Brita Mypure Instructions For Use Manual Download Page 44

 

44

  ITALIANO

Funzionamento e sicurezza

Proteggere il filtro Mypure dai raggi solari diretti e da eventuali danni 

meccanici.
Non assemblare vicino a fonti di calore e fiamme libere. È neces-

sario installare una valvola di arresto a monte del tubo flessibile di 

ingresso del sistema di filtrazione. Il rubinetto a 3 vie BRITA è adatto 

solo ad un uso domestico. Utilizzare solo acqua potabile per alimen-

tare il sistema di filtrazione BRITA.
I filtri per l’acqua BRITA sono adatti solo per l’utilizzo con acqua 

fredda, nell’intervallo di temperatura dell’acqua indicato nel capi-

tolo 6. Non utilizzare acqua microbiologicamente impura o di qualità 

sconosciuta senza adeguata disinfezione.
Il sistema non può essere installato su caldaie a bassa pressione.
Indipendentemente dall’acqua usata, è consigliabile utilizzare 

utensili in acciaio inossidabile o bollitori con elementi riscaldanti in 

acciaio inossidabile. Ciò è particolarmente importante per le persone 

allergiche al nichel.

In caso di avviso delle autorità in merito  

 all’acqua: prima filtrare, poi bollire

In caso di istruzioni da parte delle autorità in merito alla necessità di 

bollire l’acqua di rubinetto, è necessario interrompere l’utilizzo del 

sistema di filtrazione. Una volta cessato l’obbligo di bollire l’acqua, è 

necessario sostituire il filtro e pulire tutti i raccordi.

L’igiene è preziosa

•   Per motivi igienici, il materiale filtrante del filtro P 1000/P 3000 

è sottoposto a un trattamento speciale all’argento. Una piccola 

quantità di argento può essere trasferita nell’acqua. Questa 

eventualità è contemplata dalle direttive dell’Organizzazione 

Mondiale della Sanità (OMS).

•   Generalmente, si raccomanda di bollire l’acqua di rubinetto per 

determinati gruppi di persone (ad es. persone con un sistema 

immunitario indebolito, bambini). Per questi gruppi, ciò si applica 

anche all’acqua filtrata.

Allo stesso modo dei rubinetti convenzionali, prima dell’uso sarebbe 

necessario far scorrere l’acqua per un breve periodo di tempo in 

modo da avere a disposizione l’acqua filtrata BRITA. 

Utilizzo ottimale

•    BRITA consiglia di non lasciare inutilizzato il sistema di filtrazione 

per un periodo di tempo lungo. Se il rubinetto a 3 vie BRITA non 

viene utilizzato per diversi giorni (2–3 giorni), si consiglia di risciac-

quare il sistema di filtrazione con il volume di scorrimento X indi-

cato nella tabella a pagina 43. Dopo periodi di inattività superiori a 

4 settimane, il filtro dovrebbe essere risciacquato con il volume di 

scorrimento Y indicato nella tabella a pagina 43. Ricordare anche 

che il periodo massimo di utilizzo del filtro 12 mesi, indipendente-

mente dall’effettivo volume di acqua utilizzato.

•    L’acqua filtrata BRITA è destinata al consumo umano. Utilizzare 

entro 1–2 giorni.

•    Il sistema di filtrazione non deve essere aperto o smontato durante 

il funzionamento. Il filtro non deve essere aperto.

•    La testa del filtro del sistema di filtrazione è progettata per una vita 

utile di 5 anni a partire dalla data di installazione.

Sensibilità al potassio?

Il processo di filtrazione può causare un leggero aumento dei livelli 

di potassio. Tuttavia, un litro di acqua filtrata BRITA contiene una 

quantità di potassio inferiore a quella contenuta in una mela, ad 

esempio. Per le persone affette da patologie renali e/o che seguono 

una dieta specifica per il potassio, è consigliabile consultare il me-

dico prima di utilizzare il filtro per l’acqua.

Tracce naturali

Poiché il filtro contiene carbone, derivato da carbone naturale, 

proprio per le caratteristiche naturali possono esserci delle 

variazioni che possono portare ad una leggera abrasione delle 

piccole particelle di carbone attivo nell‘acqua filtrata, rilevabile 

in forma di corpuscoli neri. Queste particelle non hanno effetto 

dannoso per la salute. Se ingerite, sono eliminate naturalmente 

dall’organismo senza effetti per lo stesso. Qualora si notino 

particelle di carbone attivo nell’acqua filtrata, BRITA consiglia di 

risciacquare il filtro A 1000 facendo scorrere l’acqua di rubinetto 

filtrata fino a quando i depositi di particelle non vengono lavati via. 

VII. Note importanti

Summary of Contents for Mypure

Page 1: ...Instructions for use Gebrauchsanleitung Mode d emploi Istruzioni per l uso...

Page 2: ...Remarques importantes Page 33 VIII Service consommateurs BRITA Page 34 I Einf hrung Seite 14 II Einfache Installation in 7 Schritten Seite 15 19 III Wechsel der Filterkartusche Seite 19 IV Wartung und...

Page 3: ...l instructions in this handbook are followed and observed Any warranty claims will be voided if defective installation is deemed to have contributed to malfunction Installation needs to take place in...

Page 4: ...Status Indicator reminds you through three dif ferent coloured flashing lights when to exchange the filter cartridge A Commissioning Remove the plastic battery strip fig 4 All LEDs should flash shortl...

Page 5: ...idge Status Indicator in water fig 4 1 Cartridge Button 2 Hardness Button 3 Reset Button 1 LED 2 LEDs 3 LEDs water hardness setting HARDNESS C B A cartridge setting CARTRIDGE A 1000 P 1000 P 3000 Step...

Page 6: ...ce If your water supply does not fit the 3 8 connector use the supplied adapter Your Installation Kit comes with two 1 2 adapters Connect theT piece Connect the supplied T piece with the cold water an...

Page 7: ...onnect to the arms of the bracket 1 2 3 fig 7 Step 6 Inserting the filter cartridge see fig 8 A Remove the red protective cap 1 B Insert the filter cartridge 4 vertically into the filter head 5 C Turn...

Page 8: ...n the flush valve 2 Close the flush valve 2 again C Remove the exhausted filter cartridge 4 from the filter head 5 D Insert the new filter cartridge see step 6 chapter 2 E Close the locking handle 3 F...

Page 9: ...place if necessary Cause Filter head not mounted in direction of water flow Troubleshooting Dismantle filter head and install in direction of water flow see step 4 chapter 2 C Leak Cause Screwed conne...

Page 10: ...m A 1000 88 88 231 mm Installed dimensions vertical installation with wall mounting bracket P 1000 137 130 268 mm P 3000 137 128 419 mm A 1000 137 120 238 mm Filter performance A 1000 Independent labo...

Page 11: ...fter stagnation Flushing volume after 2 3 days stagnation Flushing volume X P 1000 2 Litres P 3000 3 Litres A 1000 1 Litre Flushing volume after 4 weeks stagnation Flushing volume Y P 1000 20 Litres P...

Page 12: ...lar to the conventional taps before using you should let water rinse through for a short period so you can enjoy your BRITA filtered water Optimum use BRITA recommends that the filter system is not le...

Page 13: ...m the incorrect use of the product 100 satisfaction the BRITA guarantee We are confident that this BRITA product will meet your demands in terms of quality and performance If this product does not mee...

Page 14: ...Verwendung von 1 2 Zoll Adapter nur in UK Zur Wandmontage der Kartusche optional ben tigen Sie zwei Schrauben z B 5 mm gro und zwei D bel bei Bedarf Bei Untertischmontage bitte passende Schrauben und...

Page 15: ...ystem mit einer A1000 Kartusche verwenden brauchen Sie die Wasserh rte nicht einzustellen Dies hat keinen Einfluss auf die Lebensdauer der Kartusche c Dr cken Sie zum ndern der Einstellung einfach den...

Page 16: ...000 Schritt 3 Installation der 3 Wege K chenarmatur Bevor Sie mit der Installation der 3 Wege K chenarmatur beginnen berpr fen Sie bitte ob Sie alle ben tigten Teile parat haben Sorgen Sie zun chst da...

Page 17: ...s mitgelieferte T St ck mit dem Kaltwasser Eckven til Achten Sie bitte darauf dass die integrierte Dichtung richtig sitzt Anbringen der Schl uche Alle Schl uche besitzen eine integrierte Dichtung Pr f...

Page 18: ...rkopf fest mit der Wandhalterung verbunden ist 1 2 3 Abb 7 Schritt 6 Einsetzen der Filterkartusche s Abb 8 A Entfernen Sie die die rote Schutzlasche 1 B Setzen Sie die Filterkartusche 4 senkrecht in d...

Page 19: ...aus dem Filterkopf 5 D Setzen Sie die neue Filterkartusche ein s Schritt 6 Kapitel 2 E Schlie en Sie den Verriegelungsgriff 3 F Setzen Sie die BRITA Kartuschenstatusanzeige zur ck s Schritt 2 Kapitel...

Page 20: ...Bedarf Pr fen Sie auch ob der Batteriestreifen entfernt wurde 6 1 Technische Daten der Filterkartuschen Betriebsdruck der Filterkartusche P 1000 P 3000 A 1000 2 bar bis max 8 6 bar Wasservorlauftemper...

Page 21: ...etriebsdruck 2 bar bis max 10 bar Kaltwasseranschluss 4 C bis 30 C Warmwasseranschluss max 60 C Durchflussrate gefilter tes Wasser 3 5 l min Durchflussrate ungefil tertes Wasser 7 l min Armatur Modell...

Page 22: ...iese Gruppen trifft das auch auf gefiltertes Wasser zu Wie beim herk mmlichen Wasserhahn sollten Sie das Wasser kurz laufen lassen bevor Sie Ihr BRITA gefiltertes Wasser genie en Optimale Verwendung B...

Page 23: ...Mehr ber BRITA Weitere Einzelheiten zum Recycling finden Sie unter www brita net Fachgerechte Entsorgung der BRITA Kartuschenstatusanzeige BRITA Kartuschenstatusanzeigen haben eine Nutzungsdauer von c...

Page 24: ...dans ce mode d emploi sont suivies et respect es Toute r clamation au titre de la garantie sera annul e si une installa tion est consid r e comme d fectueuse car ayant contribu un dys fonctionnement...

Page 25: ...eux de couleur diff rente A Mise en service Retirez la languette de la pile fig 4 Toutes les LED doivent cligno ter bri vement Fermez le compartiment Appuyez sur le bouton Reset pendant trois secondes...

Page 26: ...u HARDNESS C B A R glage de cartouche CARTRIDGE A 1000 P 1000 P 3000 tape 3 installer le robinet 3 voies filtrant Pour installer le robinet 3 voies filtrant assurez vous d abord que vous disposez de t...

Page 27: ...comprend deux adaptateurs 1 2 Raccordement de la pi ce enT Raccordez la pi ce enT fournie au robinet d arr t d eau froide V ri fiez que le joint plat pr assembl est bien positionn Fixation des flexib...

Page 28: ...3 situ es sur les c t s de la t te de filtre La t te de filtre doit tenir bien en place 1 2 3 fig 7 tape 6 ins rer la cartouche filtrante voir fig 8 A Retirez la languette de protection rouge 1 B Ins...

Page 29: ...le support de fixation murale pour la retirer plus facilement Lorsque la poign e de verrouillage est ouverte l alimentation en eau de la cartouche filtrante est interrompue Vous n avez pas besoin de...

Page 30: ...nt d vissez l embout du robinet et retirez l a rateur D pannage A Aucun d bit d eau Cause arriv e d eau ferm e D pannage ouvrez l arriv e d eau en amont du robinet d ar r t ou en fermant la poign e de...

Page 31: ...10 mm A 1000 88 88 231 mm Apr s ins tallation montage vertical avec fix murale P 1000 137 130 268 mm P 3000 137 128 419 mm A 1000 137 120 238 mm Capacit de filtration A 1000 Test r alis par un labora...

Page 32: ...entra ner un d g t des eaux 6 3 Volume de rin age apr s inactivit Volume de rin age apr s 2 ou 3 jours d inactivit Volume de rin age X P 1000 2 litres P 3000 3 litres A 1000 1 litre Volume de rin age...

Page 33: ...sonnes cette recommandation s applique galement l eau filtr e Comme pour les robinets classiques vous devez laisser l eau couler et rincer le syst me pendant un court moment avant de consommer votre e...

Page 34: ...ndicateur d tat de la cartouche BRITA Les indicateurs d tat de la cartouche BRITA pr sentent une dur e d utilisation moyenne d environ cinq ans Lorsqu ils arrivent en fin de vie n oubliez pas de les m...

Page 35: ...FRAN AIS 35...

Page 36: ...ne chiave aperta da 26 mm se si usa adattatore da 1 2 pollice solo per il Regno Unito Per il fissaggio a parete del filtro opzionale sono necessari due viti ad es misura 5 mm e due tasselli se necessa...

Page 37: ...000 l impostazione del livello di durezza dell acqua non necessaria e non avr un impatto sulla durata del filtro c Per modificare un impostazione sufficiente premere il pulsante finch non lampeggia il...

Page 38: ...netto con filtro per l acqua a 3 vie Per installare rubinetto con filtro per l acqua a 3 vie verifica per prima cosa di avere a disposizione tutti i componenti necessari Verifica che ci sia uno spazio...

Page 39: ...il raccordo aT fornito al rubinetto d arresto dell acqua fredda Verifica che la guarnizione pre assemblata sia nella posizione corretta Collegamento dei tubi flessibili Tutti i tubi flessibili sono d...

Page 40: ...le tacche 3 sui lati della testa del filtro per collegarlo ai bracci del supporto 1 2 3 Fig 7 Fase 6 inserimento del filtro vedi fig 8 A Rimuovi il cappuccio protettivo rosso 1 B Inserisci il filtro 4...

Page 41: ...2 Chiudi nuovamente la valvola di scarico 2 C Rimuovi il filtro esaurito 4 dalla testa del filtro 5 D Inserisci il filtro nuovo vedi fase 5 capitolo 2 E Chiudi la maniglia di bloccaggio 3 F Reimposta...

Page 42: ...l utilizzo Causa La batteria non inserita correttamente o scarica Risoluzione del problema Verifica che la batteria sia inserita correttamente Se necessario sostituisci la batteria Verifica anche se l...

Page 43: ...base dei risultati dei test JIS S 3201 Standard per le attivit industriali giapponesi 6 2 Dati tecnici del rubinetto con filtro per l acqua a 3 vie Pressione operativa da 2 bar a max 10 bar Raccordo...

Page 44: ...per un breve periodo di tempo in modo da avere a disposizione l acqua filtrata BRITA Utilizzo ottimale BRITA consiglia di non lasciare inutilizzato il sistema di filtrazione per un periodo di tempo l...

Page 45: ...agli sul riciclaggio consulta il sito www brita net Smaltimento corretto dell indicatore dello stato del filtro BRITA Ogni indicatore dello stato del filtro BRITA ha una vita utile di circa 5 anni Al...

Page 46: ...tein Verbraucherservice 0800 500 19 19 FR BRITA France S A R L 52 Boulevard de l Yerres 91030 EVRY Cedex France N AZUR 0810 73 15 45 Prix d un appel local Lun Ven de 10h 13h Ou sc brita france fr www...

Reviews: