background image

24

BRIGGSandSTRATTON.COM

Tableau d’entretien

Après les 5 premières heures

Vidanger l’huile

Toutes les 8 heures ou chaque jour

Vérifier le niveau d’huile du moteur.

Nettoyer aux alentours du silencieux et des commandes

Nettoyer le protège-mains

Toutes les 25 heures ou une fois par an

Nettoyer le filtre à air

*

Nettoyer le pré-filtre du filtre à air

*

Toutes les 50 heures ou une fois par an

Vidanger l’huile moteur

Inspecter le silencieux d’échappement et l’écran pare-étincelles

Une fois par an

Remplacer le filtre à air

Remplacer le pré-filtre

Remplacer la bougie

Nettoyer le système de refroidissement par air

*

*

Nettoyer plus souvent dans des conditions d’utilisation en atmosphère poussiéreuse

ou chargée de débris aériens.

Réglage du carburateur

Ne pas procéder à des réglages inutiles du carburateur. Il a été réglé en usine pour

fonctionner efficacement dans la plupart des applications. Néanmoins, si des réglages

sont nécessaires, les confier à un Réparateur Agréé Briggs & Stratton.

AVIS:

Le fabricant de l’équipement sur lequel est monté ce moteur a spécifié le régime

maximum à vide d’utilisation du moteur.

Ne pas dépasser

ce régime maximum.

Remplacement de la bougie -

Figure

5

Vérifier l’écartement des électrodes (

A

, Figure 5) avec une jauge à fil (

B

). Le cas

échéant, régler l’écartement. Remettre la bougie et la serrer au couple recommandé.

Pour régler l’écartement et trouver le couple de serrage, voir la section

Spécifications

.

Remarque:

Dans certains pays, la législation impose l’emploi de bougies à résistance

pour supprimer les parasites de l’allumage. Si ce moteur était équipé d’une bougie avec

résistance, utiliser le même type de bougie lors de son remplacement.

Inspection du silencieux d’échappement et de l’écran
pare-étincelles -

Figure

6

Un moteur en marche produit de la chaleur. Les pièces du moteur, et

plus particulièrement le silencieux, deviennent extrêmement chaudes.
Les toucher peut provoquer des brûlures sévères.
Les débris combustibles comme les feuilles, l’herbe, les broussailles

peuvent s’enflammer.

AVERTISSEMENT

Laisser le silencieux, le cylindre du moteur et les ailettes refroidir avant de les

toucher.

Retirer les débris accumulés autour du silencieux et du cylindre.

La Section 4442 du California Public Resource Code (Code des ressources

publiques de Californie) interdit l’utilisation ou le fonctionnement du moteur dans

des espaces recouverts de forêts, de broussailles ou d’herbe sauf si le système

d’échappement est équipé d’un pare-étincelles, tel que défini dans la Section

4442, en bon état de fonctionnement. D’autres états ou juridictions fédérales

peuvent appliquer des lois similaires. Contacter le fabricant, le distributeur ou le

fournisseur d’origine de l’équipement pour obtenir un pare-étincelles conçu pour

le système d’échappement installé sur ce moteur.

Retirer les débris accumulés autour du silencieux et du cylindre. Inspecter le silencieux

(

A

, Figure 6) à la recherche de fissures, de corrosion ou autre dommage. Enlever le

pare-étincelles (

B

), le cas échéant, et inspecter s’il est endommagé ou obstrué par des

dépôts de carbone. En présence de pièces endommagées, les remplacer avant toute

utilisation.

AVERTISSEMENT:

Les pièces de rechange doivent être strictement

identiques et être installées dans la même position que les pièces d’origine. Des

pièces autres risquent de ne pas fonctionner aussi bien, d’endommager l’unité et

d’entraîner des blessures.

Changement d’huile -

Figure

7

9

L’huile usagée est un produit dangereux. S’en débarrasser correctement. Ne pas la jeter

avec les ordures ménagères. Vérifier le lieu de collecte/ou de recyclage avec les

autorités locales, le centre de services ou le vendeur.

Vidange de l’huile

1. Quand le moteur est arrêté mais encore chaud, débrancher le fil de bougie (

A

) et

l’éloigner de la bougie (Figure 7).

2. Ôter le bouchon de vidange (

B

, Figure 9). Vidanger l’huile dans un récipient

approprié.

3. Quand l’huile a été vidangée, remettre le bouchon de vidange. Le serrer.

Faire le plein d’huile

Mettre le moteur de niveau.

Nettoyer le pourtour de l’orifice de remplissage de tout débris.

Voir la capacité en huile dans la section

Spécifications

.

1. Sortir la jauge (

D

, Figure 9) et la nettoyer avec un chiffon propre.

2. Verser l’huile lentement dans le tube de remplissage (

E

). Remplir jusqu’au

débordement.

3. Introduire la jauge.

Ne pas la tourner ni la serrer.

4. Sortir la jauge et vérifier le niveau d’huile. L’huile doit être au ras de l’indicateur de

niveau maximum (

F

) de la jauge.

5. Remettre la jauge et la visser.

Entretien du filtre à air -

Figure

10 11 12

AVERTISSEMENT

Le combustible et ses vapeurs sont extrêmement inflammables et

explosifs.
Un incendie ou une explosion peut entraîner des blessures très

graves ou même la mort.

Ne pas démarrer ou faire fonctionner un moteur sans filtre à air ou avec le filtre

à air enlevé (le cas échéant).

AVIS:

Ne pas utiliser d’air comprimé ni de solvant pour nettoyer le filtre à air. L’air

comprimé peut endommager le filtre, les solvants le dissoudre.
Trois types de systèmes de filtre à air sont illustrés

.

Déterminer le type installé sur le

moteur et procéder à l’entretien comme suit.

Filtre en mousse -

Figure

10

1. Desserrer l’écrou à ailettes (

A

) qui maintient le couvercle (

B

). Retirer le couvercle.

2. Déposer les écrous à ailettes (

C, D

) et le filtre (

E

).

3. Déposer la coupelle de support (

F

) de l’élément en mousse.

4. Laver l’élément en mousse dans de l’eau additionnée de détergent liquide. Sécher

l’élément en le pressant dans un chiffon propre.

5. Saturer l’élément en mousse d’huile moteur propre. Pour enlever l’excès d’huile,

presser l’élément en mousse dans un chiffon propre.

6. Insérer la coupelle de support dans l’élément en mousse.
7. Installer l’élément en mousse sur l’embase (

G

) et le goujon (

H

). Veiller à ce que

l’élément en mousse soit correctement assemblé sur l’embase et le fixer à l’aide des

écrous à ailettes.

8. Installer le couvercle du filtre à air et le bloquer à l’aide de l’écrou à ailettes. Vérifier

que celui-ci est bien serré.

Filtre à air plat -

Figure

11

1. Desserrer les écrous à ailettes (

A

) qui retiennent le couvercle (

B

).

2. Ouvrir le couvercle et déposer le filtre (

D

).

3. Pour le nettoyer, le tapoter doucement contre une surface dure. Si le filtre est

excessivement encrassé, le remplacer par un neuf.

4. Installer le filtre.
5. Refermer le couvercle et fixez-le au moyen des écrous à ailettes.

Filtre à air Haute capacité -

Figure

12

Le système de filtre à air utilise une cartouche en papier plissé et un pré-filtre en option.

Le pré-filtre peut être lavé et réutilisé.
1. Retirer la fixation (

A

) et le couvercle (

B

).

2. Retirer la fixation (

C

) et le filtre (

D

).

Not 

for  

Reproduction

Summary of Contents for 250000 Series

Page 1: ...rio fr Manuel de l op rateur Form No 279127TRI Revision D Model 250000 2100 Seriest Copyright E 2012 Briggs Stratton Corporation Milwaukee WI USA All rights reserved Briggs Stratton is a registered tr...

Page 2: ...2 BRIGGSandSTRATTON COM 1 I L B C C A E F J K D B L I K F J E H A N L C G M D 2 C A B A B A N o t f o r R e p r o d u c t i o n...

Page 3: ...3 C A B 3 4 A D C B E F A B A 5 A 6 7 A C 8 A B B D B E D F D E 9 10 C B E G A H D F A B D 11 12 A B D E D C G F H N o t f o r R e p r o d u c t i o n...

Page 4: ...r moderate injury NOTICE indicates a situation that could result in damage to the product WARNING Certain components in this product and its related accessories contain chemicals known to the State of...

Page 5: ...Severe thermal burns can occur on contact Combustible debris such as leaves grass brush etc can catch fire WARNING Allow muffler engine cylinder and fins to cool before touching Remove accumulated deb...

Page 6: ...ngine is certified to operate on gasoline The emissions control system for this engine is EM Engine Modifications High Altitude At altitudes over 5 000 feet 1524 meters a minimum 85 octane 85 AKI 89 R...

Page 7: ...G Fuel and its vapors are extremely flammable and explosive Fire or explosion can cause severe burns or death Do not choke the carburetor to stop engine 1 Move the stop switch C if equipped to the sto...

Page 8: ...h household waste Check with your local authorities service center or dealer for safe disposal recycling facilities Remove Oil 1 With engine off but still warm disconnect the spark plug wire A and kee...

Page 9: ...er Briggs Stratton genuine service parts are sold For engines equipped with a FRESH START fuel cap use Briggs Stratton FRESH START available in a drip concentrate cartridge There is no need to drain g...

Page 10: ...ranty on Briggs Stratton products Save your proof of purchase receipt If you do not provide proof of the initial purchase date at the time warranty service is requested the manufacturing date of the p...

Page 11: ...The warranty period begins on the date the engine is originally purchased The warranty on emissions related parts is as follows Any warranted part that is not scheduled for replacement as required ma...

Page 12: ...os da os en el aparato reproductivo L vese las manos despu s de manejarlos ADVERTENCIA La descarga de escape que expele este motor por este producto contiene qu micos conocidos para el Estado de Calif...

Page 13: ...partes de los motores especialmente el mofle se calientan demasiado Pueden ocurrir graves quemaduras a causa de su contacto Desechos combustibles tal como hojas grama maleza etc pueden alcanzar a enc...

Page 14: ...Consulte el aparte Bodegaje Todos los combustibles no son los mismos Si se presentan problemas de arranque o de rendimiento cambie de proveedor de combustible o de marca Este motor est certificado par...

Page 15: ...m ximo de cinco segundos Espere un minuto entre ciclos de arranque 9 A medida que el motor se calienta mueva el control del estrangulador A a la posici n run C mo Detener el Motor Figura 4 ADVERTENCIA...

Page 16: ...ma apropiada No lo descarte con la basura de la casa Verifique con sus autoridades locales con el centro de servicio o con su distribuidor para obtener informaci n acerca de las instalaciones para su...

Page 17: ...utilice el Estabilizador y tratamiento de combustible con f rmula avanzada de Briggs Stratton disponible donde se venden partes de servicio leg timas de Briggs Stratton Para motores equipados con una...

Page 18: ...a la prueba de la fecha de compra inicial se utilizar la fecha de fabricaci n del producto para determinar el per odo de garant a Acerca de su Garant a Briggs Stratton recibe con agrado las reparacion...

Page 19: ...a comienza en la fecha de la compra original del motor La garant a sobre las partes relacionadas con las emisiones es la siguiente Cualquier parte garantizada la cual no est programada para cambio de...

Page 20: ...produits chimiques connus dans l tat de Californie pour provoquer des cancers et des troubles de la procr ation Se laver les mains apr s chaque manipulation AVERTISSEMENT Les gaz d chappement de ce mo...

Page 21: ...s pi ces du moteur et plus particuli rement le silencieux deviennent extr mement chaudes Les toucher peut provoquer des br lures s v res Les d bris combustibles comme les feuilles l herbe les broussai...

Page 22: ...ifs L utilisation de carburants non autoris s endommagera le moteur et annulera la garantie moteur Pour prot ger le syst me d admission d essence contre la formation de gomme m langer un stabilisateur...

Page 23: ...que Si le moteur ne d marre pas apr s plusieurs tentatives consulter le site BRIGGSandSTRATTON COM ou appeler le 1 800 233 3723 aux tats Unis AVIS Pour pr server l usage du d marreur ne l utiliser que...

Page 24: ...ent tre strictement identiques et tre install es dans la m me position que les pi ces d origine Des pi ces autres risquent de ne pas fonctionner aussi bien d endommager l unit et d entra ner des bless...

Page 25: ...e plus de 30jours L essence p rim e provoque la formation de d p ts d acide et de gomme dans le syst me d alimentation ou sur des pi ces essentielles du carburateur Pour maintenir l essence propre ut...

Page 26: ...ar Briggs Stratton l enregistrement de la garantie n est pas obligatoire pour qu elle prenne effet Conserver le re u comme preuve d achat Si lors dune demande d intervention sous garantie la date init...

Page 27: ...ces Board qu il est exempt de tout d faut de mati re ou de construction susceptible d entra ner la d faillance d une pi ce garantie et qu il est mat riellement identique en tous points au moteur d cri...

Page 28: ...N o t f o r R e p r o d u c t i o n...

Reviews: