background image

19

Utilizați numai pentru copilul care se poate așeza fără ajutor.

Întotdeauna împingeți scaunul copilului spre masă.

Întotdeauna împingeți scaunul copilului spre masă.

Nu folosiți niciodată produsul montat în scaun ca scaun de mașină 

sau scaun pentru baie, pe scaun, scaun pivotant sau pe orice alt 

scaun care nu are o bază stabilă, nu scaunul că benzile nu îl pot 

fixa corespunzător.

Nu utilizați scaunul montat pe scaun pe o suprafață a scaunului 

care este mai mică decât baza rapelului.

CURATARE SI INTRETINERE

Spălați tava de alimentare și suprafața de alimentare cu apă cu 

săpun înainte de utilizare.

Păstrați produsul într-un loc curat și uscat.

Este ușor de curățat cu o cârpă umedă.

Nu există părți care trebuie reglate sau lubrifiate.

Avertisment

Pentru a evita riscul de sufocare, îndepărtați protecția din plastic 

înainte de a utiliza produsul.

Această protecție din material plastic trebuie aruncată într-un de-

pozit de deșeuri departe de copil.

Nu utilizați accesorii sau piese de schimb altele decât cele apro-

bate de BREVI MILANO.

Utilizarea accesoriilor neautorizate de BREVI MILANO ar putea 

fi periculoasă.

SLOVENČINA

DÔLEŽITÉ! ČÍTAJTE POZORNE 

A UCHOVAJTE PRE BUDÚCE 

POUŽITIE

Vážený  zákazník,  ďakujeme  Vám,  že  ste  si  vybrali  výrobok 

spoločnosti BREVI MILANO.

UPOZORNENIE

Nikdy nenechávajte dieťa bez dozoru.

Používajte vždy zádržný systém a uistite sa, že je 

zložený správne.

Používajte vždy systém pripevnenia na stoličku a 

pred použitím sa uistite, že je správne pripevnený.

Pred  použitím  vždy  skontrolujte  bezpečnosť  a 

stabilitu sedadla namontovaného na stoličku pre 

dospelých.

Nikdy  nepoužívajte  sedadlo  na  stoličku  na  tabu

-

retkách alebo laviciach.

Tento výrobok je určený pre deti, ktoré už dokážu 

samostatne sedieť (minimálne od 6 mesiacov) až do 

36 mesiacov alebo maximálne do hmotnosti 15 kg.

Minimálne rozmery sedacej časti stoličky pre do

-

spelých (šírka x hĺbka): 34x37,5 cm

Minimálna výška operadla stoličky pre dospelých: 

25 cm

Stolička  pre  dospelých  spolu  s  namontovaným 

sedadlom má byť v takej polohe, aby sa dieťa ne

-

mohlo nohami odtlačiť od stola alebo iného pred

-

metu, pretože sa stolička môže prevrátiť.

Nepoužívajte  sedadlo  namontované  na  stoličku 

pre dospelých, ak je niektorá jeho časť zlomená, 

poškodená alebo chýba. 

Používajte výlučne príslušenstvo a náhradné diely 

schválené výrobcom.

BEZPEČNOSŤ

Pred  uložením  dieťaťa  do  sedadla  namontovaného  na  stoličku 

pred  dospelých  sa  uistite,  že  sú  všetky  prípojné  diely  a 

bezpečnostné prvky správne uchytené.

Sedadlo namontované na stoličku pre dospelých používajte len 

vtedy, ak sú všetky diely pripevnené a správne nastavené.

Pravidelne  skontrolujte,  či  na  plastových  dieloch  nie  sú  žiadne 

trhliny alebo poškodenia, hlavne keď ste sedadlo nepoužívali po 

dlhšiu dobu.

Napnite všetky uvoľnené pásy alebo ich vymeňte, ak sú opotre-

bované.

Nepoužívajte  nástavec  na  stoličku  pre  dospelých,  keď  je 

niektorá jeho časť zlomená, poškodená alebo chýba, lebo je to 

nebezpečné.

Nezabudnite, že zdroje tepla, ako sú napríklad krby, elektrické a ply-

nové ohrievače predstavujú v blízkosti sedadla nebezpečenstvo.

 

Nikdy nepoužívajte výrobok na nerovnom povrchu.

Po  nastavení  výšky  sedadla  namontovaného  na  stoličku  vždy 

zapnite bezpečnostný zámok.

Výrobok  používajte  len  pre  dieťa,  ktoré  už  dokáže  samostatne 

sedieť.

Stoličku dieťaťa vždy pritlačte k stolu.

Nikdy nedovoľte, aby sa dieťa samo pritiahlo k stolu.

Nepoužívajte  sedadlo  namontovateľné  na  stoličku  ako 

autosedačku,  pri  kúpaní  a  neumiestňujte  ho  na  taburetku, 

otočnú stoličku, ktorá nie je stabilná alebo na ktorú nie je možné 

bezpečne prichytiť pásy.

Nepoužívajte  sedadlo  na  stoličke,  ktorej  povrch  je  menší  než 

základná plocha nástavca na stoličku.

ČISTENIE A ÚDRŽBA

Podnos a kŕmny povrch pred použitím umyte mydlovou vodou.

Výrobok uchovávajte na čistom a suchom mieste.

Očistite utierkou navlhčenou do vlažnej vody.

Na výrobku nie sú žiadne diely, ktoré by vyžadovali mazanie alebo 

nastavovanie.

Upozornenie

Pre zabránenie nebezpečenstvu udusenia pred použitím výrobku 

odstráňte plastový obal.

Tento plastový obal zahoďte do odpadovej nádoby mimo dosahu detí.

Používajte  výlučne  príslušenstvo  a  náhradné  diely  schválené 

spoločnosťou BREVI MILANO.

Summary of Contents for 482

Page 1: ...tions for use Gebrauchsanleitung Instructions d utilisation Instrucciones de uso Instruções de utilização Navodila za uporabo Használati útmutató Upute za korištenje Инструкция по применению Gebruiksaanwijzing Οδηγίες χρήσης Instructiuni de utilizare Návod na použitie Návod k použití ...

Page 2: ... ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ RO COMPONENTE SK DIELY CS KOMPONENTY AR A B C IT Se fornito EN If included DE Wenn mitgeliefert FR En option ES En caso de incluirlo PT Se incluído SI Če je priloženo HU Ha tartozik hozzá HR Dodatna opcija ukoliko je uključena RU При наличии NL Indien bijgeleverd EL Εάν είναι εφοδιασμένο RO Daca este inclusa SK Ak je súčasťou balenia CS Pokud je součástí balení AR ...

Page 3: ... MONTAGGIO EN ASSEMBLY DE ZUSAMMENBAU FR ASSEMBLAGE ES MONTAJE PT MONTAGEM SI SESTAVA HU ÖSSZESZERELÉS HR SASTAVLJANJE RU СБОРКА NL MONTAGE EL ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ RO ASAMBLARE SK ZLOŽENIE TR MONTAJ CS MONTÁŽ AR A ...

Page 4: ... 1 2 2 B IT UTILIZZO EN USE DE VERWENDUNG FR UTILISATION ES UTILIZACION PT UTILIZAÇÃO SI UPORABA HU A HASZNÁLAT MÓDJA HR UPOTREBA RU ИСПОЛЬЗОВАНИЕ NL GEBRUIK EL ΧΡΗΣΗ RO MODUL DE UTILIZARE SK POUŽITIE CS POUŽÍVÁNÍ AR ...

Page 5: ...5 1 1 2 2 PRESS PRESS PRESS P R E S S 2 2 ...

Page 6: ...6 1 2 3 25 cm 34 cm 37 5 cm ...

Page 7: ...7 PRESS ...

Page 8: ...8 IT CHIUSURA EN FOLDING DE ZUSAMMENLEGEN FR FERMETURE ES CIERRE PT FECHO SI SESTAVITEV HU ÖSSZEHAJTÁS HR SKLAPANJE RU СБОРКА NL INKLAPPEN EL ΚΛΗΣΙΜΟ RO PLIERE SK ZLOŽENIE CS MONTÁŽ AR PRESS PRESS ...

Page 9: ...n il rialzo sedia in un luo go dove il bambino non possa usare i piedi per spingersi sia esso un tavolo o un altra struttura che potrebbe causare il ribaltamento della sedia e del rialzo Non utilizzare il rialzo sedia se una qualsiasi parte è rotta lacerata o mancante Non usare accesssori o parti di ricambio non ap provati dal produttore SICUREZZA Assicurarsi che tutti i dispositivi di sicurezza e...

Page 10: ...he chair mounted seat is placed in a position where the child is not able to use its feet to push against the table or any other structure as this can cause the tip over of the adult chair supporting the chair mounted seat Do not use the chair mounted seat if any part is broken torn or missing Do not use accessories or replacement parts other than those approved by the manufacturer SAFETY Make sur...

Page 11: ...sein Stellen Sie das Produkt nicht in die Nähe von starken Hitzequellen Verwenden Sie den Erhöhungssitz nur auf ebenen Flächen Vergewissern Sie sich nach der Höhenregulierung dass alle Si cherheitsgurte befestigt sind Verwenden Sie den Erhöhungssitz nur für Kinder die alleine sit zen können Stuhl ganz nah an den Tisch schieben Vergewissern Sie sich dass sich Ihr Kind nicht mit den Füβen vom Tisch ...

Page 12: ...Avertissement Retirer les sacs plastique de l emballage avant d utiliser le produit en raison du risque d étouffement Jeter les sacs plastique de l emballage hors de portée des enfants Ne pas utiliser d autres accessoires ou pièces détachés que ceux recommandés par BREVI MILANO Les accessoires non approuvés par BREVI MILANO ne doivent en aucun cas être utilisés ESPAÑOL IMPORTANTE A CONSERVAR PARA ...

Page 13: ...cadeira e do assento elevatório Não utilize o assento elevatório caso alguma peça esteja partida ou em falta Não utilize acessórios ou peças de reposição que não sejam os aprovados pelo fabricante SEGURANÇA Assegure se que todos os sistemas de segurança e de fecho estão corretamente bloqueados sempre que a sua criança esteja sentada no assento elevatório Não usar o assento elevatório a não ser que...

Page 14: ...jte povišan sedež kot avto sedež za kopanje tega ne postavljajte na kahlico vrtljivi stol ali stol ki ni dovolj stabilen ali na katerega ni mogoče varno pritrditi varnostne pasove izdelka Ne uporabljajte povišanega sedeža na sedežu s površino manjšo od podlage višine sedežev ČIŠČENJE IN VZDRŽEVANJE Pred uporabo s milno vodo očistite podajalni pladenj in površino za hranjenje Izdelek hranite na čis...

Page 15: ...rije uporabe provjerite je li ispravno namješten Prije uporabe uvijek provjerite sigurnost i stabil nost proizvoda na stolici za odrasle Ne upotrebljavajte ovaj proizvod na stolcima bez naslona i klupama Ovaj se proizvod se koristi za djecu koja već samostalčno znaju sjedeti najmanje od dobi od 6 mjeseci do 36 mjeseci i najviše težine od 15 kg Minimalne dimenzije odraslog sjedala š x d 34x37 5 cm ...

Page 16: ...льность расположения систем безопасности и креплений Ни в коем случае не используйте сидение если какой либо из компонентов не зафиксирован Регулярно контролируйте целостность пластмассовых деталей в особенности если сидение не использовалось на протяжение некоторого времени При необходимости затяните ослабленные и замените изношенные ремни Использование сидения в случае наличия трещин изношенных ...

Page 17: ...ind zichzelf nooit alleen naar de tafel toe trekken Gebruik het zitje dat bedoeld is voor een stoel nooit als een au tostoel badzitje op een draaistoel of wat voor andere stoel dan ook dat geen effen zitoppervlak heeft of op een stoel waarbij de veligheidsriemen niet goed vastgemaakt kunnen worden Gebruik het zitje dat bedoeld is voor een stoel niet op een stoel waarvan het zitvlak kleiner is dan ...

Page 18: ...εξαρτημάτων που δεν έχουν εγκριθεί από την BREVI MILANO μπορεί να να ενέχει κίνδυνο ROMANA IMPORTANT CITIŢI CU ATENŢIE ŞI PĂSTRAŢI PENTRU CONSULTARE ULTERIOARĂ Draga Client iti multumim ca ai ales un produs BREVI MILANO AVERTISMENT Nu lăsaţi niciodată copilul nesupravegheat Utilizaţi întotdeauna sistemul de reţinere şi asiguraţi vă că este corect fixat Utilizaţi întotdeauna sistemul de fixare pe s...

Page 19: ...spolu s namontovaným sedadlom má byť v takej polohe aby sa dieťa ne mohlo nohami odtlačiť od stola alebo iného pred metu pretože sa stolička môže prevrátiť Nepoužívajte sedadlo namontované na stoličku pre dospelých ak je niektorá jeho časť zlomená poškodená alebo chýba Používajte výlučne príslušenstvo a náhradné diely schválené výrobcom BEZPEČNOSŤ Pred uložením dieťaťa do sedadla namontovaného na ...

Page 20: ...ejsou plastové části prasklé nebo zda sedačka není jinak poškozena zvláště v případě když jste sedačku delší dobu nepoužívali Utáhněte uvolněné popruhy nebo je vyměňte jsou li opotřebované Nepoužívejte sedačku je li kterákoli část sedačky zlomená poškozená nebo chybí protože sedačka není v takovém případě bezpečná Mějte na paměti že zdroje tepla nacházející se v blízkosti jídelní židličky jako nap...

Page 21: ...21 اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ ...

Page 22: ...22 ...

Page 23: ...23 ...

Page 24: ...uções SI BREVI MILANO si pridržuje pravico do kakršnihkoli sprememb na izdelku opisanem v teh navodilih brez predhodnega obvestila HU A BREVI MILANO bármikor módosíthatja a jelen használati útmutatóban leírt modelleket HR BREVI MILANO može napraviti izmene na proizvodu opisanom u ovim uputama bez prethodne najave RU Компания BREVI MILANO оставляет за собой право внести любые изменения в продукт оп...

Reviews: