background image

6

5

42356

Rev. C

42356

Rev. C

1

1

Note: 

The deck and valve rough-in must be finished

before installing the trim kit.

1

2

2

Model 6740

Unscrew the test cap (1) and discard. 

Model 67740

Remove set screw (1). Remove and discard test cap (2). 

Screw adapters (1) with gaskets (2) over end valves (3).

OPTION: 

Use silicone under the gasket if deck is uneven.

Install spout (4) on adapter (5). 

Note: 

Use silicone under

spout. Be sure spout is resting firmly on deck. Install set
screw (6) and tighten to secure spout. Proceed to step 4. 

6740

6740

67740

3

For Model 67740 Only

A.

B.

C.

A.

Remove and discard the test cap and gasket (1).

Note: 

This is an extra gasket, one is supplied with

the hose.

Slide hose (1) through conical nut (2). Attach hose (1)
to braided metal hose (3) using gasket (4) and tighten.
DO NOT install hand piece yet.

B.

Install escutcheon (1) and gasket (2) onto nest (3) and
tighten. 

OPTION: 

Use silicone under the base if deck

is uneven.

C.

1

2

3

4

5

6

1

2

3

1

1

2

3

Nota: 

Las tuberías internas del borde y de la válvula

deben terminarse antes de instalar el juego de guarnición. 

Modelo 6740

Destornille la tapa de prueba (1) y descarte.

Modelo 67740

Quite los tornillos de ajuste (1). Quite y descarte la 
tapa de prueba (2).

Sólo para los Modelo 67740

A.

Quite y descarte la tapa de prueba y el empaque (1). 

Nota: Este es un empaque adicional, se suministra
otro con la manguera.

Deslice la manguera (1) a través de la tuerca cónica
(2). Una la manguera (1) a la manguera trenzada de
metal (3) usando el empaque (4) y apriete. NO instale
la pieza de mano todavía.

B.

Instale el chapetón (1) y el empaque o junta (2)
en la base de soporte (3) y apriete. 

OPCIÓN: 

Use

silicón por debajo de la base si el borde está
desnivelado.

C.

Note: 

l’installation de la plomberie du robinet et la finition de la

plage doivent être terminées avant l’installation du kit de finition.

Modèle 6740

Desserrez le capuchon d’essai (1) et jetez-le.

Modèle 67740

Enlevez la vis de calage (1). Retirez le capuchon 
d’essai (2) et jetez-le. 

Modèle 67740 seulement

A.

Retirez et jetez le capuchon d’essai et le joint (1).

Note: il s’agit d’un joint supplémentaire; un joint est
fourni avec le tuyau souple.

Introduisez le tuyau souple (1) dans l’écrou conique
(2). Fixez le tuyau souple (1) au tuyau souple à gaine
métallique tressée (3) en vous servant du joint (4).
Serrez le raccord. N’INSTALLEZ PAS encore la
douche à main.

B.

Installez la plaque de finition (1) et le joint (2) sur le
logement (3) et serrez. 

FACULTATIF :

appliquez du

composé d’étanchéité à la silicone sous la base si la
plage est inégale.

C.

3/32" 

(2.38 mm)

3/32 po

67740 

67740 

67740 

A.

B.

C.

Model 6740 

Screw adapters (1) with gaskets (2) over end valves (3).

OPTION: 

Use silicone under the gasket if deck is uneven. 

A.

B.

Remove diverter assembly (1) from rough-in (2). Insert
lift rod assembly (3) into top of spout (4). Insert diverter
assembly into base of spout. Rotate lift rod until
threaded into diverter (1). 

Note:

Lift rod will drop once

completely engaged.

Model 67740 

C.

Reinstall diverter (1) into rough-in then place spout over
adapter (2). 

Note: 

Use silicone under spout. Secure

spout with set screw (3).

Model 67740 

Model 67740 

1

2

3

4

1

2

3

4

67740 

67740 

67740 

3

2

1

Atornille los adaptadores (1) con los empaques o juntas (2)
sobre las válvulas extremas (3). 

OPCIÓN: 

Use silicón por

debajo del empaque si el borde está desnivelado. Instale el tubo
de salida (4) en el adaptador (5). 

Nota:

Use silicón por debajo

del tubo de salida. Asegure que el tubo de salida de agua quede
reposado firmemente en el borde. Instale el tornillo de ajuste (6)
y apriete para fijar el tubo de salida. Proceda al paso 4. 

Modelo 6740 

Atornille los adaptadores (1) con los empaques (2) sobre las
válvulas extremas (3). 

OPCIÓN: 

Use silicón por debajo del

empaque si el borde está desnivelado.

A.

B.

Saque el ensamble del desviador (1) de la instalación
preliminar (2). Introduzca el ensamble de la barra de
alzar (3) en la parte de arriba del tubo de salida de
agua. Introduzca el ensamble del desviador en la base
del tubo de salida (4). Gire la barra de alzar hasta que
quede enroscada en el desviador (1). 

Nota:

La barra de

alzar caerá una vez completamente enganchada.

Modelo 67740 

C.

Instale de nuevo el desviador (1) en la tubería preliminar
y luego coloque el tubo de salida de agua sobre el
adaptador (2). 

Nota:

Use silicón por debajo del tubo de

salida. Fije el tubo de salida con el tornillo de ajuste (3). 

Modelo 67740 

Modelo 67740 

Vissez les adaptateurs (1) avec les joints (2) sur les soupapes
(3). 

FACULTATIF :

appliquez du composé d’étanchéité à la 

silicone sous le joint si la plage est inégale. Montez le bec (4)
sur l’adaptateur (5). 

Note:

appliquez du composé d’étanchéité à

la silicone sous le bec. Assurez-vous que le bec est bien
appuyé sur la plage. Montez la vis de calage (6) et serrez-la
pour immobiliser le bec. Passez à l’étape 4.

Modèle 6740 

Vissez les adaptateurs (1) avec les joints (2) sur les
soupapes (3). 

FACULTATIF:

si la plage est inégale, placez

du composé d’étanchéité à la silicone sous le joint.

A.

B.

Enlevez la dérivation (1) du robinet brut (2). Introduisez
la tirette (3) dans la partie supérieure du bec. Introduisez
la dérivation dans la base du bec (4). Tournez la tirette
pour bien la visser dans la dérivation (1). 

Note

: la tirette

s’abaisse une fois qu’elle est bien engagée. 

Modèle 67740 

C.

Réinstallez la dérivation (1) dans le robinet brut, puis
placez le bec sur l’adaptateur (2). 

Note :

Appliquez du

composé d’étanchéité à la silicone sous le bec. Fixez le
bec à l’aide de la vis de calage (3).

Modèle 67740 

Modèle 67740 

Summary of Contents for VESI 6740

Page 1: ...stán cubiertas CARGOS DE LABOR Y O DAÑOS INCURRIDOS EN LA INSTALACIÓN REPARACIÓN O REEMPLAZAMIENTO COMO TAMBIÉN CUALQUIER OTRO TIPO DE PÉRDIDA O DAÑOS ESTÁN EXCLUÍDOS Prueba de compra recibo original de venta del comprador consumidor original debe de ser disponible a Delta para todos los reclamos ESTA ES LA GARANTÍA EXCLUSIVA DE DELTA FAUCET COMPANY QUE NO HACE CUALQUIER OTRA GARANTÍA DE CUALQUIER...

Page 2: ...o Modèle 67740 RP18395 Set Screw Tornillo de Presión Vis de Calage RP42349 Spout Assembly Ensamble del Tubo de Salida Bec RP42348 Shroud Adapter Assembly Ensamble de la Cubierta del Adaptador Adaptateur pour coiffe RP42347 Handle Assembly Ensamble de la manija Poignée RP42346 Handle Shroud Cubierta de la manija Coiffe de la poignée RP23618 Handle Insert Inserto de la manija Pièce rapportée de la p...

Page 3: ... OPTION Use silicone under the gasket if deck is uneven A B Remove diverter assembly 1 from rough in 2 Insert lift rod assembly 3 into top of spout 4 Insert diverter assembly into base of spout Rotate lift rod until threaded into diverter 1 Note Lift rod will drop once completely engaged Model 67740 C Reinstall diverter 1 into rough in then place spout over adapter 2 Note Use silicone under spout ...

Page 4: ...chaude et d eau froide puis laissez couler l eau une minute Important cette procédure sert à évacuer les corps étrangers qui pourraient abîmer les éléments internes A Modèle 6740 Retirez l embout du bec et le joint 1 Tournez les poignées du robinet 2 à fond Rétablissez l arrivée d eau chaude et d eau froide puis laissez couler l eau une minute Important cette procédure sert à évacuer les corps étr...

Reviews: