Brinkmann 810-3013-M Owner'S Manual Download Page 1

Asador a Carbón de Barril

Charcoal Barrel Grill

Modelo / Model 810-3013-M

Modelo / Model 810-3013-M

Servicios Home Depot, S. de R.L. de C.V.

Ricardo Margain 605,

Santa Engracia, San Pedro Garza García,

Nuevo León, C.P. 66267 Tel. 01 800 00 46633 

MANUAL DEL PROPIETARIO / OWNER’S MANUAL

INSTRUCCIONES DE ARMADO Y OPERACIÓN
ASSEMBLY AND OPERATING IN STRUC TIONS

ADVERTENCIA / WARNING

SE PUEDE PRODUCIR UNA EXPLOSIÓN PELIGROSA SI SE HACE 

CASO OMISO A ESTAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES. LEA 

Y SIGA TODAS LAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES EN ESTE 

MANUAL PARA EVITAR LESIONES PERSONALES, INCLUSO LA 

MUERTE, O LOS DAÑOS MATERIALES. 

HAZARDOUS EXPLOSION MAY RESULT IF THESE WARNINGS

 AND INSTRUCTIONS ARE IGNORED. READ AND FOLLOW ALL 

WARNINGS AND INSTRUCTIONS IN THIS MANUAL TO AVOID 

PERSONAL INJURY, INCLUDING DEATH OR PROPERTY DAMAGE.

AVISO PARA EL INSTALADOR:

ENTREGUE ESTAS INSTRUCCIONES AL 

PROPIETARIO DE LA ASADOR PARA 

REFERENCIA FUTURA. 

NOTICE TO  INSTALLER:

LEAVE THESE  INSTRUCTIONS WITH 

THE GRILL OWNER FOR FUTURE 

REFERENCE  .

GUARDE ESTE MANUAL PARA REFERENCIA FUTURA 

SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE

INS_810-3013-M_Span_Eng.indd   Cov1

INS_810-3013-M_Span_Eng.indd   Cov1

5/27/14   12:21 PM

5/27/14   12:21 PM

Summary of Contents for 810-3013-M

Page 1: ...VERTENCIAS E INSTRUCCIONES EN ESTE MANUAL PARA EVITAR LESIONES PERSONALES INCLUSO LA MUERTE O LOS DAÑOS MATERIALES HAZARDOUS EXPLOSION MAY RESULT IF THESE WARNINGS AND INSTRUCTIONS ARE IGNORED READ AND FOLLOW ALL WARNINGS AND INSTRUCTIONS IN THIS MANUAL TO AVOID PERSONAL INJURY INCLUDING DEATH OR PROPERTY DAMAGE AVISO PARA EL INSTALADOR ENTREGUE ESTAS INSTRUCCIONES AL PROPIETARIO DE LA ASADOR PARA...

Page 2: ... evitarse causará la muerte o lesiones graves ADVERTENCIA De no cumplir con estas instrucciones esté alerta a la posibilidad de sufrir lesiones físicas graves Cerciórese de leer y de seguir cuidadosamente todos los mensajes PRECAUCIÓN Indica una situación potencialmente peligrosa que de no evitarse puede causar lesiones menores o moderadas PARA OBTENER INFORMACIÓN SOBRE TAPAS ACCESORIOS Y OTROS PR...

Page 3: ... cualquiera de estos productos o productos similares puede causar una explosión y causar graves lesiones personales Nunca añada fluido de encendido de carbón a las brasas calientes o tibias ya que puede producirse un retroceso de la llama y causar quemaduras graves Coloque el asador en un área fuera del alcance de los niños o animales domésticos Se necesita supervisión rigurosa cuando el asador es...

Page 4: ...enizas en un recipiente de metal no combustible y satúrelas por completo con agua Deje las brasas y el agua en el recipiente metálico 24 horas antes de desecharlos Las brasas y cenizas apagadas deben situarse a una distancia segura de todas las estructuras y materiales combustibles Con una manguera común para el jardín moje la superficie debajo y alrededor del asador para apagar las cenizas carbón...

Page 5: ...a Llave ajustable LISTA DE PARTES Asador a Carbón de Barril 1 1 Manija del Asador 2 1 Medidor de Temperatura 3 1 Ensamblado de Chimenea 4 1 Tapa de el Asador 5 1 Parrilla para Calentar 6 3 Parrillas para Cocinar 7 2 Soportes de la Parrilla para Carbón 8 1 Parrilla para Carbón 9 1 Bandeja para Carbón 10 1 Manija de Empuje 11 1 Placa Izquierda del Asador 12 1 Obturador de Aire 13 1 Grill Body 14 1 R...

Page 6: ...rcas M5 4 Chavetas 4 Pernos M5 X 40 mm 2 Arandelas M10 mm 1 Tuerca de Bloqueo M5 Pernos de Hombro M6 X 25 mm Pernos M6 X 12 mm Pernos M5 X 40 mm Chavetas Pernos M5 X 12 mm Tuerca de Bloqueo M5 Arandelas M10 Tuercas M6 Tuercas M5 INS_810 3013 M_Span_Eng indd 5 INS_810 3013 M_Span_Eng indd 5 5 27 14 12 21 PM 5 27 14 12 21 PM ...

Page 7: ...atas derechas e izquierdas 2 pares El par de patas delanteras tiene 2 agujeros extra para los soportes de la repisa delantera tal como se ilustra Paso 2 Una el soporte para las patas a las patas derechas usando cuatro pernos M5 X 12 mm Una el soporte para las patas a las patas izquierdas usando cuatro pernos M5 X 12 mm Agujeros para apoyos de repisa delantera INS_810 3013 M_Span_Eng indd 6 INS_810...

Page 8: ...as usando cuatro pernos M5 x 40 mm Paso 4 Inserte el eje de las ruedas a travéz de la rueda la arandela y el ensamblado de la pata Asegure el eje de la rueda con una chaveta Repita para la otra rueda INS_810 3013 M_Span_Eng indd 7 INS_810 3013 M_Span_Eng indd 7 5 27 14 12 21 PM 5 27 14 12 21 PM ...

Page 9: ...carrito usando dos pernos M5 X 12 mm Una la repisa frontal a la parrilla usando dos pernos M5 X 12 mm y tuercas M5 Una los dos soportes para la repisa frontal a la repisa frontal usando dos pernos M5 X 12 mm Paso 7 Fije el obturador de aire a la placa de la cubierta izquierda usando un perno mm M5 X 12 mm y una tuerca de bloqueo M5 como se ilustra INS_810 3013 M_Span_Eng indd 8 INS_810 3013 M_Span...

Page 10: ...ja del cuerpo del asador utilizando dos pernos M6 X 12 mm y tuercas M6 como se ilustra Paso 9 Conecte la chimenea a la tapa del asador usando dos pernos M5 X 12 mm y dos tuercas M5 Paso 10 Instale la manija de la tapa del asador usando dos pernos M5 X 12 mm INS_810 3013 M_Span_Eng indd 9 INS_810 3013 M_Span_Eng indd 9 5 27 14 12 21 PM 5 27 14 12 21 PM ...

Page 11: ...a parrilla para calentar Inserte la parrilla para calentar en los agujeros en la tapa del asador y luego inserte las patas de la parrilla para calentar en los agujeros den la base del asador Asegure usando la tuerca de trabe en la punta de rosquilla de la parrilla para calentar Paso 14 Inserte el sujetador de resipiente para grasa en el soporte derecho del carrito INS_810 3013 M_Span_Eng indd 10 I...

Page 12: ... de las manijas de los ajustadores de la parrilla para carbón Paso 16 Cuelgue el ensamblado de la parrilla para carbón dentro de la base del asador usando los ajustadores de la parrilla para carbón Paso 17 Coloque las parrillas para cocinar en las esquinas de apoyo directamente sobre la parrilla para carbón Manija Ajustadores de la Parrilla para Carbón INS_810 3013 M_Span_Eng indd 11 INS_810 3013 ...

Page 13: ...12 Asador a Carbón de Barril Armado INS_810 3013 M_Span_Eng indd 12 INS_810 3013 M_Span_Eng indd 12 5 27 14 12 21 PM 5 27 14 12 21 PM ...

Page 14: ...rejillas para carbón o a la bandeja para cenizas de carbón Paso 3 Coloque una lata sobre el sujetador de la gaveta para grasa Debe haber una lata colocada bajo el agujero para grasa todo el tiempo Paso 4 Siga cuidadosamente las instrucciones a continuación para encender la parrilla Puede usar carbón y o leña como combustible en el Asador a Carbón de Barril ver la sección Cómo agregar carbón leña m...

Page 15: ...s calientes y la leña no toquen las paredes de la parrilla SI ESTÁ USANDO UN ENCENDEDOR PARA CHIMENEA A CARBÓN CONTINÚE CON EL PASO 9 Si usa un Encendedor para Chimenea a Carbón siga todas las advertencias e instrucciones del fabricante para el uso de su producto Comience con 5 5 libras 2 5 kg de carbón en el compartimiento para cocinar Esto debe ser suficiente carbón para cocinar una vez que el p...

Page 16: ...sas calientes alejadas del obturador de aire para evitar que se caigan NOTA Para prolongar la vida útil del asador asegúrese de que las brasas calientes y la leña no toquen las paredes del asador SI ESTÁ USANDO LIQUIDO ENCENDEDOR CONTINÚE CON EL PASO 7 Si decide usar fluido de encendido de carbón SÓLO use fluido aprobado para encender carbón No use gasolina queroseno alcohol u otro material inflam...

Page 17: ...e cocción ADVERTENCIA Siempre use guantes para el horno para no quemarse las manos cuando ajuste los niveles para cocinar Paso 9 La temperatura ideal para ahumar es entre 175 F 79 5 C y 250 F 121 C Para cortes grandes de carne permita aproximadamente 1 hora de tiempo de cocción por libra de carne Siempre use un termómetro para carne para verificar que la carne está completamente cocida antes de re...

Page 18: ...alada NO intente retirar la bandeja para cenizas de carbón si contiene brasas calientes NOTA Para prolongar la vida útil de la parrilla asegúrese de que las brasas calientes y la leña no toquen las paredes de la parrilla SI ESTÁ USANDO UN ENCENDEDOR PARA CHIMENEA A CARBÓN CONTINÚE CON EL PASO 8 Si decide usar fluido de encendido de carbón SÓLO use fluido aprobado para encender carbón No use gasoli...

Page 19: ...ra carbón al nivel mas alto retírese y cuidadosamente encienda el carbón y déjelo que arda hasta que se cubra con una capa de ceniza aproximadamente 20 minutos Ya que el carbón arda cuidadosamente ponga las brazas en el centro de la parrilla para carbón Paso 8 Use guantes para el horno y coloque la parrilla para cocinar sobre los bordes de apoyo de la cámara de cocción ADVERTENCIA Siempre use guan...

Page 20: ...ntes Use tenazas para cocinar para añadir carbón y o leña teniendo cuidado de no provocar cenizas o chispas Si es necesario utilice el Encendedor para Chimenea a Carbón para encender el carbón y o leña que añadió ADVERTENCIA Nunca añada fluido de encendido de carbón a las brasas calientes o tibias ya que puede producirse un retroceso de la llama y causar quemaduras graves Paso 4 Cuando las brasas ...

Page 21: ...or periódicamente durante todo el año para protegerlo contra la oxidación excesiva Para proteger su asador contra la oxidación excesiva la unidad debe curarse correctamente y mantenerse cubierta todo el tiempo cuando no la esté usando Se puede ordenar una cubierta para el Asador a Carbón de Barril directamente de Brinkmann llamando al 800 468 5252 Lave las parrillas para cocinar y la parrilla para...

Page 22: ...will result in death or serious injury WARNING Be alert to the possibility of serious bodily injury if the instructions are not followed Be sure to read and carefully follow all of the messages CAUTION Indicates a potentially hazardous situation which if not avoided may result in minor or moderate injury FOR COVERS ACCESSORIES AND OTHER PRODUCTS PLEASE VISIT US ONLINE AT INS_810 3013 M_Span_Eng in...

Page 23: ...ood mixture Do not use gasoline kerosene or alcohol for lighting charcoal Use of any of these or similar products could cause an explosion possibly leading to severe bodily injury Never add charcoal lighting fluid to hot or even warm coals as flashback may occur causing severe burns Place grill in an area where children and pets cannot come into contact with unit Close supervision is necessary whe...

Page 24: ...ombustible metal container and saturate completely with water Allow coals and water to remain in metal container 24 hours prior to disposing Extinguished coals and ashes should be placed a safe distance from all structures and combustible materials With a garden hose completely wet the surface beneath and around grill to extinguish any ashes coals or embers which may have fallen during the cooking...

Page 25: ...ble Wrench 10 6 14 24 3 13 21 9 7 12 11 16 4 5 2 1 22 23 18 15 20 19 17 16 8 PARTS LIST Charcoal Barrel Grill 1 1 Grill Lid Handle 2 1 Temperature Gauge 3 1 Chimney 4 1 Grill Lid 5 1 Warming Rack 6 3 Cooking Grates 7 2 Charcoal Grate Brackets 8 1 Grill Charcoal Grate 9 1 Charcoal Tray 10 1 Side Handle 11 1 Left Cover Plate 12 1 Air Shutter 13 1 Grill Body 14 1 Front Shelf 15 2 Front Shelf Brackets...

Page 26: ...Nuts 4 Cotter Pins 4 M5 X 40 mm Bolts 2 M10 mm Flat Washers 1 M5 Lock Nut M6 X 25 mm Shoulder Bolts M6 X 12 mm Bolts M5 X 40 mm Bolts Cotter Pins M5 X 12 mm Bolts M5 Lock Nut M10 Flat Washers M6 Nuts M5 Nuts INS_810 3013 M_Span_Eng indd 25 INS_810 3013 M_Span_Eng indd 25 5 27 14 12 21 PM 5 27 14 12 21 PM ...

Page 27: ...bly Step 1 Connect right and left legs together 2 pairs Front pair legs will have two extra holes for front shelf supports as illustrated Step 2 Attach right cart beam to right legs using four M5 X 12 mm bolts Attach left cart beam to left legs using four M5 X 12 mm bolts Front Shelf Bracket Holes INS_810 3013 M_Span_Eng indd 26 INS_810 3013 M_Span_Eng indd 26 5 27 14 12 21 PM 5 27 14 12 21 PM ...

Page 28: ...panel to the legs using four M5 X 40 mm bolts as illustrated Step 4 Insert wheel axle through wheel washer and leg assembly Secure wheel axle using a cotter pin Repeat for other wheel INS_810 3013 M_Span_Eng indd 27 INS_810 3013 M_Span_Eng indd 27 5 27 14 12 21 PM 5 27 14 12 21 PM ...

Page 29: ...ckets to cart base using two M5 X 12 mm bolts Attach front shelf to grill using two M5 X 12 mm bolts and M5 nuts Attach two front shelf brackets to front shelf using two M5 X 12 mm bolts Step 7 Attach air shutter to left cover plate using one M5 X 12 mm bolt and one M5 lock nut as illustrated INS_810 3013 M_Span_Eng indd 28 INS_810 3013 M_Span_Eng indd 28 5 27 14 12 21 PM 5 27 14 12 21 PM ...

Page 30: ...y side handle using two M6 X 12 mm bolts and M6 nuts as illustrated Step 9 Attach chimney to the grill lid using two M5 X 12 mm bolts and two M5 nuts Step 10 Attach grill lid handle to grill lid using two M5 X 12 mm bolts INS_810 3013 M_Span_Eng indd 29 INS_810 3013 M_Span_Eng indd 29 5 27 14 12 21 PM 5 27 14 12 21 PM ...

Page 31: ...Remove one pre attached lock nut on the warming rack Insert warming rack through holes in the grill lid and then insert the warning rack legs through the holes in the grill body Secure using the lock nut on threaded warming rack end Step 14 Insert grease cup bracket on the cart right beam INS_810 3013 M_Span_Eng indd 30 INS_810 3013 M_Span_Eng indd 30 5 27 14 12 21 PM 5 27 14 12 21 PM ...

Page 32: ...hang charcoal grate from charcoal grate adjuster handles Step 16 Hang the charcoal grate assembly inside grill body using charcoal grate brackets Step 17 Place cooking grates on support ribs directly above charcoal grate Handle Charcoal Grate Adjuster INS_810 3013 M_Span_Eng indd 31 INS_810 3013 M_Span_Eng indd 31 5 27 14 12 21 PM 5 27 14 12 21 PM ...

Page 33: ...32 Charcoal Barrel Grill Assembled INS_810 3013 M_Span_Eng indd 32 INS_810 3013 M_Span_Eng indd 32 5 27 14 12 21 PM 5 27 14 12 21 PM ...

Page 34: ...ay Step 3 Place a tin can on the grease cup holder A tin can must be placed under the grease hole at all times Step 4 Follow the instructions below carefully to build a fire You may use charcoal and or wood as fuel in the Charcoal Barrel Grill see Adding Charcoal Wood During Cooking section of this manual NOTE We recommend using charcoal that has been pre treated with lighter fluid or a charcoal c...

Page 35: ...l IF USING LIGHTER FLUID PROCEED TO STEP 9 If using pre treated charcoal follow all manufacturer s warnings and instructions regarding the use of their product Start with 5 5 pounds of charcoal in cooking chamber This should be enough charcoal to cook with once the curing process has been completed Open the firebox air shutter approximately 1 to 2 and smokestack damper halfway Step 8 With grill li...

Page 36: ...oals away from the air shutter to prevent coals from falling out NOTE To extend the life of your grill make sure that hot coals and wood do not touch the walls of grill IF USING CHARCOAL CHIMNEY STARTER PROCEED TO STEP 7 If you choose to use charcoal lighting fluid ONLY use charcoal lighting fluid approved for lighting charcoal Do not use gasoline kerosene alcohol or other flammable material for l...

Page 37: ... the cooking grills on support frame of cooking chamber WARNING Always wear oven mitts gloves when adjusting cooking levels to protect your hands from burns Step 9 The ideal smoking temperature is between 175 F and 250 F For large cuts of meat allow approximately one hour of cooking time per pound of meat Always use a meat thermometer to ensure food is fully cooked before removing from grill Step ...

Page 38: ... remove charcoal ash tray while tray contains hot coals NOTE To extend the life of your grill make sure that hot coals and wood do not touch the walls of grill IF USING CHARCOAL CHIMNEY STARTER PROCEED TO STEP 8 If you choose to use charcoal lighting fluid ONLY use charcoal lighting fluid approved for lighting charcoal Do not use gasoline kerosene alcohol or other flammable material for lighting c...

Page 39: ...l lid open stand back and carefully light charcoal and allow to burn until covered with a light ash approximately 20 minutes When charcoal is burning strong carefully place hot coals in center of charcoal grate Step 8 Wearing oven mitts gloves place the cooking grills on support frame of cooking chamber WARNING Always wear oven mitts gloves when adjusting cooking levels to protect your hands from ...

Page 40: ... coals Use cooking tongs to add charcoal and or wood being careful not to stir up ashes and sparks If necessary use your Charcoal Chimney Starter to light additional charcoal and or wood and add to existing fire WARNING Never add charcoal lighting fluid to hot or even warm coals as flashback may occur causing severe burns Step 4 When charcoal is burning strong again wear oven mitts gloves and care...

Page 41: ...rom children and pets Cure your grill periodically throughout the year to protect against excessive rust To protect your grill from excessive rust the unit must be properly cured and covered at all times when not in use A Charcoal Barrel Grill cover may be ordered directly from Brinkmann by calling 800 468 5252 Wash cooking grills and charcoal grate with hot soapy water rinse well and dry Lightly ...

Page 42: ...il Grande está libre de defectos de materiales o mano de obra Las obligaciones de The Brinkmann Corporation con respecto a esta garantía se limitan a lo siguiente Esta garantía no cubre Asadors que han sido alteradas modificados o dañadas debido al desgaste ordinario óxido abuso mantenimiento inapropiado y o uso inapropiado Esta garantía no cubre rayones superficiales o daño por calor al acabado l...

Reviews: