
10
71449 Rev. E
If faucet leaks from under handle or
from spout outlet –
Insert a small screwdriver
INTOSLOT INBUTTON ANDREMOVE,OOSEN
SETSCREW INSIDEOFHANDLE2EMOVE
HANDLE2EMOVEBONNET BYROTATING
counterclockwise. Bonnet may be stiff due to
O-ring, but should rotate by hand. Remove
BONNETNUT BYROTATINGCOUNTERCLOCKWISE
WITHAWRENCH2EMOVECARTRIDGE BYPULLING
directly back on stem. Replace cartridge and
reassemble.
Maintenance
Mantenimiento
Si la llave de agua tiene filtración por debajo
de la manija o de la salida del surtidor –
Introduzca un destornillador pequeño en la ranura
DELBOTN YSÕQUELO!FLOJEELTORNILLODE
AJUSTE DENTRODELAMANIJA1UITELAMANIJA
1UITEELCAPUCHNCASQUETET GIRANDOEN
dirección contraria a las manecillas del reloj.
El capuchón puede estar tieso como resultado
DELARO/PERODEBEGIRARAMANO1UITELA
TUERCATAPA GIRANDOENDIRECCINCONTRARIA
a las manecillas del reloj con una llave de
TUERCAS1UITEELCARTUCHO HALANDOLAESPIGA
directamente hacia atrás. Coloque otra vez el
cartucho y ensamble.
Entretien
Si le robinet fuit sous la manette ou par la sortie
du bec –
)NTRODUISEZUNPETITTOURNEVISDANSLARAINURE DU
BOUTON ETENLEVEZLEBOUTON$ESSERREZLAVISDE
CALAGE ÍLINT£RIEURDELAMANETTEETENLEVEZLA
MANETTE%NLEVEZLECHAPEAU ENLETOURNANTDANS
LESENSANTIHORAIRE,ECHAPEAUPEUTãTREL£GÞREMENT
coincé en raison de la présence du joint torique,
MAISVOUSDEVRIEZR£USSIRÍLATOURNERÍLAMAIN
2ETIREZL£CROUÍPORT£ESPH£RIQUE ENLETOURNANT
DANSLESENSANTIHORAIREÍLAIDEDUNECL£%NLEVEZ
LACARTOUCHE ENTIRANTDIRECTEMENTSURLATIGE
Remplacez la cartouche et remontez le robinet.
Cleaning and Care
Care should be given to the cleaning of this product.
!LTHOUGHITSFINISHISEXTREMELYDURABLEITCANBE
DAMAGEDBYHARSHABRASIVESORPOLISH4OCLEAN
simply wipe gently with a damp cloth and blot dry
with a soft towel.
Instructions de nettoyage
)LFAUTLENETTOYERAVECSOIN-ãMESISONFINIEST
EXTRãMEMENTDURABLEILPEUTãTREAB¦M£PARDES
produits fortement abrasifs ou des produits de
polissage. Il faut simplement le frotter doucement
AVECUNCHIFFONHUMIDEETLES£CHERÍLgAIDEDgUN
CHIFFONDOUX
Limpieza y Cuidado de su Llave
4ENGACUIDADOALIRALIMPIARESTEPRODUCTO!UNQUE
su acabado es sumamente durable, puede ser
afectado por agentes de limpieza o para pulir
abrasivos. Para limpiar su llave, simplemente
frótela con un trapo húmedo y luego séquela con
una toalla suave.
WARNING: Failure to securely tighten bonnet
nut with a wrench could result in water damage.
Note:
A small amount of water may run out the
spout or drip for a very short period after the faucet
ISSHUTOFF4HISISANATURALOCCURRENCECAUSEDBY
THELONGmEXIBLEHOSE
AVISO: Si no aprieta fijamente la tuerca
tapa con una llave de tuercas pudiera resultar en
daño por agua.
Nota:
Una cantidad pequeña de agua puede
escurrirse del surtidor o gotear por un período
corto de tiempo después de cerrar el agua. Esto
es una ocurrencia natural causada por la manguera
LARGAmEXIBLE
MISE EN GARDE : L’omission de bien serrer
l’écrou-chapeau peut entraîner une fuite d’eau et
des dommages.
Note :
Un peu d’eau peut s’écouler du bec ou
dégoutter pendant une très courte période après la
fermeture du robinet. Cela est normal en raison de la
LONGUEURDUmEXIBLE
2
1
3
3
2
5
4
6