2 screws removed in step 5 10 Mount cabinet on wall Make sure cabinet is secur...

Page 4: ...letely in LIGHT The light will turn ON when the drawer is pulled and out approximately 1 2 inch BLOWER The blower will turn ON when the drawer is pulled out approximately 1 1 2 inches The blower speed is set using the slide control located to the right of the drawer 12 Connect electrical wiring Remove the wire box cover Attach power cable to hood using proper connector Connect black to back white ...

Page 5: ...he center does not the starter may require replacement The starter is located behind the filter panel on the right hand side Install the new starter by pushing the starter in and turning it clockwise Ifthetubestilldoesnotlight ordera99270651BallastTransformer available from your Broan distributor HOW TO AVOID A COMMON RANGE TOP GREASE FIRE Your range hood provides a protective barrier between the ...

Page 6: ...g SR 4N 4 2 Required 25 98006937 98007164 98010173 Access Cover 26 98006938 98006938 98006938 Wire Box Cover 27 99100463 99100463 99100463 Drawer Stop 2 Required 28 97008971 97008979 97016556 LH Drawer Bracket Assembly Includes Key Nos 32 33 97009436 97009435 97016555 RH Drawer Bracket Assembly Includes Key Nos 32 33 29 99250932 99250932 99250932 Washer 2 Required 30 97008929 97009054 97016559 Dra...

Page 7: ...15000 SERIES RANGE HOOD ...

Page 8: ...i fied for the express warranty Some states do not allow limitation on how long an implied warranty lasts so the above limitation may not apply to you BROAN NUTONE LLC S OBLIGATION TO REPAIR OR REPLACE AT BROAN NUTONE LLC S OPTION SHALL BE THE PURCHASER S SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY UNDER THIS WARRANTY BROAN NUTONE LLC SHALL NOT BE LIABLE FOR INCIDENTAL CONSEQUENTIAL OR SPECIAL DAMAGES ARISING OUT O...

Page 9: ...Cette hotte ne doit être utilisée qu avec un ensemble de cordon d alimentation approuvé 10 Cet appareil doit être relié à une mise à la terre AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES DE FEU DE CUISINIÈRE 1 Ne jamais laisser les appareils de cuisson sans surveillance lorsqu ils sont réglés à feu vif Les débordements engendrent de la fumée et des déversements graisseux pouvant s enflammer Chauffer les huiles len...

Page 10: ...ateur volet au caisson Le volet de l adaptateur doit ouvrir dans la direction indiquée par la flèche 3 Défoncer l ouverture pré amorcée pour le fil électrique Choisir soit le dessus ou le côté du caisson pour l entrée du câble d alimentation électrique Enlever l ouverture pré amorcée correspondante 4 Glisser le caisson dans l ouveture Descendrelecaissonavecsoindansl ouverturedel armoire La command...

Page 11: ...e l armoire Serrer les vis dans chaque support de montage Installer les capuchons en plastique fournis sur les bouts de ces vis à partir de l intérieur du cabinet Installer deux 2 autres vis dans le fond de l armoire à travers les trous le long du bord avant de la hotte Voir I ill de l étape 7 9 Remettre le couvercle Fixer le couvercle avec les deux 2 vis retirées à l étape 5 10 Monter l armoire s...

Page 12: ...uce La vitesse du ventilateur est réglée en utilisant le contrôle coulis sant qui se trouve à la droite du tiroir 12 Connecter le fil d alimentation électrique Enlever le couvercle du boîtier électrique Fixer le fil d alimentation électrique à la hotte en utilisant le connecteur approprié Connecter le fil noir au fil noir le fil blanc au blanc et le fil vert ou dénudé à la vis de mise à la terre R...

Page 13: ... la panneau du filtre côté droit Monter le démarreur neuf en l enfoncant et en le tournant dans le sens des aiguilles d une montre Siletubenes allumepas commandezuntransformateuràrégulateur de puissance 99270651 disponible chez votre distributeur Broan SCHÉMA ÉLECTRIQUE COMMENT ÉVITER UN FEU DE CUISINIÈRE Votre hotte dresse une barrière de protection entre la surface de cuisson de vos aliments et ...

Page 14: ...2 requises 25 98006937 98007164 98010173 Couvercle 26 98006938 98006938 98006938 Couvercle du boîtier électrique 27 99100463 99100463 99100463 Butée du tiroir 2 requis 28 97008971 97008979 97016556 Ens du support à tiroir gauche Nos 32 33 inclus 97009436 97009435 97016555 Ens du support à tiroir droit Nos 32 33 inclus 29 99250932 99250932 99250932 Rondelle 2 requises 30 97008929 97009054 97016559 ...

Page 15: ...15 HOTTE DE CUISINIÈRE SÉRIE 15000 ...

Page 16: ...tains États ou provinces ne permettent pas de limitation de la durée d une garantie implicite Cette condition ne s applique donc peut être pas dans votre cas L ENGAGEMENT DE BROAN NUTONE À RÉPARER OU À REMPLACER AU CHOIX DE BROAN NUTONE SERA LA SEULE OBLIGATION EXCLUSIVE SOUS CETTE GARANTIE BROAN NUTONE NE SE TIENDRA PAS RESPONSABLE DES DOMMAGES DIRECTS INDIRECTS OU SPÉCIAUX AYANT UN LIEN DIRECT O...

Reviews: