A.
Push stem extender (1) onto stem (2) of your existing 17T thermostatic valve.
1
2
1
3
2
C.
D.
1
2
RP74785 - 17T Medium Flow Extension Kit
RP74785 - Juego de extensión 17T
RP74785 - 17T Kit de rallonge
D.
Place escutcheon (1) over sleeve, and secure to valve using long
screws (2) provided.
C.
Install the spacer ring (1) into the bottom of the decorative sleeve extension (2).
Slide the sleeve over the valve and onto the bonnet nut (3). Firmly press the
sleeve and spacer ring assembly onto the bonnet nut until it is tight.
3/13/13
74828 Rev. C
3
2
4
1
B.
Place the volume extension piece (1) over the stem extender and onto the
original valve. Make sure to align the two flat areas (2) inside the extension
piece with the two flat areas (3) on the valve. Secure with set screw (4).
A.
B.
3
2
1
A.
Empuje extensión de la espiga (1) en la espiga (2) de su válvula termostática
17T actual.
A.
Poussez la rallonge de tige (1) sur la tige (2) de la soupape thermostatique
17T.
B.
Coloque la pieza de extensión para el volumen (1) sobre la extensión de la
espiga y en la válvula original. Asegúrese de alinear las dos áreas planas (2)
en el interior de la pieza de extensión con las dos áreas planas (3) en la
válvula. Fije con el tornillo de ajuste (4).
B.
Placez la pièce de rallonge de la commande de débit (1) sur la rallonge de la
tige et sur la soupape d’origine. Prenez soin de faire correspondre les deux
méplats (2) à l’intérieur de la pièce de rallonge avec les deux méplats (3) sur
la soupape. Fixez la pièce de rallonge avec la vis de calage (4).
C.
Instale el aro separador (1) en la parte inferior de las extensiones de la manga
decorativa (2). Deslice el casquillo sobre la válvula y colóquela en la tuerca tapa
(3). Presione firmemente el ensamble del casquillo y aro separador en la tuerca
tapa hasta que quede apretado.
C.
Montez l’anneau d’espacement (1) dans la partie inférieure de la rallonge
du manchon décoratif (2). Glissez le manchon sur la soupape et sur l’écrou-
chapeau (3). Poussez fermement le manchon et l’anneau d’espacement sur
l’écrou-chapeau pour bien les caler.
D.
Coloque la chapa (1) sobre el casquillo, y fíjela a la válvula con los tornillos
largos (2) proporcionados.
D.
Placez la pièce de finition (1) sur le manchon et fixez-la à la soupape à l’aide
des deux vis longues (2) fournies.
This kit can provide additional 1 3/4" of wall thickness.
Este juego de piezas puede proporcionar 1 3/4" adicional de grosor de pared.
Ce kit ajoute 1 3/4 po à l’épaisseur du mur.
74828