background image

87050762 / 07.06.2017 /

 Änderungen vorbehalten  

Seite 1/12

709553

FIAT

•  Grande Punto 

3 & 5-Türer

                               

3 & 5-door

10/05
10/05

brink.eu

Wiringkit

Einbauanleitung

Installation instructions

Consignes de montage

Montagehandleiding

Montagevejledning

Monteringsinstruksjon

Installationsanvising

Asennusohje

Intruzioni per il montaggio

Instrucciones de montaje

Instuções de montagem

Οδηγίες εγκατάστασης

Návod k montáži

Navodilo za vgradnjo

Montážny návod

Instrukcja montazu

Montaj talimatı

Beépítési útmutató

Upute o ugradnji

инструкции за монтаж

Instrucțiuni de montaj

Инструкция по монтaжу и устaновке 

Montavimo informacija

lemontešanas pamaciba

Paigaldusjuhend

D

GB

F

NL

DK

N

S

FIN

I

E

P

GR

CZ

SLO

SK

PL

TR

H

HR

BUL

RO

RU

LT

LV

EST

•  Punto Evo        

3 & 5-Türer

                               

3 & 5-door

10/15
10/15

Summary of Contents for 709553

Page 1: ...sennusohje Intruzioni per il montaggio Instrucciones de montaje Instuções de montagem Οδηγίες εγκατάστασης Návod k montáži Navodilo za vgradnjo Montážny návod Instrukcja montazu Montaj talimatı Beépítési útmutató Upute o ugradnji инструкции за монтаж Instrucțiuni de montaj Инструкцияпомонтaжуиустaновке Montavimo informacija lemontešanas pamaciba Paigaldusjuhend D GB F NL DK N S FIN I E P GR CZ SLO...

Page 2: ...ocessi diagnostici o apparecchiature di prova controllate da software dovessero generare dei protocolli d errore in rapporto diretto o indiretto con l uso del rimorchio si deve staccare il modulo del rimorchio dal conduttore per la presa del rimorchio e avviare nuovamente la diagnosi IMPORTANT Le montage du faisceau doit être effectué par un atelier spé cialisé ou par une personne qualifiée en la ...

Page 3: ...87050762 07 06 2017 Änderungen vorbehalten Seite 3 12 28 30 4 13 27 6 11 12 3x 10x 4x 2x 2x 2x 2x 10A ...

Page 4: ...gli allacciamenti al bus di dati CAN se la batteria non è scollegata si possono danneggiare sia la centralina rimorchio sia la cen tralina della rete di distribuzione elettrica del veicolo Attenersi alle indicazioni del costruttore per scollegare e ricollegare la batteria del veicolo Para evitar fallos y defectos en el sistema eléctrico de a bordo es imprescindible separar al terminal de puesta a ...

Page 5: ...e Socket Configuration Correspondance des Contacts de la prise Cavi della presa ellettrica sono abbinati ISO 1724 5 58 R 6 54 STOP 1 L 4 R 2 3 31 BK WT WT BK GN BR GY RD BK RD 7 58 L GY BK 21W 42W 21W 52W 63W 52W 90020167 1 2 1 BR 2 BR WT 90500750 6 7 8 9 90050138 5 90050136 25 mm 90050137 3 4 ...

Page 6: ...s Gris Grigio NL N P S DK Preto Zwart Sort Svart Vermelho Rood Rød Rød Röd Verde Groen Grøn Grønt Grön Laranja Oranje Orange Orange Orange Violeta Violet Violet Fiolett Violett Cor de Rosa Paars Pink Pink Rosa Azul Blauw Blå Blått Blå Amarelo Geel Gul Gult Gul Branco Wit Hvid Hvitt Vit Marrom Bruin Brun Brunt Brun Cinzento Grijs Grå Grått Grå CZ FIN H Musta Cerná Fekete Punainen Cervená Piros Vihr...

Page 7: ...eite 7 12 90180160 18 22 24 38 23 38 P P 16 pin BR 90010119 P 90180162 Kammer 5 chamber 5 BR WT P 90270156 P P PDC Steuergerät PDC control unit 16 pin BR 90050144 P PDC Steuergerät PDC control unit 16 pin BR 90050145 17 18 19 20 21 22 90050143 16 ...

Page 8: ...87050762 07 06 2017 Änderungen vorbehalten Seite 8 12 P 90010122 BR WT 25 27 31 38 28 38 90050146 23 24 RD YL RD 90070050 300 mm RD YL RD 90050147 B 30 90050148 25 26 27 10A 10A ...

Page 9: ...6 31 32 RD YL RD 90070050 RD YL RD 90050149 RD YL RD B 30 90050150 28 29 30 10A 10A 33 OPTIONAL Part no 765069 everse Perm anen t powe r supp ly Char ging wire for traile r batte ry Daue rstro m Lade leitun g evers e PIN 9 PIN 10 Trailer Simulator for 7 and 13 pin Sockets everse ...

Page 10: ...87050762 07 06 2017 Änderungen vorbehalten Seite 10 12 90500507 34 P 90500545 P 35 90500331 13 pin 7 pin Optional Adapter socket 768019 36 90500543 37 38 MANUAL ...

Page 11: ...iva l indicatore di direzione inoltre la relativa luce posteriore del rimorchio diventa freccia sostituzione della luce In caso di guasto alla luce della freccia la luce posteriore sinistra o destra si accende sostituendo nella frequenza del lampeggio la freccia difettosa Vervanging van lampen bij uitvallen van de knipperlichten van de richtingaanwijzer van de aanhanger Als de richtingaanwijzer is...

Page 12: ...icateur de direction droite feu x arrière s de brouillard feu x de marche arrière courant continué prise de courant à 13 pôles compartiment 9 cable de charge prise de courant à 13 pôles compartiment 10 remorque détection de la fonction remorque courant continué alimentation électrique permanente masse 31 borne moins de la batterie borne plus de la batterie fusible ampérage 20 ampères allume cigare...

Reviews: