background image

GARANTIE DU DISPOSITIF ANTIPOLLUTION

LA COUVERTURE DE GARANTIE DU DISPOSITIF ANTIPOLLUTION
S'APPLIQUE AUX MOTEURS HOMOLOGUÉS ACHETÉS EN
CALIFORNIE EN 1995 OU APRÈS, ET QUI SONT UTILISÉS EN
CALIFORNIE, ET AUX MODÈLES HOMOLOGUÉS DE 1997 OU APRÈS
QUI ONT ÉTÉ ACHETÉS ET UTILISÉS AILLEURS AUX ÉTATS-UNIS (ET
APRÈS LE 1ER JANVIER 2001 AU CANADA).

Énoncé de garantie du dispositif antipollution de l'état de la
Californie et de USEPA   Vos droits et obligations relatifs à la
garantie

Le California Air Resources Board (CARB), l'USEPA et Briggs & Stratton
Power Products (BSPP) sont heureux de vous expliquer la garantie
couvrant le dispositif antipollution de votre petit moteur hors route,
modèle de l'année 2000 ou plus récent. En Californie, les nouveaux petits
moteurs hors route doivent être conçus, construits et équipés de façon à
respecter les normes anti-smog rigoureuses de l'état. Ailleurs aux États-
Unis, les nouveaux moteurs à étincelles hors route homologués, modèles
1997 ou plus récents, doivent respecter des normes semblables définies
par l'USEPA. BSPP doit garantir le dispositif antipollution de votre moteur
pour les périodes indiquées ci-dessous, à condition qu'il n'y ait pas eu
d'abus, de négligence, de mauvais entretien sur ledit moteur.

Votre dispositif antipollution peut comprendre des pièces comme le
carburateur ou le système d'injection de combustible, le système
d'allumage et le convertisseur catalytique. Il peut aussi y avoir des tuyaux,
des courroies, des connecteurs et d'autres dispositifs reliés aux émissions.

Dans le cas d'un défaut couvert par la garantie, BSPP réparera votre petit
moteur hors route sans frais, et ce, incluant le diagnostic, les pièces et la
main d'œuvre.

Couverture de garantie contre les défauts du dispositif
antipollution de BSPP

Les petits moteurs hors route, modèles 1995 et plus récents, sont garantis
pour une période de deux ans. Si une pièce reliée au dispositif antipollution
de votre moteur est défectueuse, BSPP la réparera ou la remplacera.

Responsabilités de la garantie du propriétaire

En tant que propriétaire de petit moteur hors route, vous êtes responsable
de l'exécution de l'entretien requis indiqué dans ce manuel d'utilisation.
BSPP recommande de conserver tous les reçus reliés à l'entretien de votre
petit moteur hors route; toutefois, BSPP ne peut refuser la garantie
uniquement parce que vous êtes dans l'impossibilité de produire les reçus
ou que vous n'avez pas effectué toutes les étapes de l'entretien prévu.

Néanmoins, vous devez savoir, en tant que propriétaire de petit moteur
hors route, que BSPP peut renier la garantie si votre moteur ou une pièce
font défaut en raison d'abus, de négligence, d'entretien inadéquat ou de
modifications non approuvées.

Dès qu'un problème survient, vous avez la responsabilité que votre
moteur soit examiné à un centre de service BSPP approuvé. Les
réparations couvertes par la garantie doivent être effectuées dans un délai
raisonnable, n'excédant pas 30 jours.

Si vous avez des questions au sujet de vos droits et responsabilités reliés à
la garantie, veuillez communiquer avec un représentant de BSPP au
1-800-743-4115.

Dispositions de la garantie contre les défauts du dispositif
antipollution de BSPP

Les dispositions qui suivent sont spécifiques à la couverture de garantie
contre les défauts du dispositif antipollution.

1.

Pièces garanties

La couverture de cette garantie n'englobe que les pièces énumérées
ci-dessous (pièces du dispositif antipollution) dans la mesure où ces
pièces étaient présentes sur le moteur au moment de l'achat.

a.

Système de contrôle d'alimentation en carburant

Dispositif d'enrichissement pour démarrage à froid

Carburateur et pièces internes

Pompe à carburant

b.

Circuit d'entrée d'air

Filtre à air

Collecteur d'admission

c.

Système d'allumage

Bougie(s) d'allumage

Système d'allumage à magnéto

d.

Système de catalyseur

Convertisseur catalytique

Collecteur d'échappement

Système d'injection d'air ou soupape d'impulsion

e.

Éléments divers utilisés dans les systèmes précédemment
mentionnés

Soupapes et interrupteurs de dépression, de température, de
position, à délai critique

Connecteurs et dispositifs

2.

Durée de la couverture

BSPP garantit au propriétaire initial et à tous les propriétaires
ultérieurs que les pièces garanties seront libres de tout défaut de
matériel et de main d'œuvre qui pourrait entraîner la défectuosité des
pièces garanties, et ce, pour une période de deux ans à compter de la
date de livraison du moteur à un acheteur au détail.

3.

Aucun frais

La réparation ou le remplacement de toute pièce garantie s'effectuera
sans frais pour le propriétaire, y compris la main d'œuvre reliée au
diagnostic concluant qu'une pièce garantie est effectivement
défectueuse, si le diagnostic est effectué dans un centre de service
BSPP approuvé.

4.

Réclamations et exclusions de couverture

Les réclamations au titre de la garantie doivent être présentées
conformément aux dispositions de la politique de garantie de BSPP. La
couverture de garantie n'englobe pas les défectuosités sur des pièces
garanties qui ne sont pas les pièces originales de BSPP ou les
défectuosités reliées à un abus, de la négligence ou un entretien
inapproprié tel que détaillé dans la politique de garantie du moteur de
BSPP. BSPP n'a pas la responsabilité de couvrir les défectuosités des
pièces garanties causées par l'utilisation de pièces ajoutées, non
originales ou modifiées.

5.

Entretien

Toute pièce garantie dont le remplacement n'est pas prévu dans
l'entretien requis, ou qui ne doit faire l'objet que d'une inspection
régulière et qu'il ne faut que " réparer ou remplacer au besoin ", est
garantie contre les défectuosités pour la durée de la période de
garantie. Toute pièce garantie dont le remplacement fait partie de
l'entretien requis est garantie contre les défauts seulement pour la
période se terminant lors du premier remplacement prévu pour cette
dite pièce. Tout pièce de rechange dont la performance et la
durabilité sont équivalentes peut être utilisée pour l'entretien ou les
réparations. Le propriétaire est responsable de l'exécution de
l'entretien requis, indiqué dans ce manuel d'utilisation.

6.

Couverture indirecte

La couverture prévue aux présentes englobe toute défectuosité de
l'un des composants du moteur causée à la suite d'une défectuosité
d'une des pièces garanties encore couverte par la garantie.

Briggs & Stratton Power Products (BSPP), le California Air Resources Board (CARB) et le United States

Environmental Protection Agency (U.S.EPA)

Énoncé de garantie du dispositif antipollution

(Droits et obligations du propriétaires relatifs à la garantie contre les défauts)

Aux États-Unis et au Canada, l'assistance téléphonique de 24 heures, au 1-800-233-3723, comprend un menu de messages préenregistrés qui procure des
renseignements sur l'entretien du produit.

Summary of Contents for 01532-2

Page 1: ...questions Vous n avez pas besoin d aller loin pour trouver de l aide Preguntas La ayuda es justa un momento lejos Call Generator Helpline 1 800 743 4115 M F 8 5 CT Appelez Ligne d assistance de Générateur 1 800 743 4115 M F 8 5 CT Llamada Generador Helpline 1 800 743 4115 M F 8 5 CT 1000 Starting Watts BRIGGS STRATTON POWER PRODUCTS GROUP LLC JEFFERSON WISCONSIN U S A ...

Page 2: ...erator is warranted for standards set by the Environmental Protection Agency SAFETY RULES This is the safety alert symbol It is used to alert you to potential personal injury hazards Obey all safety messages that follow this symbol to avoid possible injury or death The safety alert symbol is used with a signal word DANGER CAUTION WARNING a pictorial and or a safety message to alert you to hazards ...

Page 3: ... death WARNING This generator does not meet U S Coast Guard Regulation 33CFR 183 and should not be used on marine applications Failure to use the appropriate U S Coast Guard approved generator could result in bodily injury and or property damage WARNING Operate generator ONLY outdoors Keep at least 2 feet of clearance on all sides of generator for adequate ventilation DO NOT operate generator insi...

Page 4: ...generator before stopping generator Exceeding generators wattage amperage capacity can damage generator and or electrical devices connected to it CAUTION Use generator only for intended uses If you have questions about intended use ask dealer or contact your nearest authorized service center Operate generator only on level surfaces DO NOT expose generator to excessive moisture dust dirt or corrosi...

Page 5: ...e Engine ON OFF Switch Used to stop a running engine Fuel Shut Off Valve Use this valve to turn the fuel supply on and off Fuel Tank Capacity of 1 2 U S gallons 4 5 liters of fuel Grounding Lug Use this connection to properly ground the generator See Grounding the Generator on page 7 Oil Fill Drain Access to oil fill dipstick and engine oil drain plug Recoil Starter Used for starting the engine Sp...

Page 6: ...curely Replace the oil fill cover Check the engine oil level before starting each time thereafter Add Fuel WARNING NEVER fill fuel tank indoors NEVER fill fuel tank when engine is running or hot Allow unit to cool for two minutes before refueling DO NOT light a cigarette or smoke when filling the fuel tank WARNING DO NOT overfill the fuel tank Always allow room for fuel expansion Use clean fresh U...

Page 7: ...ck if a ground fault condition exists in the generator or in connected electrical devices Proper grounding also helps dissipate static electricity which often builds up in ungrounded devices OPERATING THE GENERATOR CAUTION NEVER start or stop the engine with electrical loads connected to the unit and with the connected devices turned ON Starting the Engine Disconnect all electrical loads from the ...

Page 8: ...used by an insufficient amount of oil in the crankcase Before the oil level in the crankcase can fall below a safe limit the Oil Alert System will automatically shut down the engine the engine switch will remain in the On position If the Oil Alert System shuts down the engine add engine oil Charging a Battery WARNING Storage batteries emit explosive gas while charging that remains around a battery...

Page 9: ...loads powered through these receptacles should not exceed 7 5 Amps 12 Volt DC Accessory Jack This receptacle allows you to recharge a 12 Volt automotive or utility style storage battery with the battery charge cable provided Camping style air pumps lanterns fans or other 12 Volt devices having a cigarette lighter type plug may also be powered by this outlet Figure 9 This receptacle can not recharg...

Page 10: ...output to stabilize engine runs smoothly and attached device operates properly 4 Plug in and turn on the next load 5 Again permit the generator to stabilize 6 Repeat steps 4 and 5 for each additional load NEVER add more loads than the generator capacity Take special care to consider surge loads in generator capacity as described above Wattages listed are approximate only Check tool or appliance fo...

Page 11: ...Once a year you should clean or replace the spark plug and replace the air filter A new spark plug and clean air filter assure proper fuel air mixture and help your engine run better and last longer GENERATOR MAINTENANCE Generator maintenance consists of keeping the unit clean and dry Operate and store the unit in a clean dry environment where it will not be exposed to excessive dust dirt moisture...

Page 12: ...the oil after the first month of operation then every 25 hours If you are using your generator under extremely dirty or dusty conditions or in extremely hot weather change the oil more often Change the oil while the engine is still warm from running as follows Remove the oil fill cover and clean area around oil drain plug Figure 12 Remove oil drain plug sealing washer and oil filler cap Drain oil ...

Page 13: ...ours of operation or every three months as shown in Figure 14 Loosen the screw on the muffler tail pipe and remove the spark arrester screen Use a brass or stiff bristle brush to remove carbon deposits from the spark arrester surface Inspect the spark arrester for breaks or tears and replace it if necessary NOTE If you need to order a new spark arrester please call 1 800 743 4115 Install the clean...

Page 14: ...nk into a suitable container by loosening the drain screw Figure 15 Retighten drain screw before refueling Change Oil While engine is still warm change oil as described on page 12 Refill with recommended grade Oil Cylinder Bore Remove spark plug and pour about one tablespoon of clean engine oil into the cylinder CAUTION Avoid spray from spark plug hole when cranking engine slowly Cover spark plug ...

Page 15: ...900W Generator 15 NOTES ...

Page 16: ...gasoline 5 Stale gasoline 6 Spark plug wire not connected to spark plug 7 Bad spark plug 8 Water in gasoline 9 Overchoked or flooded 10 Excessively rich fuel mixture 11 Intake valve stuck open or closed 12 Engine has lost compression 1 Set switch to On 2 Turn fuel valve to the Open position 3 Clean or replace air cleaner 4 Fill fuel tank 5 Drain gas tank and carburetor fill with fresh fuel 6 Conne...

Page 17: ...900W Generator 17 WIRING DIAGRAM ...

Page 18: ...LT STATOR 12 187405GS 1 INSLTN HEAT SEALED 1 13 187384GS 1 MFFLR SEALED 14 187407GS 1 INSLTN HEAT SEALED 2 15 187403GS 1 DUCT AIR Item Part Qty Description 16 187392GS 2 PHMS M6 1 0 W L FW 17 187383GS 1 BASE GEN 18 187390GS 4 BOLT FLNG M6 1 0 X 10 19 187385GS 4 MNT VIBR 20 187427GS 4 HHCS FLNG M8 1 25 X 12 21 187424GS 1 NUT WING M5 X 0 8 22 187423GS 1 NUT M5 X 0 8 23 187419GS 2 WSHR LOCK 24 187420...

Page 19: ...ENSER 300V 22 191528GS 1 DECAL WARNING 23 187759GS 2 BOLT COVER M5 10 24 187462GS 1 DIODE BRIDGE Item Part Qty Description 25 187371AGS 1 BOTTLE OIL 26 192284GS 1 DECAL LWR PANEL 27 187773GS 1 COVER OIL FILL 28 187460GS 1 CB DC 29 187454GS 1 CB 8A 125V 30 187873GS 1 OUTLET ACCESSORY DC 31 187450GS 1 SWITCH ENG ON OFF 32 187812GS 1 CPNL 33 187456GS 1 RECPTCL 15A 125V 34 187763GS 1 DECAL CAUTION OIL...

Page 20: ...ST 10 187421GS 1 PLT CYL HEAD Item Part Qty Description 11 187422GS 1 SEAL VLV STEM 12 187423GS 4 NUT M5 X 0 8 13 187426GS 4 BOLT FLNG 14 187428GS 2 PIN DWL 15 187429GS 1 GSKT HEAD 16 187468GS 1 CVR VALVE 17 187470GS 4 BOLT VALVE CVR 18 187472GS 1 GSKT VALVE CVR 19 187569GS 2 BOLT STUD Item Part Qty Description 1 187380GS 1 BLOCK CYL 2 187386GS 1 ASSY GOV GEAR 3 187387GS 1 SLIDER GOV 4 187391GS 1 ...

Page 21: ...74GS 1 DIPSTICK OIL 4 187475GS 1 O RING DIPSTICK 5 187477GS 1 BRG PTO 6 187478GS 6 BOLT CRANKCASE CVR 7 187428GS 2 PIN DWL 8 187479GS 1 GSKT CRANKCASE CVR Item Part Qty Description 1 187481GS 1 ASSY CRNKSHFT 2 187484GS 1 GEAR CRNKSHFT 3 187486GS 2 KEY WOODRFF 4 187487GS 1 GEAR CRNKSHFT 6 187488GS 1 ASSY CAMSHAFT 7 187489GS 1 PIN CMPR REL 8 187490GS 1 RNG SNP CMPRSSN REL ...

Page 22: ...G PSTN STD 5 187535GS 1 SET RING PSTN OS 25 5 187537GS 1 SET RING PSTN OS 50 6 187539GS 2 CLIP SPRING PSTN PIN Item Part Qty Description 1 187540GS 1 FLYWHL 2 187541GS 1 COIL IGNITION 3 187543GS 1 FAN 4 187544GS 1 CLIP MAGNETO 5 187545GS 2 BOLT MAGNETO 6 187546GS 1 NUT Item Part Qty Description 1 187492GS 1 HSNG AIR CLNR 2 187494GS 1 CVR AIR CLNR 3 187496GS 1 SPRT AIR CLNR 4 187497GS 1 ELEMENT AIR...

Page 23: ...542GS 1 HHCS CARB 19 187502GS 1 SPRING CARB 20 187547GS 1 ADJSTR CARB 21 187548GS 1 LEVER CHOKE 22 187549GS 1 JET PILOT 23 187550GS 1 SPRING CARB 24 187551GS 1 CAP CARB 25 187552GS 2 PACKING CARB 26 187553GS 1 SEAL CARB 27 187554GS 1 SEAL CARB 28 187556GS 1 INSLTR CARB 29 187504GS 2 GSKT CARB Item Part Qty Description 1 187505GS 1 BRKT SPEED CNTRL 2 187506GS 1 SPRING SPEED CNTRL 3 187507GS 1 SCREW...

Page 24: ...tem Part Qty Description 1 187557GS 1 ASSY RECOIL STRTR 2 187558GS 1 STRTR RECOIL 3 187559GS 1 ROPE RECOIL 4 187560GS 1 HNDL RECOIL 5 187561GS 1 PULLEY STRTR 6 187562GS 3 BOLT FLNG Item Part Qty Description 1 187563GS 1 CLAMP OILSNSR 2 187564GS 1 SNSR OIL 3 187565GS 1 UNIT OILSNSR 4 187566GS 1 WIRE LEAD 5 187567GS 1 BAND OILSNSR 6 187470GS 2 BOLT VALVE CVR 7 187524GS 1 BOLT FAN CVR 8 187568GS 1 BO...

Page 25: ...GS 1 WIRE LEAD Item Part Qty Description 1 187449GS 3 NUT FLNG 2 188261GS 1 PIPE TAIL 3 187446GS 1 GSKT MFFLR 4 187455GS 2 NUT CONICAL 5 187451GS 1 GSKT MFFLR 6 187444GS 1 MFFLR 7 188263GS 1 SCREEN SPARK 8 188262GS 1 SCREW Item Part Qty Description 1 187461GS 1 SET GSKT Includes items 2 6 2 187429GS 1 GSKT HEAD 3 187472GS 1 GSKT VALVE CVR 4 187479GS 1 GSKT CRANKCASE CVR 5 187504GS 3 GSKT CARB 6 18...

Page 26: ...ovisions The following are specific provisions relative to your Emission Control Defects Warranty Coverage 1 Warranted Parts Coverage under this warranty extends only to the parts listed below the emission control systems parts to the extent these parts were present on the engine purchased a Fuel Metering System Cold start enrichment system Carburetor and internal parts Fuel Pump b Air Induction S...

Page 27: ... judgment to adversely affect its performance and reliability This warranty also does not cover normal maintenance such as adjustments fuel system cleaning and obstruction due to chemical dirt carbon lime etc Other Exclusions Also excluded from this warranty are wear items such as quick couplers oil gauges belts o rings filters pump packing etc pumps which have been run without water supplied or d...

Page 28: ...n de l environnement RÈGLES DE SÉCURITÉ Ceci est la sûreté le symbole vif Il est utilisé pour vous alerter aux dangers de blessure personnels potentiels Obéir tous messages de sûreté qui suivent ce symbole éviter la blessure ou la mort possibles Le symbole indiquant un message de sécurité est accompagné d un mot indicateur DANGER ATTENTION AVERTISSEMENT d un message illustré et ou d un message de ...

Page 29: ...ement le capuchon pour laisser la pression s échapper du réservoir Remplissez toujours le réservoir à essence à l extérieur NE REMPLISSEZ PAS trop le réservoir Laissez 1 5 pouce pour l expansion de l essence Éloignez l essence des étincelles des flammes des veilleuses de la chaleur et de toute autre source d inflammation N ALLUMEZ PAS de cigarette ou ne fumez pas à proximité de l appareil LORSQUE ...

Page 30: ...branchez les du générateur avant de l arrêter Dépasser la capacité de puissance ou d ampérage du générateur risque d endommager ce dernier et ou les autres appareils électriques qui y sont branchés ATTENTION Ne vous servez du générateur que pour les utilisations prévues Si vous avez des questions concernant les utilisations prévues demandez à votre distributeur ou contactez Négociant autorisé Ne f...

Page 31: ...r manuellement un mélange adéquat au moteur lorsque celui ci est froid Patte de mise à la terre Connexion utilisée pour assurer la mise à la terre adéquate de la génératrice Voir Mise à la terre de la génératrice à la page 33 Prise auxiliaire de 12 volts CC 8 3 ampères Prise utilisée pour alimenter des appareils électriques de 12 volts CC ou pour recharger des batteries de 12 volts CC Prises de 12...

Page 32: ...sage d huile Vérifiez le niveau d huile avant chaque démarrage subséquent Ajouter de l essence AVERTISSEMENT NE REMPLISSEZ JAMAIS le réservoir à l intérieur NE REMPLISSEZ JAMAIS le réservoir lorsque le moteur est en marche ou lorsqu il est chaud Laissez la machine refroidir pendant deux minutes avant de remplir le réservoir N ALLUMEZ PAS une cigarette ou ne fumez pas lorsque vous remplissez le rés...

Page 33: ... aider à la dissipation de l électricité statique qui s amoncelle souvent dans les appareils sans mise à la terre UTILISATION DU GÉNÉRATEUR ATTENTION NE JAMAIS démarrer ou arrêter le moteur alors que les appareils électriques sont branchés dans les prises ET en MARCHE Démarrage du Moteur Déconnectez toutes les charges électriques du générateur Suivez ces étapes d instructions de démarrage Assurez ...

Page 34: ...d alerte de niveau d huile arrête le moteur ajoutez de l huile Recharge d une Batterie AVERTISSEMENT Les batteries de remisage produisent des gaz hydrogènes explosifs pendant la recharge Un mélange explosif sera présent autour de la batterie pendant longtemps après le rechargement de celle ci La moindre étincelle peut enflammer l hydrogène et provoquer une explosion Une telle explosion peut faire ...

Page 35: ...pères Prise auxiliaire de 12 volts CC Cette prise vous permet de recharger une batterie d auto de 12 volts ou une batterie d accumulateurs à usage général grâce au câble fourni Cette prise peut aussi servir à alimenter des pompes à air des appareils de type camping tels que des lanternes des ventilateurs ou d autres appareils de 12 volts dotés d une fiche pour allume cigare Figure 24 Elle ne peut ...

Page 36: ...se stabiliser le moteur tourne régulièrement et les dispositifs branchés fonctionnent correctement 4 Branchez et mettez la charge suivante en marche 5 De nouveau laissez le générateur se stabiliser 6 Répétez les étapes 4 et 5 pour chaque charge supplémentaire N AJOUTEZ JAMAIS de charges supérieures à la puissance du générateur Vérifiez particulièrement les charges de surtension de la capacité du g...

Page 37: ...velle bougie d allumage et un filtre à air propre permettent d assurer que le mélange essence air est adéquat en plus de contribuer au meilleur fonctionnement de votre moteur et d augmenter sa durée de vie ENTRETIEN DU GÉNÉRATEUR L entretien du générateur consiste à le garder propre et sec Faire marcher et remiser l appareil dans un environnement propre et sec où celui là ne sera pas exposé à trop...

Page 38: ...s conditions de chaleur intense changez alors l huile plus fréquemment Changez l huile alors que le moteur est encore chaud de la façon suivante Enlevez le couvercle de l orifice de remplissage d huile et nettoyez la partie autour du bouchon de vidange d huile Figure 27 Enlevez le bouchon de vidange d huile la rondelle d étanchéité et le bouchon de remplissage d huile videz l huile complètement da...

Page 39: ...les trois mois tel qu illustré à la figure 29 Dévissez la vis sur le tuyau d échappement et enlevez l écran de pare étincelles Utilisez une brosse en laiton ou à soies dures pour enlever les dépôts de carbone à la surface du pare étincelles Inspectez le pare étincelles pour déceler les bris ou les déchirures et remplacez le au besoin REMARQUE Si vous désirez commander un nouveau pare étincelles té...

Page 40: ...errant la vis de vidange Figure 30 Resserrez la vis avant de remplir de nouveau Changement de l huile Lorsque le moteur est encore chaud changez l huile tel que décrit à la page 38 Remplissez avec la qualité d huile recommandée Huilage de l alésage du cylindre Enlevez la bougie d allumage et versez environ une cuiller à soupe d huile à moteur neuve dans l alésage ATTENTION Évitez les éclaboussures...

Page 41: ... relié à la bougie 7 Mauvaise bougie 8 Il y a de l eau dans l essence 9 Trop de starter 10 Mélange de carburant trop riche 11 Soupape d admission bloquée en position ouverte ou fermée 12 Le moteur a perdu de sa compression 1 Mettre l interrupteur sur On 2 Tournez la valve d essence sur la position Open 3 Nettoyer ou remplacer le filtre à air 4 Mettre de l essence dans le réservoir 5 Vidanger le ré...

Page 42: ...du dispositif antipollution 1 Pièces garanties La couverture de cette garantie n englobe que les pièces énumérées ci dessous pièces du dispositif antipollution dans la mesure où ces pièces étaient présentes sur le moteur au moment de l achat a Système de contrôle d alimentation en carburant Dispositif d enrichissement pour démarrage à froid Carburateur et pièces internes Pompe à carburant b Circui...

Page 43: ...t nui à la performance et à la fiabilité du produit De plus la garantie ne couvre pas l entretien normal tel que le réglage le nettoyage du circuit d alimentation et son obstruction causée par l accumulation de produits chimiques de saletés de calamine ou de calcaire etc Exclusions supplémentaires Sont également exclues de la présente garantie les pièces qui s usent telles que les raccords rapides...

Page 44: ... la Agencia de Protección Ambiental INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Éste es el símbolo de alerta de seguridad Sirve para advertir al usuario de un posible riesgo para su integridad física Siga todos los mensajes de seguridad que figuren después de este símbolo para evitar lesiones o incluso la muerte El símbolo de alerta de seguridad es usado con una palabra PELIGRO ADVERTENCIA PRECAUCIÓN un mensaje po...

Page 45: ...de haber recargado la batería Lleve puestos las gafas protectoras delantal y guantes de goma Las baterías almacenadas producen hidrógeno explosivo mientras estén siendo recargadas El hidrógeno puede permanecer cerca de la batería por un periodo largo de tiempo después que la batería haya sido recargada Una pequeña chispa puede encender el hidrógeno y causar una explosión Usted puede quedar ciego o...

Page 46: ...dor antes de parar el generador El sobrepasar la capacidad del amperaje y vataje del generador puede dañar al generador y los aparatos eléctricos conectados al mismo PRECAUCIÓN Use el generador solamente con la finalidad para el cual fue diseñado Si usted tiene alguna pregunta acerca de las finalidades de uso del generador pregúntele a su concesionario o contacte el comerciante autorizado Opere el...

Page 47: ...terruptor de Encendido APAGADO ENCENDIDO Utilizado para detener un motor en funcionamiento Llenado Drenaje de Aceite Acceso a la varilla de relleno de aceite y a la tapa de drenaje de aceite Palanca de Ahogador Utilizada para proporcionar de manera manual la mezcla de arranque adecuada cuando el motor se encuentra frío Purificador de Aire Utiliza un elemento de espuma para limitar la cantidad de m...

Page 48: ...ce la cubierta de relleno de aceite Verifique el nivel de aceite del motor antes de arrancarlo en cada ocasión de ahora en adelante Añadir Gasolina ADVERTENCIA NUNCA llene el tanque del combustible en recintos cerrados NUNCA llene el tanque del combustible cuando el motor esté en funcionamiento o caliente NO encienda cigarrillos o fume cuando esté llenando el tanque del combustible ADVERTENCIA NO ...

Page 49: ...ptáculos y que estén encendidos Para Arrancar el Motor Desconecte todas las cargas eléctricas de los receptáculos del generador antes de encender el motor Use las instrucciones siguientes del comienzo Asegúrese de que el cable de la bujía se encuentre conectado a la bujía Gire la válvula de combustible a la posición Open ABIERTO completamente en la dirección de las manecillas del reloj Figura 34 D...

Page 50: ... acumuladores producen gas explosivo cuando son cargadas el cual permanece alrededor de la batería por un período de tiempo prolongado después de haber sido cargada La chispa más pequeña podría encender el combustible y causar una explosión que puede destruir la batería causar ceguera y otras lesiones serias ADVERTENCIA NO permita que se fume llamas abiertas chispas o cualquier otra fuente de calo...

Page 51: ... Este receptáculo le permite recargar una batería de 12 Voltios automotriz o de almacenamiento estilo suministro eléctrico con el cable de batería que se proporciona Las bombas de aire estilo campamento linternas ventiladores u otros dispositivos de 12 Voltios que posean un enchufe estilo encendedor de cigarrillos también pueden ser cargadas por este enchufe Figura 39 Este receptáculo no puede rec...

Page 52: ...rato conectado al mismo trabaja adecuadamente 4 Conecte y encienda la próxima carga 5 De nuevo permita que el generador se estabilice 6 Repita los pasos 4 y 5 para cada carga adicional que usted tenga NUNCA añada más cargas sobre la capacidad del generador Tome una atención especial en considerar las cargas de corriente según la capacidad del generador como se describe arriba El vataje que aparece...

Page 53: ... garantizan una mezcla de combustible aire adecuada y ayuda a que su motor funcione mejor y tenga una vida útil más prolongada MANTENIMIENTO DEL GENERADOR El mantenimiento del generador consiste en conservar la unidad limpia y seca Opere y almacene la unidad en un medio ambiente limpio y seco donde no esté expuesto de manera excesiva al polvo a la mugre a la humedad o a vapores corrosivos Las vent...

Page 54: ...5 horas Si está utilizando su generador bajo condiciones de extrema mugre o polvo o en un clima de calor excesivo cambie el aceite con mayor frecuencia Cambie el aceite cuando el motor todavía esté caliente por su funcionamiento de la manera siguiente Quite la cubierta de relleno de aceite y limpie el área alrededor de la clavija de drenaje de aceite Figura 42 Remueva la clavija de drenaje de acei...

Page 55: ...a tres meses como se muestra en la Figura 44 Afloje el tornillo en el tubo posterior del silenciador y retire el filtro amortiguador de chispas Use una escobilla de cerdas duras o de latón para eliminar los depósitos de carbón de la superficie del amortiguador de chispas Inspeccione el amortiguador de chispas para verificar que no esté roto o desgarrado y reemplácelo de ser necesario NOTA Si neces...

Page 56: ...ustible en un contenedor apropiado aflojando el tornillo de drenaje Figura 45 Apriete de nuevo el tornillo de drenaje antes de volver a cargarlo con combustible Cambie el Aceite Mientras el motor está todavía caliente drene el aceite del contenedor del motor Rellene con aceite de la gradación recomendada Aceite el Orificio del Cilindro Remueva la bujía y vierta cerca de una cucharada de aceite de ...

Page 57: ...900W Generador 57 NOTAS ...

Page 58: ... cable de la bujía no está en malas la bujía 7 Bujía defectuosa 8 Agua en la gasolina 9 Sobrecebado 10 Mezcla de combustible excesivamente rica 11 La válvula de entrada está atascada está cerrada 12 El motor ha perdido compresión 1 Coloque del interruptor en On 2 Gire la válvula del combustible a la posición On 3 Limpie o reemplace el depurador de aire 4 Llénelo con combustible fresco 5 Drene el t...

Page 59: ... de la garantía contra defectos en el control de emisiones 1 Partes garantizadas La cobertura bajo esta garantía incluye solamente aquellas partes que se enumeran a continuación las partes del sistema de control de emisiones en la medida que dichas partes hayan estado presentes en el motor adquirido a Sistema de medición de combustible Sistema de enriquecimiento para arranque en frío Carburador y ...

Page 60: ...ento normal tales como ajustes limpieza del sistema de combustión y la obstrucción debido a materias químicas suciedad carbón o cal etc Otras exclusiones También se encuentran excluidos de está garantía el desgaste de los artículos tales como conectadores medidores de aceite correas anillos O filtros empaque de la bomba etc las bombas que se hagan funcionar o trabajar sin agua o daños y malfuncion...

Reviews: