background image

 Operator's Manual
 Инструкции за експлоатация
 Návod k obsluze
 Kasutusjuhend
 Priruènik za operatora
 Kezelési útmutató
 Naudojimo instrukcija

 Operatora rokasgrāmata
 Instrukcja obsługi
 Manual de utilizare
 Руководство по эксплуатации
 Návod na obsluhu
 Priroènik za uporabo
 Kullanma Kilavuz

25V000

© Briggs & Stratton. All rights reserved.

80108682

Revision B

Not for 

Reproduction

Summary of Contents for VANGUARD 25V000

Page 1: ...eratora Kezelési útmutató Naudojimo instrukcija Operatora rokasgrāmata Instrukcja obsługi Manual de utilizare Руководство по эксплуатации Návod na obsluhu Priroènik za uporabo Kullanma Kilavuz 25V000 Briggs Stratton All rights reserved 80108682 Revision B N o t f o r R e p r o d u c t i o n ...

Page 2: ...1 2 3 4 5 6 2 N o t f o r R e p r o d u c t i o n ...

Page 3: ...7 8 9 10 11 12 13 3 N o t f o r R e p r o d u c t i o n ...

Page 4: ...14 15 16 17 18 19 20 21 22 4 N o t f o r R e p r o d u c t i o n ...

Page 5: ...23 24 25 26 27 5 N o t f o r R e p r o d u c t i o n ...

Page 6: ...osive Fire or explosion could result in burns or death When you add fuel Stop the engine Before you remove the fuel cap wait a minimum of two 2 minutes to make sure that the engine is cool Fill the fuel tank outdoors or in an area that has good airflow Do not put too much fuel in the tank For expansion of the fuel do not fill above the bottom of the fuel tank neck Keep fuel away from sparks open f...

Page 7: ... or operate the engine on any forest covered brush covered or grass covered land unless the exhaust system is equipped with a spark arrester as defined in section 4442 maintained in effective working order Other states or federal jurisdictions may have similar laws reference Federal Regulation 36 CFR Part 261 52 Contact the original equipment manufacturer retailer or dealer to obtain a spark arres...

Page 8: ...ottle control TransportGuard lever A 10 to the OFF position 4 Install the Z fitting of the solid wire cable L Figure 10 to the small hole S in the throttle control lever A 5 Loosen the screw I Figure 10 Attach the cable sleeve N under the clamp M and tighten the screw I 6 Check the operation of the remote throttle control Move the remote throttle control from slow to fast 2 3 times Make sure that ...

Page 9: ...e at altitudes below 2 500 feet 762 meters with the high altitude adjustment is not recommended For Electronic Fuel Injection EFI engines no high altitude adjustment is necessary Add Fuel WARNING Fuel and its vapors are flammable and explosive Fire or explosion could result in burns or death When you add fuel Stop the engine Before you remove the fuel cap wait a minimum of two 2 minutes to make su...

Page 10: ... flammable and explosive Fire or explosion could result in burns or death During maintenance if it is necessary to tilt the unit make sure that the fuel tank if mounted on the engine is empty and that the spark plug side is up If the fuel tank is not empty leakage can occur and could result in a fire or an explosion If the engine is tilted in a different direction it will not easily start because ...

Page 11: ...engine oil fills C G Figure 23 Do not add too much oil 3 Wait one minute and then check the oil level 4 Install the dipstick 5 Remove the dipstick and check the oil level The correct oil level is at the top of the full indicator on the dipstick Refer to the Check the Oil Level section 6 Install and tighten the dipstick again 7 Connect the spark plug wire s to the spark plug s Refer to the Remove O...

Page 12: ...ith SAE Society of Automotive Engineers code J1940 Small Engine Power Torque Rating Procedure and is rated in accordance with SAE J1995 Torque values are derived at 2600 RPM for those engines with rpm called out on the label and 3060 RPM for all others horsepower values are derived at 3600 RPM The gross power curves can be viewed at www BRIGGSandSTRATTON COM Net power values are taken with exhaust...

Page 13: ...rim Representation xxxxxx xxxx Fx The California Air Resources Board U S EPA and Briggs Stratton B S are pleased to explain the exhaust and evaporative emissions emissions control system warranty on your 2021 2023 engine In California new equipment that use small off road engines must be designed built and equipped to meet the State s stringent anti smog standards B S must warrant the emissions co...

Page 14: ...se 2 or Phase 3 emissions standards The Emissions Compliance Period referred to on the Emissions Compliance label indicates the number of operating hours for which the engine has been shown to meet Federal emissions requirements For engines at or less than 80 cc displacement Category C 50 hours Category B 125 hours Category A 300 hours For engines greater than 80 cc displacement and less than 225 ...

Page 15: ...nty coverage does not apply to failures of emissions parts that are not original equipment B S parts or to parts that fail due to abuse neglect or improper maintenance as set forth in the B S engine warranty policy B S is not liable for warranty coverage of failures of emissions parts caused by the use of add on or modified parts Look For Relevant Emissions Durability Period and Air Index Informat...

Page 16: ...гат да доведат до телесно нараняване Прочетете и разберете Ръководството за оператора преди да работите или правите техническо обслужване на машината Опасност от пожар Опасност от експлозия Опасност от електрически удар Опасност от токсични пари Опасност от нагорещена повърхност Опасност от висок шум При продължително ползване се препоръчва защита на слуха Опасност от изхвърляне на предмет Носете ...

Page 17: ...ения дори при използване на вентилатори или при отворени врати и прозорци за вентилация След работата с този продукт въглеродният окис може бързо да се натрупа в тези помещения и да остане с часове ВИНАГИ поставяйте този продукт по посока на въздушното течение и насочвайте изгорелите газове от двигателя далече от обитаваните помещения ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Бързото изтегляне на въжето на стартера откат пр...

Page 18: ...конкретната позиция Предна посока 1 Използвайте 10 милиметров гаечен ключ и разхлабете гайката Р Фигура 3 с 1 2 оборот на приборите за управление на дроселната клапа лоста TransportGuard А до позиция Изкл 2 Хванете гайката за монтаж на кабела J Фигура 7 с 10 милиметров гаечен ключ и разхлабете винта 3 Монтирайте кабелния проводник L Фигура 7 през отвора в гайката за монтаж на кабела J и затегнете ...

Page 19: ... оборудването F Експлоатация Проверете нивото на маслото Преди да проверите или да долеете масло Уверете се че двигателят е разположен хоризонтално Почистете от отпадъци мястото около отвора за наливане на масло Вижте раздел Спецификации относно вместимостта за маслото ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Този двигател се доставя от Briggs Stratton без масло Производителите на оборудването или търговците може да са доб...

Page 20: ...вания или навяхвания За да избегнете отката при стартиране на двигателя издърпайте бавно въжето на стартера докато усетите съпротивление а след това дръпнете рязко Изключете или премахнете всички външни товари на оборудването двигателя преди да го стартирате Уверете се че директно прикачените към двигателя елементи като но не само остриета крилни витла лебедки и зъбни колела трябва да бъдат правил...

Page 21: ...теля и резервните части ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Всички компоненти използвани при производството на този двигател трябва да бъдат на мястото си за правилната му работа ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Случайна искра на двигателя може да причини токов удар или пожар и може да доведе до заплитане травматична ампутация или разкъсване Преди да извършвате настройки или поправки Откачете кабела на запалителната свещ и го дръжте да...

Page 22: ...ане на масло Уверете се че двигателят е разположен хоризонтално Почистете от всички отпадъци мястото около отвора за наливане на масло Вижте раздел Технически данни относно вместимостта за маслото 1 Свалете нивопоказателя за маслото Вижте раздел Източване на маслотоПочистете маслото от щеката на нивопоказателя с чиста кърпа 2 Двигателят има два отвора за масло C G Фигура 23 Бавно налейте масло в е...

Page 23: ...ор 3 465 инча 88 мм Работен ход на буталото 2 638 инча 67 мм Болт за скоба за монтаж на кабел 30 фунт инч 3 4 Nm Винт за захващане на проводник 25 фунт инч 2 8 Nm Вместимост за масло 28 32 унции 82 95 л Искрова междина на запалителната свещ 030 инча 76 мм Въртящ момент за затягане на запалителната свещ 170 фунт инч 170 Nm Въздушна междина между ротора и статора 010 014 инча 25 35 мм Междина на всм...

Page 24: ...bank Avenue Moorebank NSW Австралия 2170 Гаранционният период започва от датата на закупуване от първия потребител на дребно или от крайния потребител за търговски цели и продължава за периода посочен в горната таблица Потребителска употреба означава употреба за лични и домашни цели от краен потребител Търговска употреба означава всеки друг вид употреба включително за търговски цели за генериране ...

Page 25: ...používání se doporučuje nosit ochranu sluchu Nebezpečí odhazovaných předmětů používejte ochranu zraku Riziko výbuchu Riziko omrzlin Nebezpečí zpětného rázu Riziko amputace pohyblivé součásti Chemické riziko Riziko vysokých teplot Riziko koroze Bezpečnostní upozornění VAROVÁNÍ Motory značky Briggs Stratton nejsou konstruovány pro pohánění následujících zařízení a nesmějí být tedy takto používány vo...

Page 26: ...rázu Před nastartováním motoru zbavte motor veškeré vnější zátěže zařízení Přímo spřažené součásti zařízení např nože oběžná kola řemenice ozubená kola atd musí být bezpečně upevněny VAROVÁNÍ Otáčivé části se mohou dostat do styku nebo zachytit ruce nohy vlasy oděv či výstroj Může dojít k těžkým tržným ranám až amputacím končetin Tento stroj provozujte se správně nasazenými chrániči Udržujte ruce ...

Page 27: ...ňte 2 3krát ovladač plynu z polohy POMALU do polohy RYCHLE Zkontrolujte zda se dálkový ovladač plynu a lanko L obrázek 8 pohybují volně Matici P obrázek 3 nastavte podle potřeby pro danou polohu Zepředu 1 Páku ovladače plynu TransportGuard A obrázek 3 posuňte do polohy VYPNUTO 2 Vyjměte pružinu S obrázek 9 3 Klíčem velikosti 10 mm uvolněte matici P obrázek 3 na páce ovladače plynu TransportGuard A...

Page 28: ...vypne motor Vypněte motor a před dalším spuštěním proveďte následující kroky Zajistěte aby se motor nacházel ve vodorovné poloze Zkontrolujte olej Viz část Kontrola stavu oleje Pokud se stav oleje nízký doplňte správné množství oleje Nastartujte motor a zkontrolujte zda se nerozsvítí výstražná kontrolka pokud je nainstalována Pokud olej nemá nízký stav nestartujte motor Požádejte autorizované serv...

Page 29: ...ST RYCHLE nebo RUN CHOD 4 Přepněte ovladač sytiče B obrázek 17 do polohy ZAVŘENO Při opětovném startování zahřátého motoru již obvykle není nutné použít sytič 5 Navíjecí startér je li jím motor vybaven Pevně uchopte rukojeť lanka startéru C obrázek 17 Zatáhněte za držadlo startovacího lanka až pocítíte odpor Pak zatáhněte rychle VAROVÁNÍ Rychlé zatažení zpětný ráz lanka spouštěče přitáhne ruku a p...

Page 30: ...vodního zařízení prodejce nebo dodavatele Odstraňte nečistoty z tlumiče výfuku a oblasti válce Zkontrolujte zda tlumič výfuku nevykazuje praskliny korozi nebo jiné opotřebení Sejměte deflektor nebo lapač jisker je li jím motor vybaven a zkontrolujte zda není poškozen nebo zanesen uhlíkovými usazeninami Pokud zjistíte poškození před dalším spuštěním stroje nainstalujte náhradní díly VAROVÁNÍ Náhrad...

Page 31: ...v chladicích žebrech válce a způsobit přehřátí motoru Tyto nečistoty se nedají odstranit bez částečného rozmontování motoru O kontrolu a vyčištění vzduchového chladicího systému požádejte autorizované servisní středisko Briggs Stratton jak doporučujeme v Plánu údržby Skladování Palivový systém Viz obrázek 27 VAROVÁNÍ Palivo a jeho výpary jsou vysoce hořlavé a výbušné Oheň či exploze mohou způsobit...

Page 32: ... žádná záruka pro komerční používání Série pro komerční použití s datem výroby do července 2017 24 měsíců záruka pro spotřebitelské používání 24 měsíců záruka pro komerční používání V Austrálii Naše zboží je dodáváno se zárukami které nelze vyloučit podle australských zákonů pro styk se zákazníky Máte nárok na výměnu či vrácení peněz za větší selhání a kompenzaci za jakékoli jiné přiměřené předvíd...

Page 33: ...vitava vedeliku oht Ohutusteated HOIATUS Briggs Stratton i mootorid ei ole mõeldud kasutamiseks järgmistel kasutusaladel kardid lastekardid lastesõidukid vaba aja või sportlikud maastikusõidukid ATV d mootorrattad hõljukid õhusõidukid või sõidukid mida kasutatakse võistlustel milleks Briggs Stratton ei ole luba andnud Võidusõidutoodete kohta leiate teavet aadressilt www briggsracing com Tarbesõidu...

Page 34: ...e osade vahele kinni jääda ning tulemuseks võib olla traumaatiline jäsemekaotus või rebend Kasutage masinat ainult koos õigesti paigaldatud kaitsekatetega Hoidke käed ja jalad pöörlevatest osadest eemal Eemaldage ehted ja veenduge et pikad juuksed on kõigist pöörlevatest osadest eemal Ärge kandke avaraid rõivaid ega midagi mis võiks takerduda HOIATUS Mootor ja summuti võivad kasutamise ajal kuumak...

Page 35: ...eguklapi hooval TransportGuard i hooval et seada asendisse VÄLJAS 4 Paigaldage täistraat trossi Z hoidik Q joonis 9 ühte auku kahest väiksest august nookuril R 5 Lõdvendage kruvi I joonis 9 Asetage trossi kõri N kindlalt klambri M alla ja keerake kinni kruvi I 6 Kontrollige seguklapi kaugjuhtimishoova talitlust Viige seguklapi kaugjuhtimishoob 2 3 korda aeglasest asendist kiiresse Veenduge et segu...

Page 36: ...andit et kaitsta kütusesüsteemi vaigujääkide ladestumise ja korrosiooni eest Vt jaotist Ladustamine Kõik kütused ei ole ühesugused Kui tekivad mootori käivitumise või jõudlusega seotud probleemid vahetage kütuse tarnijat või kütusemarki Mootor on sertifitseeritud töötama bensiiniga Karburaatoriga mootoritel kasutatakse heitmete vähendamise süsteemi EM mootori muudatused Kütuse elektroonilise sisse...

Page 37: ... kasutage lühikesi käivitustsükleid kõige enam viis sekundit Oodake üks minut enne taaskäivitamist 7 Kui mootor on üles soojenenud seadke õhuklapi hoob B joonis 17 asendisse AVATUD Kui mootor pärast 2 3 katset ei käivitu võtke ühendust kohaliku edasimüüjaga või minge aadressil vanguardpower com või helistage numbril 1 800 999 9333 USA Mootori seiskamine HOIATUS Kütus ja selle aurud on kergestisütt...

Page 38: ...ee ei ole tühi võib kütus lekkida ning põhjustada põlengu või plahvatuse Seisake mootor ja oodake kaks 2 minutit enne mootori või summuti puudutamist Veenduge et mootorit ja summutit on ohutu puudutada Vana õli on ohtlik jääkprodukt ning seda tuleb käidelda nõuetekohaselt Ärge visake seda olmejäätmete sekka Ohutu kõrvaldamise ja või ringlussevõtupunktide kohta saate teavet kohalikust omavalitsuses...

Page 39: ...otist Mootoriõli vahetamine Tõrkeotsing Abi Abi saamiseks võtke ühendust kohaliku edasimüüjaga või minge aadressil BRIGGSandSTRATTON COM või helistage numbril 1 800 444 7774 USA Tehnilised andmed Tehnilised andmed ja varuosad Mudel 25V000 Töömaht 24 898 in 408 cm Kaliiber 3 465 in 88 mm Kolvi käik 2 638 in 67 mm Trossi kronsteini polt 30 lb in 3 4 Nm Trossi kinnituskruvi 25 lb in 2 8 Nm Õli kogus ...

Page 40: ...kodumajapidamises jaetarbija poolt Kommertskasutus tähendab kõiki teisi kasutusviise kaasa arvatud ärilisel tulu saamise või rentimise eesmärgil kasutamist Kui mootorit on kasutatud mõnel perioodil kommertseesmärkidel siis loetakse seda mootorit selle garantii mõttes ärikasutuses olevaks mootoriks Briggs Strattoni toodetel pole garantii kehtivuseks garantii registreerimine vajalik Hoidke ostmist t...

Page 41: ...pasnost od kemijskih sredstava Opasnost od toplinskih ozljeda Opasnost od korozije Sigurnosne poruke UPOZORENJE Motori tvrtke Briggs Stratton nisu namijenjeni za i ne smiju se koristiti za pogon fun kart i go kart karting vozila dječjih rekreacijskih ili sportskih ATV vozila motocikala lebdjelica zrakoplova ili vozila koja se koriste u natjecanjima za koja tvrtka Briggs Stratton nije dala odobrenj...

Page 42: ...nčanika pravilno pričvršćeni UPOZORENJE Dijelovi koji se vrte mogu zahvatiti ruke noge kosu odjeću ili pomagala i uzrokovati traumatsku amputaciju ili otvorene ozljede Rukujte opremom s pravilno postavljenim štitnicima Ruke i noge držite podalje od rotirajućih dijelova Skinite nakit i pazite da duga kosa bude udaljena od svih okretnih dijelova Ne nosite labavu odjeću ili predmete koji bi mogli bit...

Page 43: ...ite oprugu S slika 9 3 Pomoću ključa od 10 mm otpustite navrtku na ručici P slika 3 za okretaja na ručici regulatora gasa TransportGuard u položaj ISKLJUČENO 4 Ugradite Z spojnicu krute sajle Q slika 9 u jedan od dva mala otvora na okretnoj poluzi R 5 Otpustite vijak I slika 9 Pričvrstite kabelski rukavac N ispod stezaljke M i zategnite vijak I 6 Provjerite rad daljinskog upravljanja gasom Pomakni...

Page 44: ...zolovni benzin Najmanje 87 oktana 87 AKI 91 RON Uporaba na velikoj nadmorskoj visini vidi dolje Dozvoljen je benzin s najviše 10 etanola gazohol OPASKA Nemojte rabiti neodobrene benzine primjerice E15 i E85 Ne miješajte ulje i benzin te ne mijenjajte motor kako bi ga pokretala alternativna goriva Upotreba neodobrenih goriva može dovesti do oštećenja dijelova motora koji se neće popraviti u okviru ...

Page 45: ...nuće Kako biste spriječili povratni udarac kod pokretanja motora lagano povucite konop za pokretanje dok ne osjetite otpor i zatim naglo povucite Prije pokretanja motora uklonite sva vanjska opterećenja opreme motora Provjerite jesu li izravno spojeni dijelovi opreme poput ali ne i isključivo oštrica noževa krilaca remenica lančanika pravilno pričvršćeni 6 Elektropokretač ako je ugrađen Okrenite s...

Page 46: ...e pare su zapaljivi i eksplozivni Požar ili eksplozija mogu uzrokovati opekline ili smrt Tijekom rada motor i prigušivač postaju vrući Ako dodirujte vrući motor može doći do opeklina Ako ulje praznite kroz gornju cijev za dolijevanje ulja spremnik za gorivo mora biti prazan Ako nije prazan može doći doći do curenja goriva i može uzrokovati požar ili eksploziju Prije nego dodirnete motor ili priguš...

Page 47: ...premnik za gorivo A slika 27 napunite gorivom Zbog ekspanzije goriva ne punite spremnik iznad donjeg dijela dna grla spremnika za gorivo B Gorivo može postati ustajalo ako se čuva u spremniku duže od 30 dana Preporučuje se uporaba stabilizatora goriva bez alkohola i etanola u spremniku za gorivo radi održavanja svježine goriva Kad punite spremnik gorivom dodajte stabilizator goriva bez alkohola ka...

Page 48: ...buhvaćene jamstvom ostvarit ćete u najbližem ovlaštenom serviseru kojega možete pronaći na mapi lokatora servisa na stranici BRIGGSandSTRATTON COM pozivom na broj 1300 274 447 ili slanjem poruke e pošte na adresu salesenquiries briggsandstratton com au Briggs Stratton Australia Pty Ltd 1 Moorebank Avenue Moorebank NSW Australia 2170 Jamstveno razdoblje počinje danom kupnje prvog korisnika ili kome...

Page 49: ...bb használat esetén Kidobott tárgyak miatti veszély viseljen szemvédőt Robbanásveszély Fagyásveszély Visszarúgás veszélye Amputáció veszélye mozgó alkatrészek Vegyi veszély Termikus hő veszélye Korrózió veszélye Biztonsági üzenetek FIGYELMEZTETÉS A Briggs Stratton motorjait nem a következő járművekhez tervezték és így nem is használhatók azok hajtására szórakoztató kartok gokartok gyermek szabadid...

Page 50: ... csontok törések zúzódások vagy ficamok lehetnek a következmények A visszarúgás megakadályozása érdekében a motor beindításakor addig húzza lassan a berántózsinórt amíg ellenállást nem érez majd gyorsan rántsa meg Válasszon le illetve szüntessen meg minden külső berendezést motorterhelést a motor indítása előtt A berendezés közvetlenül rákapcsolt alkatrészeit így különösen a pengéket járókerekeket...

Page 51: ... irány balra irány vagy jobbra irány A hengerfej iránya 1 Mozgassa a gázadagoló kart TransportGuard kart A 3 ábra a KI helyzetbe 2 Szerelje ki a rugót S 8 ábra 3 Egy 10 mm es csavarkulccsal lazítsa meg az anyát P 3 ábra fél fordulattal a gázadagoló karon TransportGuard karon A 4 Szerelje be a tömörvezetékes kábel Z szerelvényét Q 8 ábra a könyökemelő R valamelyik kis méretű furatába 5 Lazítsa meg ...

Page 52: ...ékokat A diagram segítségével válassza ki a legjobb viszkozitást ami a várható kültéri hőmérséklet tartománynak megfelel A legtöbb kültéri berendezés motorja 5W 30 as Szintetikus olajjal üzemel megfelelően A meleg hőmérsékleten üzemeltetett berendezésekhez a legjobb védelmet a Vanguard 15W 50 es szintetikus olaj biztosítja A SAE 30 40 F 4 C alatt az SAE 30 használata nehéz indítást eredményez B 10...

Page 53: ...lgyülemlésének veszélyét Telepítsen elemmel működő szén monoxid érzékelőket vagy bedugható szén monoxid riasztókat tartalékelemmel a gyártó utasításai szerint A füstjelzők nem érzékelik a szén monoxid gázt NE üzemeltesse a terméket lakóépületekben garázsokban pincékben kúszóterekben fészerekben vagy más részben zárt helyiségekben még akkor sem ha ventilátorokat vagy nyitott ajtókat és ablakokat ha...

Page 54: ...áltoztatása érdekében Ha bármilyen beállítás szükséges szervizelés céljából forduljon egy Briggs Stratton hivatalos szervizképviselőhöz MEGJEGYZÉS A berendezés gyártója megadja a motor maximális fordulatszámát a berendezésre történő telepítésekor Ne lépje túl ezt a fordulatszámot Ha nem biztos a berendezés maximális fordulatszámában vagy hogy gyárilag milyen fordulatszámra lett a motor beállítva t...

Page 55: ...zivacs tömítés illeszkedését E 25 ábra Győződjön meg arról hogy a körbefutó habszivacs tömítés megfelelően helyezkedik el a csatornában F Az üzemanyag ellátó rendszer szervizelése FIGYELMEZTETÉS Az üzemanyag és gőzei gyúlékonyak és robbanásveszélyesek A tűz vagy robbanás égési sérüléseket vagy halálos balesetet okozhat Az üzemanyagot tartsa távol szikrától nyílt lángtól gyújtólángtól hőtől és más ...

Page 56: ...l fedeznie A garancia csak az alábbiakban meghatározott időtartamok és feltételek szerint érvényes A jótállással kapcsolatos szolgáltatás céljából keresse meg a legközelebbi hivatalos szervizképviselőt a márkakereskedő kereső térképünkön itt BRIGGSandSTRATTON COM A vevőnek fel kell vennie a kapcsolatot a hivatalos márkaszervizzel és biztosítania kell hogy a hivatalos márkaszerviz ellenőrizhesse és...

Page 57: ...n melyeket a Briggs Stratton eredetileg nem ilyen üzemanyagokkal való működésre tervezett gyártott 4 Szennyeződés amelynek a motorba való bejutását nem megfelelő levegőszűrő karbantartás vagy visszaszerelés okozta 5 A forgókéses fűnyíró késével egy tárgynak ütközés laza vagy nem megfelelően felszerelt késadapterek turbinakerekek vagy más főtengellyel összekötött eszközök továbbá túl szoros ékszíj ...

Page 58: ...s judančios dalys Cheminis pavojus Karščio pavojus Ėsdinimo pavojus Saugos pranešimai ĮSPĖJIMAS Briggs Stratton varikliai nėra skirti ir negali būti naudojami kaip energijos šaltinis pramoginiuose ar sportiniuose kartinguose vaikiškuose pramoginiuose ar sportiniuose keturračiuose ATV motocikluose transporto priemonėse su oro pagalve aviacijos gaminiuose arba varžyboms naudojamose mašinose kurių ne...

Page 59: ...s plaukus aprangą arba kokį daiktą ir sukelti trauminę amputaciją ar plėštines žaizdas Įrangą naudokite su tinkamai sumontuotomis apsaugomis Laikykite rankas ir kojas toliau nuo besisukančių dalių Nusiimkite papuošalus ir žiūrėkite kad ilgi plaukai būtų atokiau nuo besisukančių dalių Nedėvėkite palaidų drabužių ar daiktų kuriuos galėtų įtraukti variklis ĮSPĖJIMAS Eksploatavimo metu variklis ir dus...

Page 60: ...dėtį Priekinė kryptis 1 Nustatykite traukos reguliatorių TransportGuard svirtį A 3 pav į padėtį IŠJUNGTI 2 Nuimkite spyruoklę S 9 pav 3 10 mm raktu pasukimo atlaisvinkite veržlę P 3 pav esančią ant traukos reguliatoriaus TransportGuard svirties pasukdami į padėtį IŠJUNGTI 4 Sumontuokite Z formos jungiamąją detalę prie vientiso laido kabelio Q 9 pav prijungdami ją prie vienos iš dviejų mažų angų iš...

Page 61: ...mą Rekomendacijos dėl degalų Degalai turi atitikti šiuos reikalavimus švarūs švieži be švino Minimalus oktaninis skaičius 87 87 AKI 91 RON Jeigu dirbate dideliame aukštyje virš jūros lygio žr toliau Leidžiama naudoti degalų mišinius kuriuose yra iki 10 etanolio PASTABA Nenaudokite nepatvirtinto tipo degalų pvz E15 ir E85 Nemaišykite benzino su alyva ir nebandykite perdirbti variklio kad jis veiktų...

Page 62: ...ir greitu judesiu paleiskite variklį Prieš paleisdami variklį atjunkite ar nuimkite visą pašalinę įrangą ir variklio apkrovą Įsitikinkite kad tiesiogiai prijungti įrangos komponentai tokie kaip peiliai sparnuotės skriemuliai krumpliaračiai ir t t yra saugiai pritvirtinti 6 Elektrinis starteris jeigu yra Pasukite elektrinės užvedimo sistemos jungiklį D 17 pav į padėtį PALEISTI PASTABA Tam kad start...

Page 63: ...sižeisti Variklio alyvos keitimas ĮSPĖJIMAS Degalai ir jų garai yra degūs ir sprogūs Ugnis arba sprogimas gali jus nudeginti arba užmušti Eksploatavimo metu variklis ir duslintuvas įkaista Palietus karštą variklį galima nusideginti Išleidžiant alyvą iš viršutinio įpylimo vamzdelio degalų bakas privalo būti tuščias Jei jis netuščias gali ištekėti degalų ir sukelti gaisrą arba sprogimą Prieš liesdam...

Page 64: ...bako kaklelio B Ilgiau nei 30 dienų bake laikomi degalai gali pasenti Rekomenduojame į degalų baką įpilti kuro stabilizatoriaus be alkoholio ir etanolio kad degalai išliktų švieži ir jų savybės nepakistų Pildami į baką degalus įpilkite ir degalų stabilizatoriaus be alkoholio kaip nurodyta gamintojo instrukcijoje Jeigu į benziną variklyje nebuvo įpilta degalų stabilizatoriaus išpilkite benziną į ti...

Page 65: ...tinos kokybės o gedimas negali būti priskiriamas dideliam gedimui Norėdami pasinaudoti garantinės priežiūros paslaugomis raskite artimiausią įgaliotąjį techninės priežiūros atstovą mūsų atstovybių žemėlapyje adresu BRIGGSandSTRATTON COM arba skambinkite tel 1300 274 447 arba rašykite el pašto adresu salesenquiries briggsandstratton com au arba rašykite įprasto pašto adresu Briggs Stratton Australi...

Page 66: ...grożenie pożarowe Zagrożenie wybuchem Niebezpieczeństwo porażenia elektrycznego Zagrożenie oparami toksycznymi Zagrożenie związane z gorącą powierzchnią Zagrożenie hałasem w przypadku długotrwałego użytkowania stosować ochronniki słuchu Zagrożenie wyrzucaniem obiektów stosować ochronę oczu Zagrożenie wybuchem Zagrożenie odmrożeniem Zagrożenie odrzutem Zagrożenie odcięciem przez elementy ruchome Za...

Page 67: ...ciwnym od miejsca w którym stoją ludzie OSTRZEŻENIE Szybkie wciąganie linki rozrusznika odbicie bardzo mocno szarpnie rękę w kierunku silnika Może to spowodować złamania kości pęknięcia zranienia lub zwichnięcia Aby zapobiec odbiciu podczas uruchamiania silnika powoli pociągać linkę rozrusznika aż do oporu a następnie pociągnąć szybko Przed uruchomieniem silnika należy odłączyć lub usunąć wszystki...

Page 68: ... zgodnie z potrzebami Zdalne sterowanie przepustnicą za pomocą przewodu pełnego Zdalne sterowanie przepustnicą za pomocą przewodu pełnego można zainstalować w jednym z czterech kierunków kierunek do głowicy cylindra kierunek do przodu kierunek w lewo lub kierunek w prawo Kierunek do głowicy cylindra 1 Ustawić sterowanie przepustnicą dźwignię TransportGuard A rys 3 w położeniu WYŁĄCZONY 2 Zdemontow...

Page 69: ...y Briggs Stratton Dopuszczalne jest stosowanie innych wysokiej jakości olejów detergentowych klas SF SG SH SJ lub wyższych Nie używać dodatków specjalnych Najlepszą lepkość dla zakresu temperatur zewnętrznych należy wybrać przy użyciu wykresu W większości urządzeń elektrycznych użytkowanych na zewnątrz silniki działają dobrze z olejem syntetycznym 5W 30 W przypadku urządzeń użytkowanych w wysokich...

Page 70: ...jmowanych miejscach Aby zmniejszyć ryzyko emisji tlenku węgla należy używać tego produktu TYLKO na zewnątrz z dala od okien drzwi i otworów wentylacyjnych Zamontować urządzenia alarmujące o obecności tlenku węgla z zasilaniem bateryjnym lub zasilane prądem sieciowym z baterią podtrzymującą zgodnie z instrukcjami producenta Alarmy dymowe nie wykrywają obecności tlenku węgla NIE WOLNO uruchamiać urz...

Page 71: ...sować układ chłodzenia powietrzem 1 Sprawdzić luz zaworowy 2 1 Czyścić częściej w warunkach dużego zapylenia lub przy obecności zanieczyszczeń w powietrzu 2 Nie jest wymagane jeśli nie stwierdzono problemów silnikiem Gaźnik i prędkość silnika Nie regulować gaźnika ani prędkości silnika Gaźnik został tak ustawiony fabrycznie aby działał odpowiednio w różnych warunkach Nie manipulować przy sprężynie...

Page 72: ... powietrza B rys 24 o twardą powierzchnię Jeśli filtr powietrza jest zabrudzony wymienić na nowy 4 Zamontować filtr B rys 24 5 Zamknąć pokrywę A rys 24 i zabezpieczyć elementem mocującym lub elementami mocującymi C Sprawdzić czy elementy mocujące są dobrze dokręcone Papierowy filtr powietrza niskoprofilowy 1 Przesunąć zaczep A rys 25 w celu odblokowania pokrywy C 2 Wcisnąć zakładki B rys 25 i zdją...

Page 73: ... których silniki są montowane w konkretnym urządzeniu silnik benzynowy może nie uzyskać maksymalnej mocy znamionowej Takie zróżnicowanie jest skutkiem działania wielu czynników w tym między innymi elementów silnika filtr powietrza wydech poziom naładowania akumulatora chłodzenie gaźnik pompa paliwowa itd ograniczeń dotyczących stosowania zewnętrznych warunków eksploatacji temperatura wilgotność wy...

Page 74: ...y bądź numer seryjny silnika jest nieczytelny lub został usunięty Niniejsza gwarancja nie obejmuje uszkodzenia silnika lub problemów jego z działaniem spowodowanych przez 1 Użycie części które nieBriggs Stratton 2 Eksploatację silnika z olejem smarowym w niedostatecznej ilości zanieczyszczonym lub niewłaściwego gatunku 3 Użycie paliwa zanieczyszczonego lub przestarzałego benzyny zawierającej więce...

Page 75: ...ot Se recomandă folosirea antifoanelor la utilizarea îndelungată Pericol de proiectare a obiectelor Purtaţi ochelari de protecţie Pericol de explozie Pericol de degerare Pericol de recul Pericol de amputare piese în mişcare Pericol chimic Pericol termic Pericol de coroziune Mesaje privind siguranţa AVERTISMENT Motoarele Briggs Stratton nu sunt proiectate şi nu trebuie folosite pentru motorizarea k...

Page 76: ...ii Pentru a evita reculul la pornirea motorului trageţi lent coarda până simţiţi rezistenţă şi apoi trageţi rapid Înainte de a porni motorul îndepărtaţi toate echipamentele externe sarcinile motorului Asiguraţi vă că componentele echipamentului cuplate direct cum ar fi dar fără a se limita la acestea lamele paletele roţile de transmisie roţile de lanţ sunt bine fixate AVERTISMENT Piesele rotative ...

Page 77: ...poziţia OPRIT 2 Scoateţi arcul S Figura 8 3 Utilizaţi o cheie de 10 mm pentru a slăbi cu de tură piuliţa P Figura 3 aflată pe maneta de acceleraţie TransportGuard A 4 Introduceţi conectorul Z al cablului de sârmă masivă Q Figura 8 în oricare orificiu de mici dimensiuni din pârghia cotită R 5 Slăbiţi şurubul I Figura 8 Ataşaţi manşonul cablului N sub clema cablului M şi strângeţi şurubul I 6 Examin...

Page 78: ...i speciali Utilizaţi diagrama pentru a selecta cea mai bună viscozitate pentru prognoza intervalului de temperatură din exterior Motoarele de la majoritatea echipamentelor electrice de exterior funcţionează bine cu ulei sintetic 5W 30 Pentru echipamentele ce funcţionează la temperaturi ridicate uleiul sintetic Vanguard 15W 50 oferă cea mai bună protecţie A SAE 30 Sub 40 F 4 C utilizarea SAE 30 va ...

Page 79: ...de carbon folosiţi acest produs NUMAI în aer liber la distanţă de ferestre uşi şi orificii de ventilare Montaţi alarme de monoxid de carbon care funcţionează cu baterii sau alarme de monoxid de carbon conectate la reţeaua electrică dar au şi baterii de rezervă aşa cum se specifică în instrucţiunile producătorului Alarmele de fum nu pot detecta monoxidul de carbon NU folosiţi acest produs în locuin...

Page 80: ...e service Briggs Stratton NOTIFICARE Producătorul echipamentului specifică turaţia maximă a motorului instalat pe echipament Nu depăşiţi această turaţie Dacă aveţi dubii cu privire la turaţia maximă a echipamentului dvs sau la turaţia reglată din fabrică contactaţi un Dealer autorizat de service Briggs Stratton pentru asistenţă Pentru o funcţionare sigură şi corectă a echipamentului turaţia motoru...

Page 81: ...rindere Verificaţi frecvent conductele de combustibil buşonul rezervorului de combustibil şi racordurile pentru a vedea dacă nu prezintă fisuri sau scurgeri Înlocuiţi componentele deteriorate Înainte de a curăţa sau înlocui filtrul de combustibil scurgeţi combustibilul din rezervor sau închideţi robinetul de oprire a combustibilului În cazul în care se varsă combustibil aşteptaţi până la uscarea a...

Page 82: ...iţie produsul pentru inspecţie şi testare Nu există alte garanții explicite Garanţiile implicite inclusiv cele de vandabilitate şi potrivire pentru un scop anume se limitează la un an de la cumpărare sau la perioada permisă de lege Toate celelalte garanţii implicite sunt excluse Responsabilitatea pentru daunele accidentale sau rezultate pe cale de consecinţă este exclusă în măsura în care legea pe...

Page 83: ...le cotit sau strângerea excesivă a curelei trapezoidale 6 Piese sau ansamble asociate care nu sunt furnizate de Briggs Stratton precum ambreiaje transmisii comenzi ale echipamentului 7 supraîncălzirea din cauza ierbii tăiate noroiului reziduurilor sau cuiburilor de rozătoare care astupă sau înfundă lamelele de răcire sau zona volantei sau folosirea motorului fără ventilare suficientă 8 vibrarea ex...

Page 84: ...яжести ПРИМЕЧАНИЕ указывает на важную но не имеющую отношение к опасности информацию Обозначения опасности и пояснения к ним Информация об опасности получения травм Перед эксплуатацией и обслуживанием данного изделия внимательно прочтите руководство оператора Опасность пожара Опасность взрыва Опасность поражения электрическим током Опасность ядовитого дыма Опасность горячей поверхности Опасность ш...

Page 85: ...ытывать головокружение или слабость выключите его и НЕМЕДЛЕННО выйдите на свежий воздух Обратитесь к врачу Возможно вы отравились угарным газом Угарный газ может накапливаться в закрытых пространствах В целях сокращения риска накопления угарного газа эксплуатируйте данное изделие ТОЛЬКО вне помещений и вдали от окон дверей и вентиляционных отверстий В соответствии с указаниями производителя в поме...

Page 86: ...тветствовать техническим характеристикам производителя оборудования При возникновении вопросов обратитесь к авторизованному сервисному дилеру компании Briggs Stratton Ручное управление дроссельной заслонкой 1 Переместите рычаг управления дроссельной заслонкой TransportGuard A Рисунок 3 в положение ВЫКЛ 2 Снимите пружину S Рисунок 3 Дистанционное управление с помощью кабеля из сплетенного провода Д...

Page 87: ...ения дросселем Переместите регулятор дистанционного управления дросселя из медленного в быстрое положение 2 3 раза Убедитесь что дистанционное управление дросселем и кабель L Рисунок 11 свободно перемещаются Отрегулируйте гайку P Рисунок 3 по мере необходимости для достижения заданного положения Фиксированная скорость двигателя без кабеля управления дроссельной заслонкой При установке фиксированно...

Page 88: ...е двигателя для работы на большой высоте над уровнем моря обратитесь к официальному сервисному дилеру Briggs Stratton Не рекомендуется эксплуатация двигателя отрегулированного для большой высоты на высоте ниже 2 500 футов 762 метров Для двигателей с впрыском топлива с электронным управлением ЭВТ высотная регулировка не требуется Заправка топливом ОСТОРОЖНО Топливо и его пары легко воспламеняются и...

Page 89: ...икреплены 6 Запуск при наличии стартера Поверните ручку выключателя электростартера D Рисунок 17 в положение ПУСК ПРИМЕЧАНИЕ Чтобы продлить срок службы стартера используйте короткие циклы запуска максимум пять секунд Подождите одну минуту между циклами запуска 7 Когда двигатель разогреется переместите рычаг управления воздушной заслонкой B Рисунок 17 в положение ОТКРЫТО Если двигатель не запускает...

Page 90: ...ьный регламент 36 CFR Часть 261 52 Для приобретения искрогасителя рассчитанного на выхлопную систему которая установлена на двигателе обратитесь к производителю оригинального оборудования розничному продавцу или дилеру Удалите мусор скапливающийся в зоне глушителя и цилиндра Осмотрите глушитель на предмет трещин коррозии или других повреждений Снимите дефлектор искроуловителя если он установлен и ...

Page 91: ...и глушителю заглушите двигатель и подождите 2 две минуты Убедитесь что к двигателю и глушителю можно безопасно прикасаться Удалите мусор с глушителя и двигателя ПРИМЕЧАНИЕ Не допускается использование воды для очистки двигателя Вода может попасть в топливную систему и вызвать ее загрязнение Используйте щетку или сухую тряпку для очистки двигателя Охлаждение данного двигателя осуществляется воздухо...

Page 92: ...е условия 1 2 3 Коммерческое использование 36 месяцев XR Series Личное использование 24 месяца Коммерческое использование 24 месяца Все двигатели оснащенные чугунной гильзой Dura Bore Личное использование 24 месяца Коммерческое использование 12 месяцев Все другие двигатели Личное использование 24 месяца Коммерческое использование 3 месяца 1 Это наши стандартные условия гарантии однако иногда может...

Page 93: ... блокируют или засоряют ребра охлаждения или зону маховика или работой двигателя без достаточной вентиляции 8 Чрезмерная вибрация вызванная превышением скорости работы ослабленным креплением двигателя ослабленным креплением или неправильной балансировкой лезвий или крыльчаток или ненадлежащим присоединением компонентов оборудования к коленчатому валу 9 Неправильное использование отсутствие планово...

Page 94: ...bezpečenstvo výbuchu Riziko vzniku omrzliny Riziko spätného nárazu Riziko amputácie pohybujúce sa diely Chemické nebezpečenstvo Riziko popálenia Riziko poleptania Bezpečnostné informácie VAROVANIE Motory Briggs Stratton nie sú skonštruované a nesmú sa používať na pohon motokár detských vozidiel rekreačných alebo športových terénnych vozidiel motocyklov vznášadiel lietadiel ani súťažných vozidiel b...

Page 95: ...riamo pripojené diely zariadení ako napríklad najmä čepele obežné kolesá kladky ozubené hnacie kolesá atď musia byť bezpečne pripojené VAROVANIE Rotujúce časti môžu zachytiť ruky nohy vlasy odevy alebo doplnky čo môže mať za následok traumatickú amputáciu alebo tržné rany Zariadenie používajte iba so správne nasadenými krytmi Ruky a nohy nepribližujte k rotujúcim dielom Zložte si šperky a vlasy ud...

Page 96: ...a plynu páke TransportGuard A o otočky 4 Namontujte Z armatúru kábla z pevného drôtu Q obrázok 8 do jedného z malých otvorov v lomenej páke R 5 Uvoľnite skrutku I obrázok 8 Pripevnite káblovú objímku N pod svorku kábla M a utiahnite skrutku I 6 Skontrolujte fungovanie diaľkového ovládača plynu Presuňte ovládač plynu z polohy pomaly do polohy rýchlo 2 3 krát Uistite sa že sa diaľkový ovládač plynu ...

Page 97: ...ektoré motory sú vybavené senzorom nízkej hladiny oleja Ak je hladina oleja nízka snímač rozsvieti výstražnú kontrolku alebo zastaví motor Zastavte motor a pred jeho opätovným naštartovaním postupujte podľa nasledujúcich krokov Uistite sa že je motor vo vodorovnej polohe Skontrolujte olej Pozrite si časť Kontrola hladiny oleja Ak je hladina oleja nízka doplňte správne množstvo oleja Naštartujte mo...

Page 98: ...sluha diaľkového ovládania 1 Skontrolujte motorový olej Pozrite si časť Kontrola hladiny oleja 2 Uistite sa že ovládacie prvky pohonu zariadenia ak sú vo výbave sú vyradené 3 Posuňte páku ovládania plynu páku TransportGuard A obrázok 17 ak sú vo výbave motora do polohy RÝCHLO alebo SPUSTIŤ Motor prevádzkujte v polohe RÝCHLO alebo SPUSTIŤ 4 Posuňte ovládač sýtiča B obrázok 17 do polohy ZATVORENÝ Pr...

Page 99: ...Môže dôjsť k zapáleniu horľavých nečistôt ako sú listy tráva chrastie atď Skôr ako sa dotknete motora alebo tlmiča výfuku zastavte motor a počkajte dve 2 minúty Uistite sa že sa motora a tlmiča výfuku môžete bezpečne dotknúť Odstráňte nečistoty z tlmiča výfuku a motora Používanie motora na akejkoľvek zalesnenej zatrávnenej ploche alebo na ploche pokrytej kríkmi bez lapača iskier na výfukovom systé...

Page 100: ...tračné sitko Vykonajte servisnú údržbu chladiaceho systému VAROVANIE Počas prevádzky sa motor a tlmič výfuku zahrejú na vysokú teplotu Ak sa dotknete horúceho motora môže dôjsť k popáleninám Môže dôjsť k zapáleniu horľavých nečistôt ako sú listy tráva chrastie atď Skôr ako sa dotknete motora alebo tlmiča výfuku zastavte motor a počkajte dve 2 minúty Uistite sa že sa motora a tlmiča výfuku môžete b...

Page 101: ... Spotrebiteľské použitie 24 mesiacov Komerčné použitie 12 mesiacov Všetky ďalšie motory Spotrebiteľské použitie 24 mesiacov Komerčné použitie 3 mesiace 1 Toto sú naše štandardné záručné podmienky niekedy môže však existovať doplnkové záručné krytie ktoré nebolo stanovené v čase publikácie Zoznam aktuálnych záručných podmienok pre svoj motor nájdete na stránke BRIGGSandSTRATTON COM alebo sa obráťte...

Page 102: ...prepravou manipuláciou alebo skladovaním zariadenia na ktorom je namontovaný motor alebo nesprávnou montážou motora do zariadenia Záručný servis je k dispozícii len prostredníctvom autorizovaných servisných zástupcov spoločnosti Briggs Stratton Vyhľadajte svojho najbližšieho autorizovaného servisného zástupcu prostredníctvom našej mapy na vyhľadávanie zástupcov na stránke spoločnosti BRIGGSandSTRA...

Page 103: ...ibljivi deli Nevarne kemikalije Nevarnost opeklin zaradi vročine Nevarnost korozije Varnostna sporočila OPOZORILO Motorji podjetja Briggs Stratton niso zasnovani in namenjeni za pogon kartov za prosti čas gokartov otroških rekreativnih ali športnih terenskih vozil ATV motornih koles vozil na zračno blazino zrakoplovnih izdelkov ali vozil uporabljenih na tekmovanjih ki jih ni odobrilo podjetje Brig...

Page 104: ... Vrtljivi deli se lahko zapletejo v roke noge lase oblačila ali dodatke ter povzročijo travmatično amputacijo ali rane Stroj uporabljajte s pravilno nameščenimi ščitniki Pazite da vaše roke in noge ne pridejo blizu vrtečih se delov Odstranite nakit in se prepričajte da dolgi lasje niso v bližini katerih koli vrtljivih delov Ne nosite ohlapnih oblačil ali predmetov ki bi se lahko ujeli OPOZORILO Me...

Page 105: ...t je za določen položaj potrebno Obrnjeno naprej 1 Ročico regulatorja dušilne lopute sistema TransportGuard premaknite A slika 3 v položaj IZKLJUČI 2 Odstranite vzmet S slika 9 3 Z 10 mm ključem odvijte matico P slika 3 na ročici regulatorja dušilne lopute sistema TransportGuard za polovico obrata v položaj IZKLJUČI 4 Nastavek trdega žičnega kabla v obliki črke Z Q slika 9 namestite na eno izmed l...

Page 106: ...nj 87 oktanski bencin 87 AKI 91 RON Navodila za uporabo na visoki nadmorski višini si oglejte spodaj Dovoljen je bencin z največ 10 etanola gazohola OPOMBA Ne uporabljajte neodobrenih vrst bencina kot sta na primer E15 in E85 Ne mešajte olja v bencin oziroma ne predelajte motorja tako da bi deloval z drugimi gorivi Uporaba neodobrenih goriv lahko povzroči poškodbe delov motorja kar ni mogoče popra...

Page 107: ...i zagonu motorja počasi vlecite zaganjalno vrv dokler ne začutite upora nato pa jo povlecite hitro Pred zagonom motorja odklopite ali odstranite vso zunanjo opremo in bremena motorja Prepričajte se da so neposredno priključeni sestavni deli stroja kot so na primer rezila rotorji jermenice verižniki itd dobro pritrjeni 6 Električni zaganjalnik če obstaja Stikalo za električni zagon D slika 17 obrni...

Page 108: ...ozivni Ogenj ali eksplozija lahko povzročita opekline ali smrt Med delovanjem se motor in dušilnik zvoka zelo segrejeta Če se dotaknete vročega motorja lahko pride do opeklin Če olje praznite skozi cev za dolivanje olja na vrhu mora biti rezervoar za gorivo prazen Če ni prazen lahko pride do iztekanja goriva kar lahko povzroči požar ali eksplozijo Preden se dotaknete motorja ali dušilnika zvoka us...

Page 109: ...te čez rob vratu rezervoarja za gorivo B Gorivo se lahko postara kadar se hrani v posodi za shranjevanje več kot 30 dni Priporoča se uporaba stabilizatorja goriva brez vsebnosti alkohola in etanolno raztopino v posodi za shranjevanje goriva da se prepreči razpad goriva in ohrani njegova svežina Vsakič ko napolnite posodo z gorivom vanj dodajte stabilizator goriva brez vsebnosti alkohola skladno z ...

Page 110: ...to ni sprejemljive kakovosti okvara pa ni velika Za storitve garancije poiščite najbližji pooblaščeni servisni center na zemljevidu naših servisnih centrov na BRIGGSandSTRATTON COM oziroma pokličite 1300 274 447 ali pošljite e pošto na salesenquiries briggsandstratton com au oziroma pišite na Briggs Stratton Australia Pty Ltd 1 Moorebank Avenue Moorebank NSW Avstralija 2170 Garancijsko obdobje pri...

Page 111: ...ik Mesajları UYARI Briggs Stratton Motorları fun kart go kart gibi araçları çocuklar için eğlence veya spor amaçlı arazi araçları ATV ler motosikletler hava yastıklı tekneler hava taşıtı ürünleri veya Briggs Stratton tarafından onaylanmamış yarışma etkinliklerinde kullanılan araçları çalıştırmak için tasarlanmamıştır ve bunlarda kullanılmamalıdır Yarışma amaçlı ürünlerle ilgili bilgi için www brig...

Page 112: ...ve travmatik uzuv kesilmesine veya yaralanmasına yol açabilir Donanımı muhafazalar doğru şekilde takılmış olarak çalıştırın Ellerinizi ve ayaklarınızı döner parçalardan uzak tutun Mücevherleri çıkarın ve uzun saçın dönen tüm parçalardan uzak kalmasına dikkat edin Bol giysiler veya takılabilecek öğeler giymeyin UYARI Çalışma sırasında motor ve susturucu ısınır Sıcak bir motora dokunmanız halinde ıs...

Page 113: ...un ve vidayı I sıkın 6 Uzaktan gaz kumandasının çalışmasını kontrol edin Uzaktan gaz kumandasını 2 3 kez yavaştan hızlı konuma geçirin Uzaktan gaz kumandası ve kablonun L Şekil 9 serbestçe hareket ettiğinden emin olun Somunu P Şekil 3 gerektiği şekilde belirtilen pozisyona ayarlayın Sol Yön 1 Gaz kumandası TransportGuard kolunu A Şekil 10 KAPALI konumuna getirin 2 Yayı çıkartın S Şekil 3 3 10 mm b...

Page 114: ...veya performans sorunları yaşanırsa yakıt tedarikçilerini veya markaları değiştirin Bu motor benzinle çalışmak üzere sertifikalandırılmıştır Karbüratörlü motorların emisyon kontrol sistemi EM Motor Modifikasyonları dır Elektronik yakıt enjeksiyonlu motorların emisyon kontrol sistemleri ECM Motor Kontrol Modülü MPI Çok Portlu Enjeksiyon ve eğer teçhiz edilmişse O2S Oksijen Sensörü dür Yüksek Rakım ...

Page 115: ... için kısa marş denemeleri en fazla beş saniye yapın Başlatma döngüleri arasında bir dakika bekleyin 7 Motor ısınınca jikle kumandasını B Şekil 17 AÇIK konumuna getirin 2 veya 3 kez denemeden sonra motor çalışmazsa yerel bayinizlele iletişime geçin veya vanguardpower com web sitesini ziyaret edin ya da 1 800 999 9333 numarasını arayın ABD de Motoru Durdurun UYARI Yakıt ve buharları yanıcı ve patla...

Page 116: ...şvurun Just Check Add modelleri için yağ değişimi gerekli değildir Eğer bir yağ değişimi gerekli ise aşağıdaki prosedürü izleyin Yağın Boşaltılması 1 Motor kapalı fakat halen sıcak iken buji kablosunu kablolarını D Şekil 20 sökün ve buji ler den E uzakta tutun 2 Yağ çubuğunu çıkarın A Şekil 21 3 Motorda iki yağ boşaltma tapası bulunur H F Şekil 22 Yağ boşaltma tapalarını H F çıkarın Yağı bu işlem ...

Page 117: ...açıda motor tatmin edici şekilde çalışır Yokuşlarda güvenli kullanım sınırları için cihazın kullanma kılavuzuna bakınız Servis Parçaları Model 25V000 Servis Parçası Parça Numarası Kablo Montaj Braketi 84004150 Kâğıt Hava Filtresi 84002310 Rezistör Bujisi 597383 Buji Anahtarı 19576S 5402 Buji Test Aygıtı 84003327 Motor ve motor parçalarıyla ilgili tüm bakım ve onarım hizmetleri için bir Briggs Stra...

Page 118: ...ından ticari kullanım motoru olarak kabul edilecektir ve bu garanti kapsamında ticari motor şartlarına tabi olacaktır Briggs Stratton ürünleri ile ilgili garanti almak için garanti kaydı yapılması gerekmez Satın alma makbuzunuzu saklayın Garanti servisi talep edildiği zaman ilk satın alma tarihinin kanıtını sağlayamamanız halinde garanti süresini belirlemek için ürünün üretim tarihi kullanılacaktı...

Page 119: ...N o t f o r R e p r o d u c t i o n ...

Page 120: ...119 N o t f o r R e p r o d u c t i o n ...

Reviews: