background image

MODELO  114   

Página 9

CABLEADO

El trabajo de instalación y el cableado eléctrico deben estar a cargo 

de personal capacitado, de acuerdo con todos los códigos y normas 

correspondientes, incluidos los códigos y normas de construcción 

específicos sobre protección contra incendios.

1. 

Haga pasar el cable eléctrico al sitio de la instalación. Deje unos 

2 pies (61 cm) de holgura a fin de poder mover el calefactor lo 

suficiente como para sacar la cubierta superior y así limpiarlo 

o darle servicio.

NOTA: Se recomienda utilizar un conducto flexible para hacer el 

cableado de la unidad en el sitio de la instalación, a fin de proteger 

los cables contra objetos cortantes o entornos peligrosos.

NOTA: Asegúrese de que el voltaje de entrada cumpla con los 

requisitos del equipo. Consulte la placa indicadora, el diagrama

de cableado de la unidad y la tabla de especificaciones. 

2. 

Quite la cubierta superior para poder acceder a la caja de 

conexiones (parte posterior del calefactor).

3. 

Quite uno de los 

dos agujeros ciegos 

y conecte el cable 

eléctrico al calefac‑

tor con el conector 

apropiado. Deje al 

menos 6 pulgadas 

(15 cm) de cable 

dentro de la caja de 

conexiones.

4.  Conecte el negro 

con el negro, el 

blanco con el blanco 

y el verde (o cable 

sin aislamiento) al 

tornillo de tierra, tal 

como se muestra 

en la figura. Empuje 

todos los cables al interior de la caja de conexiones.

5.  Vuelva a colocar la cubierta superior.

ADVERTENCIA: No haga funcionar el calefactor sin que tenga 

puesta la cubierta superior.

6.  Deslice el calefactor a su sitio y asegúrelo a la superficie de montaje.

QUITE LA 

CUBIERTA 

SUPERIOR

CABLES  NEGRO Y 

BLANCO

TORNILLO 

DE TIERRA

AGUJEROS

CIEGOS

3. 

Instale el termostato desde el lado posterior del panel frontal 

y asegúrelo en su sitio, desde el frente, con los dos tornillos y 

arandelas incluidos (vea las figuras).

4. 

Conecte la perilla de control de temperatura empujándola 

suavemente en el eje del termostato. Para una instalación cor‑

recta, es necesario que se alineen las caras planas del eje y 

de la perilla (no trate de meter la perilla de control a la fuerza 

en el eje).

5. 

Saque el cable negro del fusible térmico y conéctelo a la terminal 

“4” del termostato.

6. 

Saque el cable blanco de la terminal “1” de límite de temperatura 

(Nota: el otro extremo de este cable está conectado al cableado 

de campo entrante) y conéctelo a la terminal “1” del termostato.

7. 

Conecte el cable negro del termostato al fusible térmico y el 

cable blanco del termostato a la terminal “3” de límite de tem‑

peratura.

Summary of Contents for 114

Page 1: ...t of the heater 6 Extreme caution is necessary when any heater is used by or near children or invalids and whenever the heater is left operating and unattended 7 Do not operate any heater after it malfunctions Disconnect power at service panel and have heater inspected by a reputable electrician before reusing 8 Do not use outdoors 9 To disconnect heater turn controls to off and turn off power to ...

Page 2: ...from terminals 1 and 3 of the high temperature limit Remove white wire lead from limit terminal 1 and reconnect at limit terminal 3 Secure wire leads with wire tie so there is no interference with unit operation NOTE Terminal numbers are marked on the side of the blower housing above the heater elements THERMOSTAT INSTALLATION NOTE The thermostat control circuit must be wired prior to the wiring o...

Page 3: ...all applicable codes and standards including fire rated construction codes and standards 1 Run electrical power cable to installation location Provide two feet of slack to allow heater to be pulled out far enough to remove top cover for cleaning or servicing NOTE It is recommended that flexible conduit be used for field wir ing to the unit to protect the wires from sharp objects or hazardous envir...

Page 4: ...ure level During proper operation the heater will cycle on and off periodically If heater does not come on 1 Return the thermostat to lowest setting 2 Shut off power at service entrance 3 Remove the top cover Check for proper line voltage and rein spect wiring connections Reread installation procedure making sure all steps were followed 4 Also check the thermal fuse It may be open and need to be r...

Page 5: ...er service department at 800 558 1711 LUBRICATION The heater is permanently lubricated and never needs oiling or disassembly CLEANING Clean heater once a month as follows 1 Turn off power at service panel 2 Make sure heating element is cool 3 Use a soft brush attachment to gently vacuum grille openings or wipe grille clean with a soft cloth 4 Restore power CAUTION METAL AND ELECTRICAL PARTS SHOULD...

Page 6: ...ective under normal use and service THIS WARRANTY DOES NOT EXTEND TO FLUORESCENT LAMP STARTERS AND TUBES This warranty does not cover a normal maintenance and service or b any products or parts which have been subject to misuse negligence accident improper maintenance or repair other than by Broan NuTone faulty installation or installation contrary to recommended installation instructions The dura...

Page 7: ...ado cuando se use un calentador cerca de niños o personas inválidas y siempre que el calentador se deje funcionando y sin atención 7 No haga funcionar ningún calentador después de que presente una falla Desconecte la energía eléctrica en el panel de servicio y pida que un electricista acreditado inspeccione el calentador antes de volverlo a usar 8 No lo use en exteriores 9 Para desconectar el cale...

Page 8: ...ados para facilitar la instalación con este calefactor Las instrucciones de instalación de los termostatos aparecen más abajo y también se incluyen con cada juego de termostato TERMOSTATO DE VOLTAJE DE LÍNEA MONTADO EN PARED OPCIONAL 1 Coloque el termostato en un muro interior alejado de toda corriente de aire y aproximadamente a 4 5 pies 1 1 5 m del piso 2 Pase todos los cables primero por el ter...

Page 9: ...nexiones 4 Conecte el negro con el negro el blanco con el blanco y el verde o cable sin aislamiento al tornillo de tierra tal como se muestra en la figura Empuje todos los cables al interior de la caja de conexiones 5 Vuelva a colocar la cubierta superior ADVERTENCIA No haga funcionar el calefactor sin que tenga puesta la cubierta superior 6 Deslice el calefactor a su sitio y asegúrelo a la superf...

Page 10: ...lmente se encenderá y apagará periódicamente durante su funcionamiento Si el calefactor no se enciende 1 Ponga nuevamente el termostato en su ajuste más bajo 2 Desconecte la energía eléctrica en la entrada de servicio 3 Quite la cubierta superior Compruebe que el voltaje de línea sea el correcto y vuelva a inspeccionar las conexiones de cableado Vuelva a leer el procedimiento de instalación asegur...

Page 11: ...l calentador está permanentemente lubricado y nunca necesitará ponerle aceite ni desarmarlo LIMPIEZA Limpie el calentador una vez al mes tal como sigue 1 Apague la energía eléctrica en el panel de servicio 2 Asegúrese de que el elemento de calefacción esté frío 3 Use un aditamento de cepillo suave para aspirar suavemente aberturas de la rejilla o limpie la rejilla con un paño suave 4 Restaure la e...

Page 12: ...TA GARANTIA NO SE APLICA A TUBOS Y ARRANCADORES DE LAMPARAS FLUORESCENTES Esta garantía no cubre a mantenimiento y servicio normales o b cualquier producto o piezas que hayan sido utilizadas de forma errónea negligente que hayan causado un accidente o que hayan sido reparadas o mantenidas inapropiadamente por otras compañías que no sean Broan NuTone instalación defectuosa o instalación contraria a...

Reviews: