background image

Not for 

Reproduction

17

• Llene el tanque de combustible en exteriores o en un área bien ventilada.
• No llene excesivamente el tanque de combustible. Para permitir la expansión del

combustible, no llene el tanque por arriba de la parte inferior del cuello.

• Mantenga el combustible alejado de chispas, llamas abiertas, testigos piloto,

fuentes de calor y otras fuentes de encendido.

• Compruebe con frecuencia si existen grietas o fugas en las mangueras de

combustible, el tanque, la tapa y en los accesorios. Reemplace las piezas, si es

necesario.

• Si se derramó combustible, espere hasta que se haya evaporado antes arrancar

el motor.

1.

Limpie la suciedad y los desechos en el área de la tapa de llenado de

combustible. Retire la tapa de llenado de combustible.

2.

Llene el tanque de combustible (A, Figura 7) con combustible. Para permitir la

expansión del combustible, no llene el tanque por arriba de la parte inferior del

cuello (B). Algunos modelos tienen un indicador de nivel de combustible (C). No

llene el tanque por encima del indicador de nivel de combustible (D).

3.

Vuelva a colocar la tapa del combustible.

Arranque y parada del motor

Consulte la figura: 8, 9, 10, 11, 12

Arranque del motor

 ADVERTENCIA 

La retracción rápida de la cuerda de arranque (contragolpe) le tirará la mano y

el brazo hacia el motor más rápido que lo que usted la pueda dejar ir.
Esto podría ocasionar roturas de huesos, fracturas, moretones o torceduras.

• Cuando arranque el motor, tire lentamente de la cuerda hasta sentir una

resistencia y, a continuación, tire rápidamente de ella para evitar su retroceso.

 ADVERTENCIA 

El combustible y sus vapores son extremadamente inflamables y explosivos.
El fuego y las explosiones pueden causar quemaduras graves o incluso la

muerte.

Cuando encienda el motor

• Asegúrese de que la bujía, el silenciador, la tapa del combustible y el filtro de aire

(si está equipado) estén colocados y fijos en su lugar.

• No haga girar el motor si retiró la bujía.
• Si el motor se ahoga, coloque el estrangulador (si está equipado) en la posición

de APERTURA/FUNCIONAMIENTO (OPEN/RUN), coloque el acelerador (si está

equipado) en la posición de VELOCIDAD (FAST) y arranque el motor hasta que

se encienda.

 ADVERTENCIA 

PELIGRO DE GAS TÓXICO. La descarga de escape del motor contiene

monóxido de carbono, un gas tóxico que puede matar en minutos. NO

puede verlo, es inodoro e insípido. Incluso si no huele los gases del escape,

puede estar expuesto al monóxido de carbono. Si comienza a sentirse

mareado o débil cuando utiliza este producto, apáguelo y tome aire fresco

INMEDIATAMENTE. Consulte a un médico. Puede haberse intoxicado con

monóxido de carbono.

• Opere este producto SOLAMENTE al aire libre, lejos de ventanas, puertas y

ventilaciones, para reducir el riesgo de que el monóxido de carbono se acumule y

pueda circular a espacios habitados.

• Instale alarmas de monóxido de carbono con baterías o enchufe (batería de

respaldo) siguiendo las instrucciones del fabricante. Las alarmas de humo no

pueden detectar el monóxido de carbono.

• NO opere este producto dentro de hogares, garajes, sótanos, espacios reducidos,

cobertizos u otros espacios parcialmente cerrados, incluso si usa ventiladores o

deja las puertas y ventanas abiertas. El monóxido de carbono se puede acumular

rápidamente en estos espacios y puede permanecer durante horas, incluso

después de que se apaga este producto.

• SIEMPRE coloque este producto a favor del viento y apunte el escape del motor

lejos de espacios ocupados.

AVISO

Este motor fue enviado desde Briggs & Stratton sin aceite. Antes de

arrancar el motor, asegúrese de agregar aceite según las instrucciones de este

manual. Si arranca el motor sin aceite, sufrirá daños irreparables que la garantía no

cubrirá.

Identificación del sistema de arranque

Antes de arrancar el motor, deberá identificar el tipo de sistema de arranque que tiene

su motor. Su motor tendrá uno de los siguientes tipos.

Sistema ReadyStart

®

:

 Este cuenta con un estrangulador automático controlado

por temperatura. No tiene un estrangulador o cebador manual.

Sistema con estrangulador:

 Este sistema cuenta con un estrangulador que

se usa para el arranque en temperaturas bajas. Algunos modelos tendrán un

control del estrangulador separado, mientras que otros tendrán un control con

combinación de estrangulador/acelerador. Este tipo no tiene un cebador.

Sistema con cebador:

 Este sistema cuenta con un cebador rojo que se usa para

el arranque en temperaturas bajas. No tiene estrangulador manual.

Para arrancar su motor, siga las instrucciones de su tipo de sistema de arranque.

Nota: 

El equipo puede tener controles remotos. Consulte el manual del equipo para

conocer la ubicación y el funcionamiento de los controles remotos.

Sistema ReadyStart

®

1.

Revise el aceite del motor. Consulte la sección 

 

Comprobación del nivel de

aceite

 

 .

2.

Asegúrese de que los controles de accionamiento del equipo, si tiene, estén

desconectados.

3.

Mueva la válvula de cierre de combustible (A, Figura 8), si está equipada, hacia la

posición de APERTURA (OPEN).

4.

Mueva el control de aceleración (B, Figura 8), si está equipado, a la posición de

VELOCIDAD (FAST). Opere el motor en la posición de VELOCIDAD (FAST).

5.

Presione el interruptor de parada (D, Figura 9), si lo tuviera, a la posición

ENCENDIDA (ON).

6.

Si el producto está equipado con una palanca de parada del motor (C, Figura 10),

mantenga la palanca de parada del motor contra la manija.

7.

Arranque por rebobinado, si tiene:

 Sostenga firmemente la manija de la cuerda

de arranque (G, Figura 8). Tire lentamente de la cuerda de arranque hasta sentir

una resistencia y, a continuación, tire de ella rápidamente.

 ADVERTENCIA

La retracción rápida de la cuerda de arranque (retroceso violento) le tirará la mano

y el brazo hacia el motor antes de que pueda soltarla. Esto podría ocasionar roturas

de huesos, fracturas, moretones o torceduras. Al arrancar el motor, tire del cable del

arrancador lentamente hasta sentir resistencia y luego tire rápidamente para evitar la

retracción repentina.

8.

Arranque eléctrico, si tiene:

 Gire el interruptor de encendido eléctrico a la

posición de ENCENDIDO/ARRANQUE (ON/START).

AVISO

Para prolongar la vida útil del arrancador, haga ciclos cortos de arranque

(cinco segundos como máximo). Espere un minuto entre los ciclos de arranque.

Nota: 

Si el motor no arranca después de varios intentos, póngase en contacto con su

distribuidor local o visite 

 BRIGGSandSTRATTON.com 

 o llame al 

 1-800-233-3723 

 (en

EE. UU.)

Sistema con estrangulador

1.

Revise el aceite del motor. Consulte la sección 

 

Comprobación del nivel de

aceite

 

.

2.

Asegúrese de que los controles de accionamiento del equipo, si tiene, estén

desconectados.

3.

Mueva la válvula de cierre de combustible (A, Figura 8), si está equipada, hacia la

posición de APERTURA (OPEN).

4.

Mueva el control de aceleración (B, Figura 8), si está equipado, a la posición de

VELOCIDAD (FAST). Opere el motor en la posición de VELOCIDAD (FAST).

5.

Mueva el control del estrangulador (F, Figura 11), hacia la posición de CIERRE

(CLOSED).

Nota: 

Generalmente no es necesario el estrangulador para volver a arrancar un motor

caliente.

6.

Presione el interruptor de parada (D, Figura 11), si lo tuviera, a la posición

ENCENDIDA (ON).

7.

Si el producto está equipado con una palanca de parada del motor (C, Figura 10),

mantenga la palanca de parada del motor contra la manija.

8.

Arranque por rebobinado, si tiene:

 Sostenga firmemente la manija de la cuerda

de arranque (G, Figura 8). Tire lentamente de la cuerda de arranque hasta sentir

una resistencia y, a continuación, tire de ella rápidamente.

Summary of Contents for 093J00

Page 1: ...N o t f o r R e p r o d u c t i o n Copyright Briggs Stratton Corporation Milwaukee WI USA All rights reserved 80088263 Revision A ...

Page 2: ...N o t f o r R e p r o d u c t i o n 2 BRIGGSandSTRATTON com 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ...

Page 3: ...N o t f o r R e p r o d u c t i o n 3 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ...

Page 4: ...ard Amputation hazard moving parts Chemical hazard Thermal heat hazard Corrosive Safety Messages WARNING Briggs Stratton Engines are not designed for and are not to be used to power fun karts go karts children s recreational or sport all terrain vehicles ATVs motorbikes hovercraft aircraft products or vehicles used in competitive events not sanctioned by Briggs Stratton For information about compe...

Page 5: ...gling drawstrings or items that could become caught WARNING Running engines produce heat Engine parts especially muffler become extremely hot Severe thermal burns can occur on contact Combustible debris such as leaves grass brush etc can catch fire Allow muffler engine cylinder and fins to cool before touching Remove accumulated debris from muffler area and cylinder area It is a violation of Calif...

Page 6: ...low Gasoline with up to 10 ethanol gasohol is acceptable NOTICE Do not use unapproved gasolines such as E15 and E85 Do not mix oil in gasoline or modify the engine to run on alternate fuels Use of unapproved fuels will damage the engine components which will not be covered under warranty To protect the fuel system from gum formation mix a fuel stabilizer into the fuel See Storage All fuel is not t...

Page 7: ...the starter cord handle slowly until resistance is felt then pull rapidly WARNING Rapid retraction of the starter cord kickback will pull your hand and arm toward the engine faster than you can let go Broken bones fractures bruises or sprains could result When starting engine pull the starter cord slowly until resistance is felt and then pull rapidly to avoid kickback 8 Electric Start if equipped ...

Page 8: ...an area around muffler and controls Clean air intake grille Every 25 Hours or Annually Clean air filter 1 Clean pre cleaner if equipped Every 50 Hours or Annually Change engine oil Not required on Just Check Add models Service exhaust system Annually Replace spark plug Replace air filter Replace pre cleaner if equipped Service cooling system 1 Check valve clearance 2 1 In dusty conditions or when ...

Page 9: ...y the foam element in a clean cloth 4 Saturate the foam element C Figure 17 with clean engine oil To remove the excess engine oil squeeze the foam element in a clean cloth 5 Install the foam element C Figure 17 6 Close the cover B Figure 17 Paper Air Filter See Figure 18 1 Open the cover B Figure 18 2 Remove the filter C Figure 18 3 Remove the pre cleaner E Figure 18 if equipped from the filter To...

Page 10: ...in accordance with SAE J1995 Torque values are derived at 2600 RPM for those engines with rpm called out on the label and 3060 RPM for all others horsepower values are derived at 3600 RPM The gross power curves can be viewed at www BRIGGSandSTRATTON COM Net power values are taken with exhaust and air cleaner installed whereas gross power values are collected without these attachments Actual gross ...

Page 11: ... Dealers Locate your nearest Authorized Service Dealer in our dealer locator map at BRIGGSandSTRATTON COM or by calling 1 800 233 3723 in USA 80004537 Rev F Briggs Stratton Emissions Warranty California U S EPA and Briggs Stratton Corporation Emissions Control Warranty Your Warranty Rights and Obligations For Briggs Stratton Engine Models with F Trim Designation Model Type Trim Representation xxxx...

Page 12: ...mower is used 20 to 25 hours per year Therefore the Emissions Durability Period of an engine with an intermediate rating would equate to 10 to 12 years Briggs Stratton engines are certified to meet the United States Environmental Protection Agency USEPA Phase 2 or Phase 3 emissions standards The Emissions Compliance Period referred to on the Emissions Compliance label indicates the number of opera...

Page 13: ...the provisions of the B S engine warranty policy Warranty coverage does not apply to failures of emissions parts that are not original equipment B S parts or to parts that fail due to abuse neglect or improper maintenance as set forth in the B S engine warranty policy B S is not liable for warranty coverage of failures of emissions parts caused by the use of add on or modified parts Look For Relev...

Page 14: ...mico Peligro de calor térmico Corrosivo Mensajes de seguridad ADVERTENCIA Los motores Briggs Stratton no están diseñados para y no deben utilizarse para impulsar karts recreativos o deportivos vehículos recreativos para niños o deportivos todo terreno motos aerodeslizadores productos de aeronaves o vehículos utilizados en eventos competitivos no sancionados por Briggs Stratton Para obtener informa...

Page 15: ...ocasionar una amputación traumática o una laceración grave Opere el equipo con los protectores en su lugar Mantenga las manos y los pies a distancia de las partes rotantes Recoja el pelo largo y quítese cualquier joya No use ropa floja tiras que cuelguen o artículos que puedan ser agarrados ADVERTENCIA El funcionamiento de los motores produce calor Las piezas de los motores especialmente el silenc...

Page 16: ...vel de aceite A Figura 6 y limpie con un paño limpio 2 Instale y ajuste la varilla indicadora de nivel de aceite A Figura 6 3 Retire la varilla y revise el nivel de aceite El nivel de aceite debe estar en la parte superior del indicador de lleno B Figura 6 de la varilla Agregue aceite 1 Si el nivel es bajo agregue aceite lentamente en el llenado de aceite del motor C Figura 6 No llene en exceso De...

Page 17: ...l motor sin aceite sufrirá daños irreparables que la garantía no cubrirá Identificación del sistema de arranque Antes de arrancar el motor deberá identificar el tipo de sistema de arranque que tiene su motor Su motor tendrá uno de los siguientes tipos Sistema ReadyStart Este cuenta con un estrangulador automático controlado por temperatura No tiene un estrangulador o cebador manual Sistema con est...

Page 18: ...trol de aceleración B Figura 8 12 a la posición de PARADA STOP Llave para arranque eléctrico si está equipado Gire el interruptor de encendido eléctrico a la posición de APAGADO PARADA OFF STOP Retire la llave y guárdela en un lugar seguro fuera del alcance de los niños 2 Una vez que se detenga el motor mueva la válvula de cierre de combustible A Figura 8 si está equipado a la posición CERRADA CLO...

Page 19: ...osición que las piezas originales Otras piezas pueden no funcionar igual de bien pueden dañar la unidad y pueden causar lesiones Cambio de aceite del motor Vea la figura 14 15 16 ADVERTENCIA El combustible y sus vapores son extremamente inflamables y explosivos El fuego o la explosión pueden causar quemaduras graves o la muerte El funcionamiento de los motores produce calor Las piezas de los motor...

Page 20: ...raves o la muerte Cuando almacene el combustible o el equipo con combustible en el tanque Almacene lejos de hornos estufas calentadores de agua u otros aparatos que utilicen testigos piloto u otras fuentes de encendido ya que estos pueden encender los vapores combustibles Sistema de combustible Vea la figura 19 20 Nota Algunos modelos tienen un tanque de combustible para almacenamiento vertical qu...

Page 21: ...itadas al período de garantía mencionado a continuación o en la medida en que lo permita la ley La responsabilidad de daños fortuitos o consecuentes queda excluida en la medida que dicha exclusión esté permitida por ley Algunos estados o países no contemplan limitaciones en cuanto a la duración de una garantía implícita y otros estados o países no permiten la exclusión o limitación de daños consec...

Page 22: ...smisiones controles de equipos etc no suministrados por Briggs Stratton 7 Sobrecalentamiento debido a recortes de hierba suciedad y desechos o nidos de roedores que taponan u obstruyen las aletas de refrigeración o el área de la volante o por poner en funcionamiento el motor sin suficiente ventilación 8 Vibración excesiva debida al exceso de velocidad montaje flojo del motor cuchillas o impulsores...

Page 23: ... mobiles Risque chimique Risque lié à la chaleur Corrosif Messages de sécurité AVERTISSEMENT Les moteurs Briggs Stratton ne sont pas conçus pour les équipements suivants et ne doivent pas être utilisés pour les alimenter karts de loisir karts de course véhicules de loisir pour les enfants et de sport tous terrains ATV cyclomoteurs aéroglisseurs engins aériens ou véhicules utilisés lors de compétit...

Page 24: ... devront être fermement arrimés AVERTISSEMENT Les pièces rotatives peuvent toucher ou happer les mains les pieds les cheveux les vêtements ou les accessoires Une amputation traumatique ou de graves lacérations peuvent en résulter Utiliser l équipement avec les protections en place Tenir les mains et les pieds éloignés des pièces en rotation Attacher les cheveux longs et retirer les bijoux Ne pas p...

Page 25: ...re l appoint en suivant les instructions de ce manuel Si un moteur sans huile est mis en marche il sera endommagé de manière irrémédiable et ne sera pas couvert par la garantie Vérifier le niveau d huile 1 Retirer la jauge A Figure 6 et la nettoyer avec un chiffon propre 2 Remettre la jauge en place et la resserrer A Figure 6 3 Retirer la jauge d huile et vérifier le niveau d huile Il doit être au...

Page 26: ...Les détecteurs de fumée ne peuvent pas déceler la présence de monoxyde de carbone NE PAS faire fonctionner cet équipement dans des maisons garages sous sols vides sanitaires remises de jardin ou d autres espaces partiellement confinés même si des ventilateurs des portes ou des fenêtres ouvertes facilitent la ventilation Le monoxyde de carbone peut s accumuler rapidement dans ces espaces et subsist...

Page 27: ... que vous ressentiez une résistance puis tirez rapidement pour éviter l effet de recul Remarque Si le moteur ne démarre pas après plusieurs tentatives répéter les étapes 5 6 et 7 S il ne démarre toujours pas contactez votre revendeur local ou rendez vous sur BRIGGSandSTRATTON com ou appeler 1 800 233 3723 aux États Unis Arrêt du moteur AVERTISSEMENT Le carburant et ses vapeurs sont extrêmement inf...

Page 28: ...tincelles tel que défini dans la Section 4442 en bon état de fonctionnement D autres états ou juridictions fédérales peuvent appliquer des lois similaires Contacter le fabriquant le distributeur ou le fournisseur d origine de la machine pour obtenir un pare étincelles conçu pour le système d échappement installé sur ce moteur Retirer les débris accumulés autour du silencieux et du cylindre Inspect...

Page 29: ... pas laisser les débris combustibles s accumuler autour et derrière le silencieux d échappement si prévu 4 S assurer que les ailettes du radiateur d huile si prévu sont exemptes de saleté et de débris Avec le temps des débris peuvent s accumuler dans les ailettes de refroidissement du cylindre et entraîner une surchauffe de celui ci Ces débris ne sont pas visibles sans un démontage partiel du mote...

Page 30: ...vigueur à compter de janvier 2019 Garantie limitée Briggs Stratton garantit la réparation ou le remplacement gratuit pendant la période de garantie spécifiée ci dessous de toute pièce présentant des défauts matériels ou de fabrication Les frais de transport du produit à réparer ou remplacer seront dans le cadre de cette garantie à la charge de l acheteur Cette garantie court sur les périodes énonc...

Page 31: ...du moteur avec de l huile en quantité insuffisante contaminée ou d un grade de lubrification inadapté 3 l utilisation de carburant contaminé ou trop vieux d essence formulée avec de l éthanol à plus de 10 ou l utilisation de carburants alternatifs comme le gaz naturel ou le gaz de pétrole liquéfié sur des moteurs non conçus fabriqués à l origine par Briggs Stratton pour fonctionner avec de tels ca...

Page 32: ...ada pelo congelamento Risco de contragolpe Risco de amputação peças em movimento Perigo de substâncias químicas Risco de calor térmico Corrosivo Mensagens de segurança ADVERTÊNCIA Os motores Briggs Stratton não foram projetados para serem usados alimentar fun karts go karts veículos para crianças recreativos ou quadriciclos motos aerodeslizadores hovercraft produtos de aeronaves ou veículos utiliz...

Page 33: ...te fixados ADVERTÊNCIA As peças rotativas poderão entrar em contato ou prender mãos pés cabelo vestuário ou acessórios Isto poderá resultar em amputação traumática ou grave laceração Opere o equipamento com as proteções no devido lugar Mantenha as mãos e os pés afastados das peças rotativas Prenda o cabelo e retire as joias Não use roupa solta cordões pendentes ou itens que possam ficar presos ADV...

Page 34: ...e nível A Figura 6 e limpe a com um pano limpo 2 Instale e aperte a vareta A Figura 6 3 Remova a vareta e verifique o nível do óleo O nível de óleo correto está na parte superior do indicador de enchimento B Figura 6 na vareta de nível Adição de óleo 1 Se o nível de óleo estiver baixo adicione óleo lentamente dentro do bocal de abastecimento de óleo do motor C Figura 6 Não deixe transbordar Depois...

Page 35: ...tema de partida Antes de dar partida no motor é preciso determinar o tipo de sistema de partida que o seu motor possui O motor pode ter um dos seguintes tipos ReadyStart Sistema Ele possui um afogador automático controlado por temperatura Não possui afogador manual ou escorvador Sistema de afogador Há um afogador para ser usado para dar partida em temperaturas frias Alguns modelos têm um controle ...

Page 36: ...o AVISO Se o motor for inclinado durante a manutenção o tanque de combustível se estiver montado no motor deverá ser esvaziado e o lado da vela deverá permanecer para cima Se o tanque de combustível não estiver vazio e se o motor for inclinado em qualquer outra direção poderá ser difícil ligar o motor devido à contaminação do filtro de ar e ou da vela com óleo ou gasolina ADVERTÊNCIA Se for necess...

Page 37: ...ciador ficam extremamente quentes O contato pode causar queimaduras graves Ao drenar o óleo a partir do tubo de abastecimento de óleo superior o tanque de combustível deverá ser esvaziado ou combustível poderá vazar resultando em incêndio ou explosão Espere o silenciador o cilindro do motor e as aletas esfriarem antes de tocar Óleo usado é um produto descartável de risco e deve ser descartado adeq...

Page 38: ...se houver Para obter mais instruções consulte o manual do equipamento Armazene o motor nivelado posição normal de operação Encha o tanque de combustível A Figura 20 com combustível Para permitir a expansão do combustível não encha acima do bocal do tanque de combustível B O combustível pode se danificar quando mantido em um recipiente de armazenamento por mais de 30 dias Cada vez que você encher o...

Page 39: ...determinada no momento da publicação Para obter uma listagem dos termos de garantia atuais de seu equipamento acesse BRIGGSandSTRATTON COM ou entre em contato com o Centro de Serviço Autorizado Briggs Stratton 2 Não há garantia para motores em equipamentos usados como energia principal no lugar de um utilitário geradores auxiliares usados para uso comercial veículos utilitários excedendo 25 MPH mo...

Page 40: ...N o t f o r R e p r o d u c t i o n 40 BRIGGSandSTRATTON com 80004537 Rev F ...

Page 41: ...uvu za umeme au kuendesha vijigari vya kufurahia vijigari vya kuendesha vya watoto burudani au magari ya barabara ya aina yote ATVs pikipiki gari la kuendeshea juu ya maji bidhaa za ndege au magari yaliyotumiwa katika matukio ya mashindano yasiyowekewa vikwazo na Briggs Stratton Kwa maelezo kuhusu bidhaa za mashindano ya uendeshaji magari tazama www briggsracing com Kwa matumizi pamoja na vifaa na...

Page 42: ...ibu Weka mikono na miguu mbali na sehemu zinazozunguka Funga nywele ndefu na uondoe mapambo Usivae nguo zisizokubana vizuri kamba za nguo zinazomwayamwaya au vipengee vinavyoweza kushikwa Onyo Injini zinazoguruma zinatoa joto Sehemu za injini hususan mafla huwa moto zaidi Unaweza kuchomeka vibaya sana ukiigusa Uchafu unaoweza kuwaka moto kama vile majani nyasi brashi n k unaweza kushika moto Ruhus...

Page 43: ...a ukague kiwango cha mafuta Kiwango sahihi cha mafuta kiko juu ya kiashiria kilichojaa B Kielelezo 6 kwenye kifaa cha kupimia kiwango cha mafuta Ongeza Mafuta 1 Iwapo kiwango cha mafuta kiko chini ongeza mafuta kwenye eneo la mafuta la injini taratibu C Kielelezo 6 Usijaze kupita kiasi Baada ya kuongeza mafuta subiri dakika moja na kisha uangalie kiwango cha mafuta 2 Sakinisha upya na ukaze kifaa ...

Page 44: ... yako ina mojawapo ya aina zifuatazo Mfumo wa ReadyStart Hii ina choki otomatiki inayodhibitiwa na halijoto Haina choki ya kudhibiti mwenyewe wala prima Mfumo wa Choki Huu una choki ya kutumiwa kuwasha katika halijoto baridi Baadhi ya miundo itakuwa na kidhibiti cha choki tofauti huku miundo mingine itakuwa na muunganiko wa kidhibiti cha choki na cha injini Aina hii haina prima Mfumo wa Prima Huu ...

Page 45: ... uwe juu Iwapo tangi la fueli sio tupu na iwapo injini imeinamishwa katika mwelekeo mwingine inaweza kuwa vigumu kuwaka kwa sababu ya mafuta au petroli kuchafua kuchuja hewa na au kuziba cheche Onyo Wakati unapotekeleza udumishaji unaohitaji kitengo kuinamishwa tangi la fueli iwapo limewekwa kwenye injini lazima liwe tupu au fueli inaweza kumwagika nje na kusababisha moto au mlipuko Tunapendekeza ...

Page 46: ... kutumia tena Kwa miundo ya Just Check Add hauhitaji kubadilisha oili Ukitaka kubadilisha oili basi fuata utaratibu ulio hapa chini Ondoa Mafuta Lazima mafuta yoendolewa kutoka sehemu ya juu ya bomba ya kujaza mafuta 1 Injini ikiwa bado ina joto tenganisha waya ya kuziba cheche na uhifadhi mbali na kuziba cheche E D Figure 14 2 Ondoa kifaa cha kuangalia kiwango cha mafuta F Kielelezo 15 3 Wakati u...

Page 47: ...gi la mafuta A Kilelezo 20 kwa mafuta Ili kuruhusu uvukizi wa mafuta usijaze kupita chini ya shingo ya tangi la mafuta B Mafuta yanaweza kuharibika yanapohifadhiwa katika kontena ya uhifadhi kwa zaidi ya siku 30 Kila mara unapojaza kontena kwa mafuta ongeza kiimarishaji mafuta kwenye mafuta kama ilivyobainishwa na maagizo ya mtengenezaji Hii inafanya mafuta kukaa yakiwa safi na kupunguza matatizo ...

Page 48: ... hakikisho ambavyo havikusimamiwa wakati wa uchapishaji Ili kupata orodha ya masharti ya sasa ya hakikisho la injini yako nenda kwenye BRIGGSandSTRATTON com au uwasiliane na Muuzaji Huduma wako Aliyeidhinishwa wa Briggs Stratton 2 Hakuna hakikisho kwa injini za vifaa vilivyotumiwa kutoa nishati badala ya kifaa kinachofaa jenereta ya akiba kwa madhumuni ya kibiashara magari ya kubebea mizigo yanayo...

Page 49: ...N o t f o r R e p r o d u c t i o n 49 80004537 Rev F ...

Page 50: ...ل ًا د جي وافهمه صيانتها أو الوحدة حريق خطر انفجار خطر صدمة خطر سامة أبخرة خطر ساخن سطح خطر يوصى ضوضاء خطر الأذن واقي بارتداء المطول للاستخدام ِ د ارت مقذوفة أغراض خطر العين واقي انفجار خطر صقيع عضة خطر عنيف فعل رد خطر متحركة أجزاء بتر خطر كيماويات خطر حرارة خطر أكالة مادة خطر السلامة رسائل تحذير محركات إن Briggs Stratton مركبات في للاستخدام صالحة أو مصممة غير الأطفال مركبات أو التسلية المرح لألعا...

Page 51: ...تواءات أو رضوض تشعر حتى ببطء التشغيل بادئ حبل اسحب المحرك تشغيل بدء عند العنيف الفعل رد لتجنب بسرعة الحبل اسحب ثم عكسية بمقاومة المحرك تشغيل بدء قبل الخارجية المحرك المعدة أحمال جميع بإزالة قم سبيل على مثل ًا ً ر مباش ً ا اتصال بها المتصلة المعدة مكونات جميع العجلات أو البكرات أو الدفع عجلات أو الشفرات الحصر لا الذكر بإحكام ربطها يجب إلخ المسننة تحذير أو الشعر أو الأقدام أو الأيدي مع التشابك أو مل...

Page 52: ... تم Briggs Stratton مصنعو يقوم قد الزيت من ٍ ل خا وهو المحرك بتشغيل تبدأ أن فقبل محرك إلى الزيت بإضافة الوكلاء أو المعدات في الواردة الإرشادات حسب الزيت وأضف الزيت مستوى افحص الأولى للمرة لتلف فسيتعرض الزيت إضافة بدون المحرك تشغيل بدأت وإذا الدليل هذا التلف هذا الضمان يغطي ولن إصلاحه يصعب ال مستوى فحص 1 الزيت مستوى مقياس بإزالة قم A قطعة باستخدام جففه و 6 الشكل نظيفة قماش 2 ربطها وأحكم المقياس ترك...

Page 53: ...شغل لا حالة في حتى ًا ي جزئ المحصورة الأماكن من غيرها أو السقائف أو الضيقة أول يتراكم فقد للتهوية والنوافذ الأبواب فتح أو المراوح تشغيل بعد حتى لساعات ًا ق عال ويبقى الأماكن هذه في بسرعة الكربون أكسيد المنتج هذا تشغيل إيقاف الأماكن عن ًا د بعي المحرك عادم ووجه الريح باتجاه ًا م دائ المنتج هذا ضع المأهولة من المحرك هذا شحن تم إشعار Briggs Stratton أن فقبل الزيت من ٍ ل خا وهو هذا في الواردة الإرشادا...

Page 54: ... شديدة لحروق التعرض في انفجار وقوع أو حريق نشوب يتسبب أن يمكن الوفاة المحرك إيقاف بغرض خانق وجود حالة في الكربراتير خنق تحاول لا 1 المحرك إيقاف ذراع حرر به ًا ز مجه المحرك كان إذا المحرك إيقاف ذراع E ـ 10 الشكل 11 9 الشكل د الإيقاف مفتاح ّك ر ح به ًا ز مجه المحرك كان إذا الإيقاف زر A وضع إلى 12 الشكل OFF التشغيل إيقاف مفتاح ّك ر ح بها ًا ز مجه المحرك كان إذا الخانق دواسة في التحكم أداة وضع إلى 12 ...

Page 55: ...ميم نفس من البديلة الغيار قطع تكون أن يجب غير الغيار فقطع الأصلية الغيار قطع مثل الوضع نفس في مثبتة تكون حدوث إلى تؤدي وقد الوحدة تتلف وقد الكفاءة بنفس تعمل لا الأصلية إصابات المحرك زيت تغيير 14 15 16 الشكل انظر تحذير بشدة والانفجار للاشتعال قابلة مواد منه المتصاعدة والأبخرة الوقود أو شديدة لحروق التعرض في انفجار وقوع أو حريق نشوب يتسبب أن يمكن الوفاة المحرك أجزاء حرارة درجة ترتفع كما حرارة إنتاج ...

Page 56: ... في متسببة لدى المعتد الخدمة وكيل زيارة برجاء المحرك من أجزاء Briggs Stratton لفحص الصيانة جدول في به الموصى النحو على الهواء تبريد نظام وتنظيف التخزين تحذير بشدة والانفجار للاشتعال قابلة مواد منه المتصاعدة والأبخرة الوقود أو شديدة لحروق التعرض في انفجار وقوع أو حريق نشوب يتسبب أن يمكن الوفاة الخزان في وقود وجود مع ّات د َ ع ُ م ال أو الوقود تخزين عند مزودة أجهزة أي أو المياه سخانات أو المواقد أو ...

Page 57: ...لاح إرساله يتم الذي المنتج نقل رسوم المشتري عليها المنصوص والشروط الزمنية للفترات ًا ق وف الضمان هذا يسري الضمان معتمد خدمة وكيل أقرب عن ابحث الضمان خدمة على للحصول لها ًا ع خاض ُعد ي و أدناه على الوكلاء عناوين تحديد خريطة في BRIGGSandSTRATTON COM على يجب الصيانة لوكيل المنتج يقدم ثم المعتمد الصيانة بوكيل يتصل أن المشتري واختباره لفحصه المعتمد الرواج ذلك في بما الضمنية الضمانات آخر صريح ضمان أي ال...

Page 58: ...قاطعة بشفرات مزود صلب بشيء الاصطدام الميكانيكي الدافع أو النصلي الموائم ربط إحكام عدم أو الدوارة العشب غير بشكل تركيبها أو مرفقي بعمود المقرونة الأدوات من ذلك غير أو شكل على للسير الزائد الشد أو صحيح V 6 أو القابض أجهزة مثل المرفقة الغيار قطع مجموعات أو الغيار قطع يتم لم والتي وغيرها المعدة في التحكم عناصر أو الحركة نقل أجهزة بمعرفة تصنيعها Briggs Stratton 7 أو الأتربة أو العشب قصاصات بسبب تحدث ال...

Page 59: ...N o t f o r R e p r o d u c t i o n ...

Page 60: ...N o t f o r R e p r o d u c t i o n ...

Reviews: