background image

 

15 

IMPORTANTES MESURES DE SÉCURITÉ 

Lorsque vous utilisez cet appareil ou tout autre appareil électrique, suivez toujours ces 

précautions de base, surtout en présence d’enfants.

 

LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT USAGE 

 

AVERTISSEMENT-

Afin de réduire le risque d’incendie, d’électrocution, de blessures graves 

ou de dommages matériels, veuillez respecter les mesures de sécurité suivantes: 

 

Ce produit n’est pas destiné à être ut

ilisé par des enfants. Gardez-le hors de portée des 

enfants et des animaux. Redoublez de prudence lorsque vous utilisez cet appareil à 

proximité d’enfants.

 

 

Assurez-

vous que l’appareil est débranché de la prise murale et laissez

-le refroidir avant 

de l’

assembler, le démonter, le déplacer ou le nettoyer. 

 

Ne laissez pas l’appareil sans surveillance lorsqu’il est utilisé. 

Débranchez-le toujours 

s’il

 

n’est

 pas en service. 

 

N’immergez pas l’appareil, le cordon et la fiche de l’appareil dans l’eau et n’exposez pas 
le cordon ou la fiche à l’eau ou tout autre liquide.

 

 

Ne touchez pas les surfaces chaudes. Utilisez les poignées ou boutons lorsque vous 

manipulez l’appareil. Afin d’éviter de vous brûler ou blesser, utilisez des maniques ou 

gants de cuisine lorsque vous retirez le couvercle ou manipulez des récipients chauds. 

 

Cet appareil génère de la chaleur et de la vapeur durant l’usage. Prenez les mesures 
nécessaires pour prévenir le risque de brûlures, d’incendie, de blessures ou de 

dommages matériels. 

 

N’utilisez pas d’accessoires non recommandés ou vendus par le fabricant. Les 
accessoires fournis peuvent devenir très chauds durant l’utilisation. Laissez

-les refroidir 

avant de les manipuler. 

 

Ne placez pas cet appareil sur ou près d’un brûleur à gaz ou électrique, dans u

n four 

chaud ou sur toute autre surface chaude. 

 

Soyez extrêmement prudent lorsque vous déplacez un appareil contenant des aliments 

chauds, de l’eau ou tout autre liquide chaud.

 

 

Utilisez ce produit dans un endroit bien aéré. Gardez au moins 4 à 6 pouces d’e

space 

tout autour de l’appareil afin de permettre une circulation d’air adéquate.

 

 

Utilisez l’appareil sur une surface plane ou une table. 

 

 

Gardez l’appareil loin des rideaux, tentures, vêtements, torchons ou autres matériaux 

inflammables. 

 

Ne branchez ni ne débranchez le produit avec les mains mouillées. 

 

Ce produit n’est pas destiné à un usage commercial ou industriel, mais uniquement à un 
usage domestique pour la consommation d’aliments. N’utilisez pas l’appareil à 
l’extérieur ou à d’autres fins que celles 

prévues. 

 

Ne faites pas fonctionner l’appareil lorsqu’il est vide.

 

 

Ne laissez pas le cordon pendre d’une table ou d’un comptoir où l’on pourrait s’y 

suspendre ou trébucher. Évitez que le cordon touche des surfaces chaudes. 

Summary of Contents for TS-213BK

Page 1: ...4 CUP COFFEE MAKER Operating and Safety Instructions FOR INDOOR HOUSEHOLD USE ONLY MODELS TS 213W TS 213BK ...

Page 2: ...o avoid burns or personal injury Take proper precautions to prevent burns fire or personal or property damage as this appliance generates heat and steam during use Do not use attachments not recommended or sold by the product manufacturer Attachments when furnished may become hot during use Allow any attachments to cool before handling them Do not place on or near a hot gas or electric burner in a...

Page 3: ...Protect the decanter from sharp blows scratches or rough handling Do not disassemble the carafe Do not place the carafe in the dishwasher A short power supply cord is provided to reduce the risk of becoming entangled in or tripping over a longer cord An extension cord is not recommended for use with this product but if one must be used The marked electrical rating must be at least as great as that...

Page 4: ...r coffee maker off Discard the water that has boiled in the decanter and once it has cooled rinse the decanter decanter lid and filter basket Note We recommend running your coffee maker through one full cycle to clean any dust inside the appliance Using Your Coffee Maker WARNING Avoid contact hot parts For best results use a level tablespoon for ground coffee measurement One comes with the applian...

Page 5: ...ter onto the warming plate NOTICE Make sure the decanter is fully placed on the warming plate or the water and the grounds will overflow from the filter basket This can cause personal injury and damage to property BREWING 1 Make sure the decanter and filter basket are securely in place 2 Press the power switch from 0 to I 3 Your coffee maker will begin to brew coffee and when it is done will keep ...

Page 6: ...nserted The decanter is not placed all the way in on the warming plate There are no coffee grounds in the filter basket The coffee maker is only brewing water Make sure you added ground coffee The coffeemaker needs cleaning The coffee maker is brewing slowly The filter basket is not properly inserted The decanter is not placed correctly on the warming plate The decanter lid is not on decanter You ...

Page 7: ...E EXPRESS WARRANTY PERIOD STATED ABOVE NO OTHER EXPRESS PRODUCTS SHALL BE BINDING ON BRENTWOOD APPLIANCES INC REPAIR OR REPLACMENT IS THE EXCLUSIVE REMEDY OF THE CONSUMER BRENTWOOD APPLIANCES INC SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES CAUSED BY THE USE MISUSE OR INABILITY TO USE THE PRODUCT NOT WITHSTANDING THE FOREGOING CONSUMERS RECOVERY AGAINST BRENTWOOD SHALL NOT EXCEE...

Page 8: ...8 CAFETERA DE 4 VASOS Instrucciones de Operación y Seguridad SOLO PARA USO DOMESTICO MODELOS TS 213W TS 213BK ...

Page 9: ...pa o el manejo de contenedores calientes para evitar quemaduras o lesiones personales Tome las debidas precauciones para evitar quemaduras incendios o daños personales o materiales como este aparato genera calor y vapor de agua durante el uso No utilice accesorios no recomendados o vendidos por el fabricante del producto Adjuntos cuando amueblada pueden calentarse durante el uso Permita que los pr...

Page 10: ...cero o abrasivos 5 Tire la jarra inmediatamente si se dejó hervir hasta seco 6 Proteja la jarra de golpes fuertes rasguños o manipulación brusca 7 No desarme la jarra térmica 8 Un cable de suministro eléctrico corto para reducir el riesgo de enredarse o tropezarse con un cable más largo Un cable de extensión no se recomienda para su uso con este producto pero si se debe utilizar El voltaje eléctri...

Page 11: ...eño humo ya que el aparato se caliente Esto es normal y es resultado de la reacción química de calentamiento Rápidamente se va 3 Cuando termine el ciclo de calentamiento apague la cafetería Tire el agua que fue calentada con cuidado Espere que la jarra y cafetería se haga enfriado y lave partes de nuevo Como Usarsu Cafetera ADVERTENCIA Evite el contacto con partes móviles WARNING Evite contacto co...

Page 12: ...a placa de calentamiento NOTA Asegúrese que la jarra este correctamente en su lugar en la placa de calentamiento Si la jarra no está en su posición correcta el agua puede tirarse También puede causar que el filtro se sobre llene los granos de café tapen la cafetera Esto causa danos a propiedad CALENTAMIENTO 1 Asegúrese que la Jarra y Canasta de Filtro estén seguramente en su lugar 2 Presione el Bo...

Page 13: ...e representar una amenaza Solución de problemas de su Cafetera Problema Posible Causa El Café no se Produce Café La Cafetera esta desenchufada El depósito de agua esta vacío La canasta del filtro no está correctamente insertado La Jarra no está colocada hasta el fondo del plato de calientemento No hay café molido en el filtro La Cafetera solo hace agua caliente Asegúrese que agrego café al filtro ...

Page 14: ...14 CAFETIÈRE FILTRE 4 TASSES Consignes de sécurité et de fonctionnement POUR USAGE DOMESTIQUE INTÉRIEUR SEULEMENT MODÈLES TS 213W TS 213BK ...

Page 15: ...uds Cet appareil génère de la chaleur et de la vapeur durant l usage Prenez les mesures nécessaires pour prévenir le risque de brûlures d incendie de blessures ou de dommages matériels N utilisez pas d accessoires non recommandés ou vendus par le fabricant Les accessoires fournis peuvent devenir très chauds durant l utilisation Laissez les refroidir avant de les manipuler Ne placez pas cet apparei...

Page 16: ... la carafe contre les coups et les égratignures et ne la manipulez pas brusquement 7 Ne démontez pas la carafe 8 Ne placez pas la carafe dans le lave vaisselle Un court cordon d alimentation est fourni afin de réduire les risques de s enchevêtrer ou de trébucher dans un cordon plus long L utilisation d une rallonge n est pas recommandée avec ce produit mais si elle doit être utilisée La puissance ...

Page 17: ...Lorsque le cycle d infusion sera terminé éteignez la cafetière Jetez l eau qui a bouilli et une fois la carafe refroidie rincez la de même que son couvercle et le panier filtre Remarque Nous vous recommandons de faire un cycle complet d infusion sans café pour débarrasser la cafetière de la poussière laissée à l intérieur Utilisation de votre cafetière AVERTISSEMENT Évitez de toucher les surfaces ...

Page 18: ... 7 Le volume de café infusé sera légèrement inférieur à la quantité d eau versée dans le réservoir en raison de l absorption minimale d eau par le marc de café 8 Transvidez l eau de la carafe dans le réservoir Fermez le couvercle et replacez la carafe vide sur la plaque chauffante ATTENTION Assurez vous que la carafe est parfaitement installée sur la plaque chauffante pour éviter que l eau ou le c...

Page 19: ...t humide NE SUBMERGEZ JAMAIS LA CAFETIÈRE Séchez toutes les pièces de l appareil avant de le ranger ou le réutiliser Guide de dépannage Problème Cause possible Le café ne s infuse pas L appareil n est pas branché Le réservoir d eau est vide Le panier filtre n est pas correctement inséré La carafe n est pas parfaitement installée sur la plaque chauffante Il n y a pas de café dans le panier filtre L...

Reviews: