
4
86533 Rev. B
8
Grid Strainer Installation (Model 65485LF-
▲
LHP)
Instalación de la Rejilla Coladora (Modelo 65485LF-
▲
LHP)
Installation de la crépine (Modèle 65485LF-
▲
LHP)
Remove grid flange (1). Screw nut and washer (2) down as far as possible.
Push gasket (3) down to nut and washer.
Quite el reborde de la rejilla (1). Atornille la tuerca y la arandela (2) lo más
posible. Empuje el empaque (3) hacia abajo, hacia la tuerca y la arandela.
Retirez la collerette de la crépine (1). Vissez l’écrou ave c la rondelle (2) autant
ue possible. Abaissez le joint (3) contre l’écrou et la rondelle.
Remove tailpiece (1) and apply plumber tape (2) to threads.
Replace tailpiece.
Quite el tubo de cola (1) y aplique cinta para p lomero (2) a las
roscas. Coloque otra vez el tubo de cola.
Enlevez le raccord droit de vidange (1) et appliquez du ruban
de pl omberie (2) sur les filtets. Remettez le raccord en place.
Apply silicone sealant to underside of grid flange (1). Insert grid strainer
assembly (2) up through bottom of lavatory. Screw grid flange back on
and secure.
Aplique sellador de silicón a la parte de abajo del reborde de la rejilla (1).
Inserte el ensamble de la rejilla-colador (2) hacia arr iba por debajo del lavama-
nos. Atornille, otra vez, el reborde de la rejilla y fíjelo.
Appliquez du composé à la silicone contre le dessous de la collerette de la
crépine (1). Introduisez la crépine (2) dans l’orifice par le dessous du lavabo.
Remettez la collerette en place et vissez-la à fond.
Pull grid strainer straight down into drain hole and secure gas-
ket nut and washer (1). DO NOT TURN GRI STRAINER WHILE
TIGHTENING NUT OR SEALANT MAY NOT SEAL DRAIN .
REMOVE EXCESS SEALANT. Connect assembly to drain.
Hale la rejilla colador directamente hacia abajo, que quede
dentro del hoyo del drenaje, y fije la tuerca del empaque
y la arandela (1). NO GIRE LA REJILLA O EL SELLADO
PUEDA NO SELLAR EL DRENAJE. LIMPIE EL EXCESO DE
SELLADOR. Conecte el ensamble al desagüe.
Tirez la crépine vers le bas dans l’orifice et vissez l’écrou
contre la rondelle et le joint (1). NE FAITES PAS TOURNER
LA CRÉPINE EN SERRANT L’ÉCROU CAR LE COMPOSÉ
D’ÉTANCHÉITÉ POURRA PERDRE SON EFFICACITÉ.
ENLEVEZ LE COMPOSÉ D’ÉTANCHÉITÉ EN TROP. Fixez
l’ensemble au renvoi.
A.
C.
D.
B.
A.
A.
A.
B.
B.
B.
C.
C.
C.
D.
D.
D.
1
3
2
1
1
2
2
1