background image

Español

17

Mandos

Todos los mandos del sistema generador se describen en 

el manual del operario. Consúltelo para obtener información 

detallada.

Utilización

Secuencia de operación automática

El panel de control del generador aloja una plaqueta 

de control lógico. Esta plaqueta de control supervisa 

constantemente la tensión de origen de energía de la 

compañía proveedora de electricidad. Si esa tensión cae por 

debajo de un nivel preestablecido, la acción de la plaqueta de 

control indica al motor que arranque.
Cuando se restablece la tensión de origen de la compañía 

proveedora de electricidad por encima de un nivel de tensión 

preestablecida, se indica al motor que se apague.
La operación real del sistema no se puede ajustar y se divide 

en secuencias mediante sensores y temporizadores en la 

plaqueta de control, de la siguiente manera:

Sensor de caída de tensión de la compañía proveedora de 

electricidad

  •  Este sensor supervisa la tensión de origen de la 

compañía proveedora de electricidad.

  •  Si la tensión de origen de la compañía proveedora de 

electricidad cae por debajo de aproximadamente el 

70 por ciento de la tensión de suministro nominal, el 

sensor energiza un temporizador de 10 segundos. El 

temporizador se utiliza para detectar caídas de tensión.

  •  Una vez transcurrido el tiempo del temporizador, el 

motor arranca en forma manual.

Sensor de excitación de tensión de la compañía 

proveedora de electricidad

Este sensor vigila la tensión de alimentación de la red. 

Cuando se restablece la tensión alcanzando un valor 

superior al 80% de la tensión nominal, se pone en marcha 

un temporizador y el motor sigue funcionando durante un 

tiempo para enfriarse.

Temporizador de enfriamiento del motor

  •  Cuando la carga se transfiere nuevamente a la fuente 

de energía de la compañía proveedora de electricidad, 

comienza el conteo de tiempo del temporizador de 

enfriamiento del motor.

  •  El temporizador funciona durante aproximadamente un 

minuto, luego el generador se apaga.

  •  El tiempo mínimo de funcionamiento del motor es de 5 

minutos.

Configuración del temporizador de práctica

El sistema de generador de doméstico está equipado con un 

temporizador de práctica que arranca el sistema y lo prueba una 

vez cada siete días. Durante este período de práctica, la unidad 

trabaja durante aproximadamente 20 minutos y luego se apaga. 

Durante el ciclo de práctica NO se produce la transferencia 

de cargas eléctricas (a menos que se produzca un corte en el 

suministro de la compañía proveedora de electricidad).
En el panel de control se encuentra un interruptor rotulado 

“Set Exercise” (configurar práctica) en la sección 

Panel de 

Control del Sistema

. El día y la hora específicos en que se 

presiona este interruptor se programa en la memoria del 

panel de control. El LED del panel de control parpadeará 

hasta que se active la prueba.
Para llevar a cabo el procedimiento para configurar la 

práctica (Set Exercise):
  1.  Elija el día y la hora en que desea que se realice la 

práctica del sistema de generador de doméstico.

  2.  Ese día y a esa hora, pulse y mantenga pulsado el 

conmutador “Set Exercise” (Preparar prueba) durante 

tres segundos.

  3.  Posteriormente, la unidad arrancará y realizará su ciclo 

de prueba de 20 minutos.

Por ejemplo, si pulsa el botón “Set Exercise” el domingo en 

la mañana a las 10:00 a.m., la unidad realizará un ciclo de 

prueba inmediato y un ciclo de prueba cada domingo a las 

10:00 a.m. (+/- 1/2 hora).

NOTA

: La función de configuración de práctica (“Set 

Exercise”) sólo funciona si la unidad se encuentra en el 

modo Automático y si se cumple este procedimiento en 

forma estricta. El dispositivo de prueba deberá rearmarse 

si el fusible de 15 A se cambia o retira o si la batería de 

12 V CC se desconecta.
Si desea cambiar el día y la hora en que se realiza la práctica 

de la unidad, simplemente realice el procedimiento de 

configuración de práctica (“Set Exercise”) exactamente el día 

de la semana y a la hora en que desea que se lleve a cabo.

Inspección posterior a la instalación

Siga la “Lista de comprobaciones de la instalación” a medida 

que realiza la inspección. Asegúrese de haber completado 

todos los elementos y obtenido todas las firmas. Envíe por 

correo la copia blanca (y la declaración de emisiones, si está 

completa) a::
 

Briggs & Stratton Power Products

 

Warranty Registration

 

P. O. Box 239

 

Jefferson, Wisconsin 53549-0239

El manual del operario contiene información detallada sobre 

el uso, el mantenimiento y la resolución de problemas.

Summary of Contents for 45000 series

Page 1: ...Installation Start Up Manual 45000 Series Liquid Cooled Home Generator System Manual No 205049GS Rev 01 28 2008...

Page 2: ...defined by NFPA 70 NEC This home generator requires professional installation before use This installation manual provides full information Follow the instructions completely Save these instructions f...

Page 3: ...eous Fuel System 10 Fuel Consumption 12 System Connectors 13 Grounding the Generator 14 Utility Circuit Connection 14 System Control Panel 15 Final Installation Considerations 15 Fuel Supply System 16...

Page 4: ...ing Storage batteries give off explosive hydrogen gas during recharging Slightest spark will ignite hydrogen and cause explosion Battery electrolyte fluid contains acid and is extremely caustic Contac...

Page 5: ...finished reconnect that cable last After your home generator is installed the generator may crank and start without warning any time there is a power failure To prevent possible injury always set the...

Page 6: ...frequency and voltage when running at governed speed DO NOT modify generator in any way notice Exceeding generators wattage amperage capacity can damage generator and or electrical devices connected t...

Page 7: ...Avoid damage from dropping bumping collision etc Store and unpack carton with the proper side up as noted on the shipping carton Delivery Inspection After removing the carton carefully inspect the ho...

Page 8: ...s for water drainage Install the unit in a location where sump pump discharge rain gutter down spouts roof run off landscape irrigation or water sprinklers will not flood the unit or spray the enclosu...

Page 9: ...ld be used in all phases of handling and moving the generator warning Hazardous Voltage Contact with power lines can cause electric shock or burn Lifting Hazard Heavy Object Can cause muscle strain or...

Page 10: ...or 1 Close door and turn handle one quarter turn clockwise 2 Insert key into lock in handle and turn one quarter turn clockwise Remove key The Gaseous Fuel System warning Propane and Natural Gas are e...

Page 11: ...f one accessible approved manual shutoff valve shall be installed in the fuel supply line within 6 ft 1 8 m of the home generator A union or flanged connection shall be provided downstream from this v...

Page 12: ...supply requirements at half and full load for natural gas and LP vapor fuels are shown below B A Natural Gas LP Vapor 1 2 Load Full Load 1 2 Load Full Load 45kW 483 C 777 C 178 C 297 C 483 000 B 777 0...

Page 13: ...s Use NO COM and NC for operating a siren light optional GenAlert etc to alert you in case of a fault Contacts reverse state NO goes to NC and vice versa upon a fault condition C Transfer Switch Commu...

Page 14: ...automatic transfer switch Fault Detection System The generator may have to run for long periods of time with no operator present For that reason the system is equipped with sensors that automatically...

Page 15: ...ntrol circuits If the fuse has blown melted open or was removed the engine cannot crank or start Replace the fuse using only an identical ATO 15A fuse One spare fuse is supplied with the unit If fuse...

Page 16: ...6 Repeat process until engine starts 7 Listen for unusual noises vibration or other indications of abnormal operation Check for oil or coolant leaks while engine runs 8 Let engine warm up for about f...

Page 17: ...17 Schematic Wiring Diagram...

Page 18: ...ES NOT occur during the exercise cycle unless an utility power outage occurs A button on the control panel is labeled Set Exercise see System Control Panel The specific day and the specific time of da...

Page 19: ...Manual de Instalaci n y Arranque Sistema generador dom stico enfriado por l quido Serie 45000...

Page 20: ...ofesional El manual de instalaci n ofrece informaci n completa Siga todas las instrucciones Conserve este manual para futuras consultas D nde encontrarnos Nunca tendr que buscar mucho para poder obten...

Page 21: ...le gaseoso 11 Consumo de Combustible 12 Conexiones de Sistema 13 Conexi n a Tierra del Generador 14 Interconexiones del Circuito de Control 14 Panel de Control del Sistema 15 Consideraciones finales p...

Page 22: ...s almacenadas producen hidr geno explosivo mientras est n siendo recargadas Una peque a chispa puede encender el hidr geno y causar una explosi n El fluido de electrolito de la bater a contiene cido y...

Page 23: ...una falla en el suministro de electricidad Para evitar posibles lesiones siempre fije el conmutador del sistema en OFF Y retire el fusible de 15 Amperios ANTES de realizar trabajos en el equipo adver...

Page 24: ...rio Encienda su generador y deje que el motor se estabilice antes de conectar las cargas el ctricas aviso El tratamiento inadecuado del generador puede da arlo y acortar su vida productiva Use el gene...

Page 25: ...ausados por ca das golpes choques etc Guarde y desempaque la caja ubicando el lado correcto hacia arriba tal como se indica en la misma Inspecci n al Momento de la Entrega Luego de retirar la caja ins...

Page 26: ...otras aberturas en un espacio cerrado en el que puedan acumularse Pautas Generales para la Ubicaci n del Generador La unidad S LO debe instalarse en exteriores Ubique la unidad en un lugar preparado...

Page 27: ...Ubicaci n de las entradas el ctricas y de combustible De preferencia utilice un cabo de cable de alimentaci n que pase por la solera ver arriba Si no se utilizan cabos A indica la ubicaci n recomendad...

Page 28: ...e producir quemaduras graves NO toque las superficies calientes y evite los gases del escape a alta temperatura Permita que el equipo se enfr e antes de tocarlo Las puertas de llenado de refrigerante...

Page 29: ...nstalar en forma subterr nea ni se debe utilizar en contacto con el suelo Todo el conector flexible debe mantenerse visible para realizar inspecciones peri dicas y no se lo debe ocultar dentro o en co...

Page 30: ...B va hasta el generador dom stico Dimensiones de la Ca er a de Combustible Existen numerosas referencias en l nea o publicadas en otros medios para conocer el tama o de la tuber a de combustible El i...

Page 31: ...s de fallo Utilice NO COM y NC para activar una sirena un indicador luminoso un dispositivo GenAlert opcional etc como aviso para los casos de fallo Los contactos cambian de estado cuando se presenta...

Page 32: ...iez amperios en el conectador autom tico usando un cable de cobre 14 AWG de 300V como m nimo suministrado por el instalador Sistema de Detecci n de Fallas El panel de control del generador incluye una...

Page 33: ...que se interrumpa la alimentaci n el ctrica La posici n OFF hace que se pare el generador impide el arranque de la unidad y reinicializa cualquier fallo detectado Fusible de 15 Amperios Protege los ci...

Page 34: ...m s de 15 segundos Tras cada intento haga una pausa de 15 segundos para evitar el sobrecalentamiento del sistema de arranque 6 Repita el proceso hasta que arranque el motor 7 Escuche si se oyen ruido...

Page 35: ...o est equipado con un temporizador de pr ctica que arranca el sistema y lo prueba una vez cada siete d as Durante este per odo de pr ctica la unidad trabaja durante aproximadamente 20 minutos y luego...

Page 36: ...18 BRIGGSandSTRATTON COM...

Page 37: ...Manuel d Installation et D marrage Groupe lectrog ne refroidissement par liquide de s rie 45000...

Page 38: ...sservir des charges comme le chauffage les syst mes de r frig ration et les syst mes de communication qui lorsqu ils sont arr t s durant une panne d lectricit peuvent causer des inconforts ou inconv n...

Page 39: ...10 Le syst me de combustible gazeux 11 Consommation de Combustible 12 Connexions de syst me 13 Mise la Masse de la G n ratrice 14 Interconnexions du Circuit de Commande 14 Tableau de Commande du Syst...

Page 40: ...l hydrog ne et provoquera une explosion Le liquide d lectrolyte de l accumulateur contient de l acide et est extr mement caustique Le contact avec le liquide de l accumulateur provoquera de graves br...

Page 41: ...la g n ratrice peut se lancer et d marrer sans avertissement lorsque survient une panne lectrique Pour pr venir des blessures potentielles AVANT de travailler sur l quipement ET enlevez le fusible de...

Page 42: ...ser la capacit de puissance ou d amp rage du g n rateur risque d endommager ce dernier et ou les autres appareils lectriques qui y sont branch s Voir la section Circuits Essentiels dans le manuel d ut...

Page 43: ...z la bo te dans le bon sens tel qu indiqu sur le carton d exp dition V rification de la Livraison Apr s avoir enlev le carton examinez avec soin les l ments de la g n ratrice pour tout dommage subi du...

Page 44: ...chappement entrent dans un espace restreint par une fen tre une porte une prise d a ration ou toute autre ouverture Directives G n rales Concernant l Emplacement Installez l unit l ext rieur SEULEMENT...

Page 45: ...s trous de poin on pour la fixation des conduits d alimentation Le connecteur d entr e de combustible B est illustr des fins de r f rence Soul vement de la G n ratrice La g n ratrice p se plus de 1 70...

Page 46: ...vitez le contact avec les gaz d chappement Laissez l quipement refroidir avant de le toucher Lorsque l unit est en marche il faut que les portes de remplissage du liquide de refroidissement ainsi que...

Page 47: ...a force et la flexibilit des supports et des raccordements de la tuyauterie Attention Le connecteur ne doit pas tre install sous terre ou tre en contact avec la sol Il faut que toute la longueur du co...

Page 48: ...tion de combustible et B va vers le groupe lectrog ne Grosseur du Tuyau de Combustible Il existe de nombreux documents publi s en ligne ou autrement sur la grosseur du tuyau de combustible L installat...

Page 49: ...eux p les B Contacts de d faillance Utilisez les bornes NO COM et NC pour le fonctionnement d une sir ne un voyant le GenAlert optionnel etc pour vous alerter en cas de d faillance Les contacts change...

Page 50: ...fusibles 10 A correspondantes du commutateur de transfert automatique Syst me de D tection des Pannes Le tableau de commande de la g n ratrice est dot d un affichage num rique pour indiquer les codes...

Page 51: ...atrice Lorsque l lectricit est r tablie laissez le moteur stabiliser les temp ratures internes fermez la g n ratrice et attendez la prochaine panne d lectricit La position OFF ferme la g n ratrice qua...

Page 52: ...Pour le d marrage initial du groupe lectrog ne il faut purger l air contenue dans les canalisations de combustible Cela peut n cessiter quelques minutes 5 NE d marrez PAS le moteur pendant plus de 15...

Page 53: ...est s quenc par des capteurs et des minuteries du tableau de commande de la mani re suivante Capteur de D sexcitation de la Tension de l Alimentation de Service Ce capteur contr le la tension de l al...

Page 54: ...l interrupteur soit maintenu enfonc pendant trois secondes puis la DEL s allume pendant 5 secondes et s teint 3 L unit s amorcera puis entreprendra son cycle d exercice de 20 minutes Par exemple si vo...

Page 55: ...19...

Page 56: ...20 BRIGGSandSTRATTON COM...

Reviews: