Brizo ARTESSO 63025LF Manual Download Page 6

4

3

A.

  Remove hose guide (1) and slide hose weight (2) over end of hose (3).

2

A.

  Retire la guía de la manguera (1) y deslice el peso de la manguera (2) 

sobre el extremo de la manguera (3).

A.

  Enlevez le guide-tuyau (1) et glissez la masselotte (2) sur l’extrémité 

du tuyau (3).

Hose Installation

Instalación De la Manguera

Installation de Flexible

6

77940  Rev. H

3

1

2

A.

1

Flush Supply Lines

Because your sprayer has been factory assembled to the hose, we do not 

recommend removing to flush the lines. Instead, if possible, we recommend placing 

a bucket below the outlet fitting and using one of two options.

Option 1.

 With the valve in mix open position (1), slowly open and close the supply 

stops (2), or 

Option 2.

 With the supply stops open (2), slowly open and close the handle in the 

mix position (1).

This will prevent debris from being lodged in the hose and sprayer.

Deje correr el agua por las tuberías de suministro

Debido a que el rociador se ha ensamblado a la manguera en la fábrica, no 

recomendamos quitarlo para limpiar las tuberías/líneas. En cambio, si es posible,  

recomendamos colocar una cubeta debajo de la conexión de salida y una de las dos 

siguientes opciones.

Opción 1

.  Con la válvula en posición mixta (1), lentamente abra y cierre las llaves 

de paso (2), o 

Opción 2.

  Con las llaves de paso abiertas (2), lentamente abra y cierre la manija 

en la posición mixta (1).

Esto evitará que residuos permanezcan en la mangueraas y en el rociador.

Rincez les tuyaux d’alimentation

Étant donné que le pulvérisateur a été fixé au tuyau souple en usine, nous vous 

déconseillons de l’enlever pour rincer les tuyaux d’alimentation. Nous vous 

recommandons plutôt de placer, dans la mesure du possible, un seau sous le 

raccord de sortie et d’employer l’une des deux solutions suivantes :

Option 1.

  Alors que la soupape est en position de mélange (1), ouvrez les 

robinets d’arrêt lentement (2), puis refermez-les, ou

Option 2.

  Alors que les robinets d’arrêt sont ouverts (2), amenez la manette 

doucement en position de mélange (1), puis ramenez-la en position de 

fermeture.

Cette opération sert à évacuer les corps étrangers qui pourraient se trouver dans le 

tuyau souple et le pulvérisateur. 

Summary of Contents for ARTESSO 63025LF

Page 1: ...e su llave Brizo usted necesitará LEER TODAS las instrucciones completamente antes de empezar LEER TODOS los avisos cuidados e información de mantenimiento For easy installation of your Brizo faucet you will need To READ ALL the instructions completely before beginning To READ ALL warnings care and maintenance information Pour installer votre robinet Brizo facilement vous devez LIRE TOUTES les ins...

Page 2: ...seur maximale de 3 76 mm L écart minimal entre la ligne d axe A et la cuvette de l évier est de 1 1 4 po Note Si vous utilisez la plaque de finition de 10 po l épaisseur de la plage ne doit pas dépasser 2 1 4 po 57 1 mm CIERRE LOS SUMINISTROS DE AGUA Quite el papel adhesivo en el empaque de la base 1 y presione en su sitio en la base de la llave de agua del grifo 2 Introduzca los tubos de la llave...

Page 3: ...os 3 Asegúrese de que la chapa está recta y luego apriete las tuercas 1 no apriete demasiado Nota Para los fregaderos de grosor delgado no recomendado utilice la pieza para encimeras delgadas 4 como se muestra para instalaciones de 3 agujeros para ofrecer soporte a la encimera SUGERENCIA Gire el surtidor del tubo hacia el lado opuesto a la manija para balancear el ensamble y asistir con la instala...

Page 4: ...ecrucen Gire la tuerca hasta que se sienta ajustada Luego apriete la tuerca por lo menos 2 vueltas más con una llave de tuercas Repita con la otra línea de suministro Abra el agua examine para detectar fugas Averías potenciales y remedios Si el tubo no se corta perpendicular al eje del tubo con cuidado haga un corte adicional teniendo cuidado de no cortar el tubo demasiado corto Si la tubería se c...

Page 5: ...fácil y corte el tubo Asegúrese que el corte es recto y sin rebabas 2 Deslice la tuerca 2 y el manguito plástico casquillo 3 en el tubo cortado de suministro Asegúrese el manguito plástico casquillo está orientado como se muestra 3 Introduzca el tubo de suministro en la conexión de la válvula de suministro 4 El tubo de alimentación debe tocar el fondo del agujero dentro de la válvula de suministro...

Page 6: ...ecomendamos quitarlo para limpiar las tuberías líneas En cambio si es posible recomendamos colocar una cubeta debajo de la conexión de salida y una de las dos siguientes opciones Opción 1 Con la válvula en posición mixta 1 lentamente abra y cierre las llaves de paso 2 o Opción 2 Con las llaves de paso abiertas 2 lentamente abra y cierre la manija en la posición mixta 1 Esto evitará que residuos pe...

Page 7: ...ra asegurarse que la conexión se ha hecho B Poussez l extrémité du tuyau souple 1 sur la sortie du robinet 2 Fixez l agrafe 3 sur le tuyau souple et la sortie comme le montre la figure Tirez modérément pour vérifier la solidité du branchement 3 B 1 3 2 1 3 1 2 Side View Vista lateral Vue latérale 2 1 2 3 Note Clip fits behind shoulders on outlet and hose fittings Nota Ajustes del clip detrás de ho...

Page 8: ...orciéndolo 90 en cualquier dirección que hace que los imanes se repelen y la cabeza que se desacople del surtidor se recomienda Controle la operación del rociador actuando el disparador 2 desde el aerador para rociar Recommended spacing between holes for faucet and soap dispenser is 4 101 6 mm minimum Separate head 1 from body assembly 2 Make sure gasket 3 is properly seated in the base of the bod...

Page 9: ...can be damaged by harsh abrasives or polish To clean simply wipe gently with a damp cloth and blot dry with a soft towel Instructions de nettoyage Il faut le nettoyer avec soin Même si son fini est extrêmement durable il peut être abîmé par des produits fortement abrasifs ou des produits de polissage Il faut simplement le frotter doucement avec un chiffon humide et le sécher à l aide d un chiffon ...

Page 10: ...10 77940 Rev H ...

Page 11: ...11 77940 Rev H ...

Page 12: ...imitaciones sobre la duración de una garantía implícita por lo que es po sible que las siguientes limitaciones no le apliquen a usted HASTA EL ALCANCE MÁXIMO EN QUE LA LEY APLICABLE LO PERMITA CUALQUIER GARANTI A IMPLI CITA INCLUIDAS LAS GARANTI AS IMPLI CITAS DE COMERCIABILIDAD Y DE IDONEIDAD PARA UN PROPO SITO PARTICULAR ESTA LIMITADA AL PERI ODO LEGAL O A LA DURACIO N DE ESTA GARANTI A LO QUE S...

Reviews: