42
bevestigd te zijn aan het bed van de ouders.
De zijsteun van de wieg dient altijd dichtbij de matras van de
ouders geplaatst te worden. De matras dient even hoog te zijn
als de zijsteun van de wieg (illustratie 7.) om de wieg in plaats
te houden.
De wieg dient altijd stevig vastgemaakt te zijn aan de structuur van
het bed van de ouders of de matrasdrager (net of lattenbodem)
WAARSCHUWING: Zorg ervoor dat in de samenslaap positie de
wieg het bed van de ouders niet stoort.
WAARSCHUWING: Zorg ervoor dat het beddengoed van het bed
van de ouders (dekens, lakens) de binnenkant van de wieg niet
kan bedekken.
BELANGRIJK: Gebruik van de schommelfunctie is niet toegestaan
in de samenslaap positie.
BELANGRIJK: de hoogte van de twee wiegpoten hoort hetzelfde
te zijn.
BELANGRIJK: de wieg dient altijd aan de lange kant van het bed
van de ouders bevestigd te worden.
Klemrakingsgevaar.
Om klem raken te voorkomen dient de wieg in het geval van
gebruik in de samenslaap positie goed bevestigd te worden aan
het bed van de ouders door middel van het bevestigingssysteem
(illustratie 7.).
(1) WAARSCHUWING: Controleer altijd voor ieder gebruik dat
er geen enkele ruimte is tussen het matras van de ouders en de
zijkant van de wieg.
(2) trek voor ieder gebruik alle riemen goed aan, zodat er geen
ruimte meer is.
(3) Gebruik het product NIET als er ruimte is tussen de wieg en
het bed van de ouders.
Stop nooit kussens, dekens of andere voorwerpen in de ruimte
tussen de wieg en het bed van de ouders, want hierdoor kan ver-
stikkingsgevaar ontstaan.
Vervangingsmatrassen moeten van dezelfde afmetingen zijn als
de BREVI matras. Of eventueel dunner.
WAARSCHUWING: om dood te voorkomen doordat het hoofdje
van de baby vast komt te zitten op het rail aan de kant van het bed
van de ouders mag het rail nooit hoger zijn dan de matras van het
bed van de ouders (illustratie 8.).
De bevestigingsriemen moeten altijd bij de kinderen weggehou-
den worden.
Onderhoud
Volg de onderhoudsinstructies zoals aangegeven op het etiket
dat in de voering van de wieg is aangebracht.
Het uit elkaar nemen van de wieg
Volg voor het uit elkaar nemen van de wieg de montage instruc-
ties in de tegengestelde richting.
Opslag
Zodat de wieg opgeslagen kan worden in de bijgeleverde zakken
kan de wieg geheel uit elkaar gehaald worden.
EΛΛΗΝΙΚΑ
ΛΙΚΝΟ ΓΙΑ ΧΡΗΣΗ ΔΙΠΛΑ ΣΤΟ ΚΡΕΒΑΤΙ
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ. ΚΡΑΤΗΣΤΕ ΤΟ ΓΙΑ ΜΕΛΛΟΝΤΙΚΗ
ΧΡΗΣΗ. ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ.
Γενικη Χρηση
Το προιόν είναι σύμφωνο με τα standard ασφάλειας.
Το προιόν δεν πρέπει να χρησιμοποιηθεί άλλο, όταν το παιδί
μπορεί να σταθεί στα γόνατά του ή να σηκωθεί όρθιο.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Το προιόν προορίζεται για χρήση μωρών
ηλικίας από 0 – 6 μήνες, που ζυγίζουν μέχρι 9 κιλά το πολύ.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Κίνδυνος πνιγμού. Για να αποτρέψετε τον
κίνδυνο ασφυξίας, απομακρύνετε όλες τις πλαστικές σακούλες
πριν τη χρήση.
Καταστρέψτε όλες τις συσκευασίες ή τοποθετήστε τις σε μέρος
που δεν είναι προσβάσιμο στα παιδιά.
Το προιόν πρέπει να χρησιμοποιείται σε ομαλή – ίσια επιφάνεια.
Τα παιδιά δεν πρέπει να επιτρέπεται να παίζουν χωρίς την
εποπτεία σας κοντά στο προιόν.
Το προιόν θα πρέπει να είναι κλειδωμένο στη σταθερή του θέση,
όταν το παιδί είναι μέσα χωρίς την παρακολούθησή σας.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Μην χρησιμοποιείται το προιόν εάν κάποιο
από τα μέρη του είναι σπασμένο, λυγισμένο ή λείπει.
Όλα τα σημεία κλειδώματος θα πρέπει να είναι σφιγμένα σωστά
πάντα.
Οι βίδες δεν πρέπει να χαθούν έτσι ώστε να αποφευχθούν
παγίδες ή ο κίνδυνος πνιγμού.
Μην χρησιμοποιείται το προιόν χωρίς το πλαίσιο.
Μην χρησιμοποιείται παραπάνω από ένα στρώμα μέσα στο λίκνο.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Να είστε ενήμεροι για τον κίνδυνο από
αναμμένες φωτιές και άλλες πηγές δυνατής ζέστης, ηλεκτρικές
εστίες, εστίες υγραερίου, κ.τ.λ.
Μην αφήνετε κανένα αντικείμενο μέσα στο προιόν που θα
μπορούσε να αλλάξει το βάθος του.
Μην αφήνετε μικρά αντικείμενα μέσα στο προιόν για να
αποφύγετε τον κίνδυνο πνιγμού.
Μην ρυθμίζετε το προιόν όταν το παιδί είναι μέσα.
Μην τοποθετείτε το προιόν κοντά σε τοίχους και εμπόδια για
προστατέψετε από κινδύνους παγίδευσης.
Χρησιμοποιήστε ανταλλακτικά μόνο από τον κατασκευαστή.
Μην χρησιμοποιείτε αξεσουάρ για το προιόν, τα οποία δεν
855-94-160901-00 ISTR.CULLETTA NANNA OH BREVI .indd 42
05/09/2016 10.41.15
Summary of Contents for Nanna Oh
Page 4: ...4 C B 1 2 2 855 94 160901 00 ISTR CULLETTA NANNA OH BREVI indd 4 05 09 2016 10 40 49 ...
Page 6: ...6 G H G H D D 855 94 160901 00 ISTR CULLETTA NANNA OH BREVI indd 6 05 09 2016 10 40 51 ...
Page 7: ...7 855 94 160901 00 ISTR CULLETTA NANNA OH BREVI indd 7 05 09 2016 10 40 52 ...
Page 8: ...8 E 855 94 160901 00 ISTR CULLETTA NANNA OH BREVI indd 8 05 09 2016 10 40 53 ...
Page 9: ...9 855 94 160901 00 ISTR CULLETTA NANNA OH BREVI indd 9 05 09 2016 10 40 54 ...
Page 15: ...15 PRESS 1 2 855 94 160901 00 ISTR CULLETTA NANNA OH BREVI indd 15 05 09 2016 10 41 01 ...
Page 16: ...16 PRESS 1 2 855 94 160901 00 ISTR CULLETTA NANNA OH BREVI indd 16 05 09 2016 10 41 02 ...
Page 17: ...17 F F 855 94 160901 00 ISTR CULLETTA NANNA OH BREVI indd 17 05 09 2016 10 41 03 ...
Page 18: ...18 NO pic 6 YES NO 855 94 160901 00 ISTR CULLETTA NANNA OH BREVI indd 18 05 09 2016 10 41 04 ...
Page 21: ...21 PRESS 1 2 855 94 160901 00 ISTR CULLETTA NANNA OH BREVI indd 21 05 09 2016 10 41 08 ...
Page 52: ...52 اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ 855 94 160901 00 ISTR CULLETTA NANNA OH BREVI indd 52 05 09 2016 10 41 22 ...
Page 53: ...53 855 94 160901 00 ISTR CULLETTA NANNA OH BREVI indd 53 05 09 2016 10 41 23 ...
Page 54: ...54 855 94 160901 00 ISTR CULLETTA NANNA OH BREVI indd 54 05 09 2016 10 41 24 ...
Page 55: ...55 855 94 160901 00 ISTR CULLETTA NANNA OH BREVI indd 55 05 09 2016 10 41 24 ...