Brizo SOLNA 63020LF Installation Manual Download Page 10

10

71449   Rev. E

If faucet leaks from under handle or 
from spout outlet – 

Insert a  small screwdriver 

INTOSLOT INBUTTON ANDREMOVE,OOSEN
SETSCREW INSIDEOFHANDLE2EMOVE
HANDLE2EMOVEBONNET BYROTATING

counterclockwise. Bonnet may be stiff due to 
O-ring, but should rotate by hand. Remove 

BONNETNUT BYROTATINGCOUNTERCLOCKWISE
WITHAWRENCH2EMOVECARTRIDGE BYPULLING

directly back on stem. Replace cartridge and 
reassemble.

 

 

Maintenance

Mantenimiento

Si la llave de agua tiene filtración por debajo 
de la manija o de la salida del surtidor – 

Introduzca un destornillador pequeño en la ranura 

 DELBOT˜N YSÕQUELO!FLOJEELTORNILLODE
AJUSTE DENTRODELAMANIJA1UITELAMANIJA
1UITEELCAPUCH˜N˜CASQUETET GIRANDOEN

dirección contraria a las manecillas del reloj. 
El capuchón puede estar tieso como resultado 

DELARO/PERODEBEGIRARAMANO1UITELA
TUERCATAPA GIRANDOENDIRECCI˜NCONTRARIA

a las manecillas del reloj con una llave de 

TUERCAS1UITEELCARTUCHO HALANDOLAESPIGA

directamente hacia atrás. Coloque otra vez el 
cartucho y ensamble.

Entretien

Si le robinet fuit sous la manette ou par la sortie 
du bec – 

)NTRODUISEZUNPETITTOURNEVISDANSLARAINURE DU
BOUTON ETENLEVEZLEBOUTON$ESSERREZLAVISDE
CALAGE ÍLINT£RIEURDELAMANETTEETENLEVEZLA
MANETTE%NLEVEZLECHAPEAU ENLETOURNANTDANS
LESENSANTIHORAIRE,ECHAPEAUPEUTãTREL£GÞREMENT

coincé en raison de la présence du joint torique, 

MAISVOUSDEVRIEZR£USSIRÍLATOURNERÍLAMAIN
2ETIREZL£CROUÍPORT£ESPH£RIQUE ENLETOURNANT
DANSLESENSANTIHORAIREÍLAIDEDUNECL£%NLEVEZ
LACARTOUCHE ENTIRANTDIRECTEMENTSURLATIGE

Remplacez la cartouche et remontez le robinet. 

Cleaning and Care

Care should be given to the cleaning of this product. 

!LTHOUGHITSFINISHISEXTREMELYDURABLEITCANBE

 

DAMAGEDBYHARSHABRASIVESORPOLISH4OCLEAN

simply wipe gently with a damp cloth and blot dry 
with a soft towel.  

Instructions de nettoyage

)LFAUTLENETTOYERAVECSOIN-ãMESISONFINIEST
EXTRãMEMENTDURABLEILPEUTãTREAB¦M£PARDES

produits fortement abrasifs ou des produits de  
polissage. Il faut simplement le frotter doucement 

AVECUNCHIFFONHUMIDEETLES£CHERÍLgAIDEDgUN
CHIFFONDOUX

Limpieza y Cuidado de su Llave

4ENGACUIDADOALIRALIMPIARESTEPRODUCTO!UNQUE

su acabado es sumamente durable, puede ser 
afectado por agentes de limpieza o para pulir 
abrasivos. Para limpiar su llave, simplemente 
frótela con un trapo húmedo y luego séquela con 
una toalla suave.

WARNING: Failure to securely tighten bonnet 
nut with a wrench could result in water damage.

Note:

 A small amount of water may run out the 

spout or drip for a very short period after the faucet 

ISSHUTOFF4HISISANATURALOCCURRENCECAUSEDBY
THELONGmEXIBLEHOSE

AVISO: Si no aprieta fijamente la tuerca  
tapa con una llave de tuercas pudiera resultar en 
daño por agua. 

Nota:

 Una cantidad pequeña de agua puede  

escurrirse del surtidor o gotear por un período  
corto de tiempo después de cerrar el agua. Esto  
es una ocurrencia natural causada por la manguera 

LARGAmEXIBLE

MISE EN GARDE : L’omission de bien serrer 
l’écrou-chapeau peut entraîner une fuite d’eau et 
des dommages.

Note : 

Un peu d’eau peut s’écouler du bec ou  

dégoutter pendant une très courte période après la 
fermeture du robinet. Cela est normal en raison de la 

LONGUEURDUmEXIBLE

2

1

3

3

2

5

4

6

Summary of Contents for SOLNA 63020LF

Page 1: ...ted puede necesitar Articles dont vous pouvez avoir besoin SOLNA 71449 71449 Para instalación fácil de su llave Brizo usted necesitará s LEER TODAS las instrucciones completamente antes de empezar s LEER TODOS los avisos cuidados e información de mantenimiento For easy installation of your Brizo faucet you will need s 4O READ ALL the instructions completely before beginning s 4O READ ALL warnings ...

Page 2: ...able care and cleaning instructions Limited Warranty on Brizo Faucets Replacement parts may be obtained by calling the applicable number below or by writing to In the United States and Mexico In Canada Delta Faucet Company Masco Canada Limited Plumbing Group 0RODUCT 3ERVICE 4ECHNICAL 3ERVICE ENTRE 55 E 111th Street 350 South Edgeware Road NDIANAPOLIS 3T 4HOMAS NTARIO ANADA 0 2 2 customerservice de...

Page 3: ...UERCAS Y Arandelas Plaque de finition facultative de PO VIS DE MONTAGE joint ECROUS ET RONDELLES RP71453 Cap Casquete Embase Specify Finish Especifíque el Acabado Précisez le Fini RP13938 O Ring Anillo O Joint torique RP51243 Inlet Gaskets Empaques para el tubo de entrada Joints côté alimentation RP60275 Bonnet Nut Bonete Chapeau RP71452 Set Screw Button 4ORNILLO DE JUSTE Y BOT N Vis de Calage et ...

Page 4: ...integral non serviceable parts of the wand assembly Should your local plumbing codes require an atmospheric type vacuum breaker one must be purchased separately Sistema de protección contra el contraflujo Su llave de agua tipo deslizable Brizo tiene un sistema de protección para el con traflujo incorpora que ha sido probado para cumplir con los requisitos de ASME A112 18 3 y ASME A112 18 1 CSA B12...

Page 5: ... DANS UN TROU D UN DIAMÞTRE DE PO Ò PO MM Ò MM ET UNE SURFACE D UNE PAISSEUR MAXIMALE DE PO MM NSTALLEZ LE JOINT DANS LA RAINURE EN DESSOUS DE LA BASE DU ROBINET NTRODUISEZ LES TUBES DU robinet et la tige dans le trou de montage de l évier et placez l évier au dessus du trou de montage Note VEC PO LE CACHE PAISSEUR MAXIMUM DE PLATE FORME EST R DUIT Í PO MILLIMÞTRES A 1 2 2 2 2 IJE LA LLAVE DE AGUA...

Page 6: ...rer el agua por las líneas Installation du tuyau souple NS REZ LE GUIDE TUYAU DANS L EXTR MIT DU TUYAU SOUPLE CONFORM MENT AUX INDICATIONS DE LA FIGURE 6ISSEZ LA TãTE DE PULV RISATION SUR LE RACCORD DU TUYAU SOUPLE POUR EMPãCHER CELUI CI DE RENTRER DANS LE BEC AVANT QUE VOUS SOYEZ PRãT Í rincer la tuyauterie 4 6 6 Para las instalaciones opcionales utilizando la chapa de cubierta DE ORDENE 20 SPECI...

Page 7: ...IFO A LA CONEXI N DE LA VÕLVULA DE SUMINISTRO Y apriete a mano Con la llave de tuercas apriete la tuerca dándole 2 vueltas más de si fuera apretado a mano 02 4 3 2EPITA CON LA OTRA TUBER A B Spéciaux Tuyauterie Branchement NOTIFICATION Si le tube d alimentation en PEX de ce robinet est trop long et doit être raccourci lisez les instructions et prenez le temps de réfléchir Vous devez couper le tube...

Page 8: ...en desconexión y posible daño por agua 5 Deslice la tuerca sobre la manga plástica Con la llave de tuercas apriete la tuerca dándole 2 vueltas más de si fuera apretado a mano Spéciaux Branchement Instrucciones para la Instalación del la Manga Plástica 1 DENTIlEZ LA LONGUEUR D SIR E DU TUBE AISSEZ Í POUCES DE LA LONGUEUR supplémentaire pour faciliter l installation et coupez le tube Faites une coup...

Page 9: ...LA MANGUERA HACIA ABAJO EN EL FREGADERO Y GIRE LA MANIJA A LA POSICI N MIXTA Nota Para activar la llave de agua o grifo mueva la manija 3 en dirección contraria al cuerpo 4 Deje correr el agua por las tuberías durante un minuto IMPORTANTE Esto limpia cualquier residuo que pueda causar daño a las partes internas NSTALE EL ROCIADOR Y DESCARTE EL GANCHO AZUL B XAMINE LOS SITIOS CON LAS FLECHAS EN LAS...

Page 10: ...EVEZ LA CARTOUCHE EN TIRANT DIRECTEMENT SUR LA TIGE Remplacez la cartouche et remontez le robinet Cleaning and Care Care should be given to the cleaning of this product LTHOUGH ITS FINISH IS EXTREMELY DURABLE IT CAN BE DAMAGED BY HARSH ABRASIVES OR POLISH 4O CLEAN simply wipe gently with a damp cloth and blot dry with a soft towel Instructions de nettoyage L FAUT LE NETTOYER AVEC SOIN ãME SI SON F...

Page 11: ...11 71449 Rev E Notes Notas Notes ...

Page 12: ...12 71449 Rev E Notes Notas Notes ...

Reviews: