background image

4+1 LED Akku Clipleuchte 

4+1 LED Rechargeable 

Clip-on Lamp

HL DA 41 MC

Bedienungsanleitung 

  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  

2

Operating Instructions

  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  

5

Mode d’emploi

  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  

8

Handleiding 

  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  

11

Manuale di istruzioni

  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  

14

Bruksanvisning

  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  

17

Manual de instrucciones

  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  

20

Instrukcja obsługi

  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  

23

Návod k obsluze

  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  

26

Használati útmutató

  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  

29

Kullanım talimatı

  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  

32

Käyttöohje

  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  

35

Οδηγίες χρήσης

  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  

38

Руководство по эксплуатации

  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  

41

Manual de instruções

  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  

44

Návod na použitie

  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  

47

BA_A6_11 LED Akku Clipleuchte HL  DA 41 MC_0489718.indd   1

BA A6 16P121 4+1 LED Akku Clipleuchte HL DA 41 MC 0489718.indd 1

12.12.16   10:47

12.12.16 10:47

Summary of Contents for HL DA 41 MC

Page 1: ... G Mode d emploi 8 M Handleiding 11 J Manuale di istruzioni 14 S Bruksanvisning 17 E Manual de instrucciones 20 N Instrukcja obsługi 23 B Návod k obsluze 26 I Használati útmutató 29 T Kullanım talimatı 32 F Käyttöohje 35 H Οδηγίες χρήσης 38 P Руководство по эксплуатации 41 O Manual de instruções 44 R Návod na použitie 47 ...

Page 2: ...s das Gerät Verwenden Sie die Arbeitsleuchte nicht in explosionsgefährdeter Umgebung Lebensgefahr Verwenden Sie zum Aufladen der Akkus nur eine geprüfte USB Stromquelle INBETRIEBNAHME Vor der ersten Benutzung Akku einmal vollständig Entladen und wieder Aufladen Schalter vorne 1x drücken LED oben Ein 2x drücken LED s vorne Ein 3x drücken alle LED s Aus Leuchte kann während des Aufladens nicht benut...

Page 3: ...htenkopf Ladebuchse Ladeanzeige Grün Drehbarer Clip Magnete USB Ladekabel AUFLADEN DES AKKUS Laden Sie ihren Akku ausschließlich über ein USB Kabel auf Verwenden Sie ausschließlich eine geprüfte USB Stromquelle e g Ladegerät Computer mit maximal 5 V Ausgangspannung Verbindung USB Quelle USB Ladekabel Ladebuchse ...

Page 4: ...rfen Sie Elektrogeräte Batterien und Akkus nicht in den Hausmüll Elektro und Elektronik Altgeräte sowie Batterien und Akkus sind Sondermüll und müssen getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden Hersteller Hugo Brennenstuhl GmbH Co KG Seestraße 1 3 D 72074 Tübingen H Brennenstuhl S A S 4 rue de Bruxelles F 67170 Bernolsheim lectra t ag Blegistrasse 13 CH 6340 Baa...

Page 5: ...osive atmospheres danger to life Only used a tested USB power source to charge the batteries OPERATION Drain the battery completely and recharge before using the lamp for the first time Front switch Push once top LED On push twice front LEDs On push three times all LEDs Off Lamp cannot be used while charging Charging indicator the green bar for the respective charging status blinks while charging ...

Page 6: ...ont LED lamp head Charging port Charging indicator green Rotating clip Magnets USB charging cable CHARGING THE BATTERY Only charge your battery using a USB cable Only use a tested USB power source e g charger computer with a maximum 5V output voltage Connection USB source USB charging cable Charging port ...

Page 7: ...liances batteries and rechargeable batteries with your household rubbish Waste electrical and electronic devices batteries and rechargeable batteries are classified as hazardous waste They must be collected separately from general waste to be recycled in an environmentally compatible manner Manufacturer Hugo Brennenstuhl GmbH Co KG Seestraße 1 3 D 72074 Tübingen H Brennenstuhl S A S 4 rue de Bruxe...

Page 8: ... environnements présentant des risques d explosion danger de mort Utilisez uniquement un chargeur USB certifié pour recharger la batterie MISE EN SERVICE Avant la première utilisation laissez la batterie se décharger complètement puis rechargez la Interrupteur à l avant 1 appui pour allumer les LED en façade 2 appuis pour allumer les LED en frontal 3 appuis pour éteindre toutes les LED La lampe ne...

Page 9: ... charge vert Clip pivotant Aimants Câble de raccordement USB RECHARGER LA BATTERIE Pour recharger la batterie utilisez uniquement un câble de raccordement USB Utilisez uniquement un chargeur USB certifié par exemple chargeur ou ordinateur avec une tension de sortie de 5 V maximum Raccordement Chargeur USB Câble de raccordement USB Prise d alimentation USB ...

Page 10: ...pas les appareils électriques dans les ordures ménagères Les appareils électriques et électroniques usés ainsi que les piles et les accumulateurs sont des déchets spéciaux et ils doivent être collectés séparément et transportés dans un centre de recyclage conforme aux impératifs écologiques Fabricant Hugo Brennenstuhl GmbH Co KG Seestraße 1 3 D 72074 Tübingen H Brennenstuhl S A S 4 rue de Bruxelle...

Page 11: ...osies Levensgevaar Gebruik voor het opladen van de batterij uitsluitend een goedgekeurde USB stroombron INGEBRUIKSTELLING Voordat u de lamp voor de eerste maal gebruikt dient u de batterij eerst helemaal leeg te laten en vervolgens opnieuw op te laden Schakelaar vooraan 1 x drukken LED bovenaan aan 2 x drukken LED s vooraan aan 3 x drukken alle LED s uit De lamp kan tijdens het opladen niet worden...

Page 12: ...ED lampenkop Laadingang Laadindicator groen Draaibare clip Magneet USB laadkabel DE BATTERIJ OPLADEN Laad de batterij uitsluitend via een USB kabel op Gebruik uitsluitend een goedgekeurde USB stroombron bv laadstation computer van maximaal 5 V Uitgangsspanning Aansluiting USB bron USB laadkabel Laadingang ...

Page 13: ... 10 C 40 C Werp elektrische toestellen batterijen en accu s nooit bij het huisvuil Afgedankte elektrische en elektronische toestellen alsook batterijen en accu s zijn gevaarlijk afval en moeten apart worden ingezameld en op een milieuvriendelijke manier worden gerecycled Fabrikant Hugo Brennenstuhl GmbH Co KG Seestraße 1 3 D 72074 Tübingen H Brennenstuhl S A S 4 rue de Bruxelles F 67170 Bernolshei...

Page 14: ...re la luce di lavoro in ambienti potenzialmente esplosivi Pericolo di morte Per caricare la batteria utilizzare solo una fonte di corrente USB approvata MESSA IN FUNZIONE Prima del primo utilizzo scaricare la batteria accumulatore completamente per una volta e poi ricaricarla Interruttore anteriore premere 1 volta LED in alto ON premere 2 volte LED davanti ON premere 3 volte tutti i LED OFF Durant...

Page 15: ... della lampada Presa di carica Indicatore di carica Verde Clip girevole Magnete Cavo di carica USB CARICARE LA BATTERIA Caricare la batteria solo con un cavo USB Utilizzare esclusivamente una fonte di corrente USB ad esempio caricabatterie computer con tensione di uscita max 5 V Collegamento Fonte USB Cavo di carica USB Spina di carica ...

Page 16: ... gettare gli apparecchi elettrici le batterie e gli accumulatori tra i rifiuti domestici Gli apparecchi elettrici ed elettronici dismessi come pure le batterie e gli accumulatori sono rifiuti speciali e devono essere raccolti separatamente e conferiti in impianto di riciclaggio ecocompatibile Costruttore Hugo Brennenstuhl GmbH Co KG Seestraße 1 3 D 72074 Tübingen H Brennenstuhl S A S 4 rue de Brux...

Page 17: ...eligger explosionsrik i omgivningen Livsfara Använd endast en testad USB strömkälla för uppladdning av batteriet ANVÄNDNING Innan första användningen bör batteriet tömmas helt och sedan laddas upp igen Främre omkopplaren 1x tryckning LED erna ovan På 2x tryckningar främre LED erna På 3x tryckningar alla LED er Av Lampan kan inte användas under uppladdningen Laddningsindikatorn blinkar grön under u...

Page 18: ... Laddningsuttag Laddningsindikator grön Vridbart clip Magnet USB laddningskabel LADDNING AV BATTERIET Ladda endast upp batteriet via USB kabeln Använd uteslutande en testad USB strömkälla t ex en batteriladdare eller dator med max 5 V utgångsspänning Anslutning USB strömkälla USB laddningskabel laddningsuttag ...

Page 19: ... C 40 C Kasta aldrig elektriska apparater eller batterier i hushållsavfallet Gammal elektronisk utrustning samt batterier är särskilt avfall och måste avfallssorteras och transporteras för återvinning på en miljöstation Tillverkare Hugo Brennenstuhl GmbH Co KG Seestraße 1 3 D 72074 Tübingen H Brennenstuhl S A S 4 rue de Bruxelles F 67170 Bernolsheim lectra t ag Blegistrasse 13 CH 6340 Baar För ytt...

Page 20: ...ara de trabajo en atmósferas explosivas existe peligro de muerte Para cargar la batería utilice únicamente una fuente de red USB certificada PUESTA EN FUNCIONAMIENTO Antes de la primera utilización descargue la batería y vuelva a cargarla completamente Interruptor frontal presionar x1 enciende LED superiores presionar x2 enciende LEDs frontales presionar x3 apaga todos los LEDs La lámpara no puede...

Page 21: ... cabeza de iluminación Toma de carga Indicador de carga verde Clip giratorio Imanes Cable de carga USB CARGAR LA BATERÍA Cargue su batería únicamente a través de un cable USB Use solamente una fuente de red USB segura por ejemplo cargador ordenador con un máximo de tensión de salida de 5 V Conexión Fuente USB Cable de carga USB Toma de carga ...

Page 22: ...10 C 40 C No tire aparatos eléctricos baterías y pilas junto a la basura doméstica Los equipos eléctricos y electrónicos así como las pilas y baterías son residuos peligrosos y deben ser clasificados por separado para que sean reutilizados respetando el medio ambiente Fabricante Hugo Brennenstuhl GmbH Co KG Seestraße 1 3 D 72074 Tübingen H Brennenstuhl S A S 4 rue de Bruxelles F 67170 Bernolsheim ...

Page 23: ...py warsztatowej w otoczeniu zagrożonym wybuchem ryzyko utraty życia Do ładowania akumulatorów należy używać tylko sprawdzonego źródła zasilania USB URUCHAMIANIE Przed pierwszym użyciem należy raz całkowicie rozładować akumulator a następnie ponownie go naładować Przełącznik z przodu nacisnąć 1x górne diody LED wł nacisnąć 2x diody LED z przodu wł nacisnąć 3x wszystkie diody LED wył Podczas ładowan...

Page 24: ...cy lampy gniazdo ładowania kontrolka ładowania zielono obrotowy klips magnesy kabel ładujący USB ŁADOWANIE AKUMULATORA Akumulator należy ładować tylko za pośrednictwem kabla USB Stosować wyłącznie sprawdzone źródło zasilania USB np ładowarka komputer o napięciu wyjściowym maks 5 V połączenie źródło USB kabel ładujący USB gniazdo ładowania ...

Page 25: ...ycznego baterii i akumulatorów do zwykłego kosza na śmieci Zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny jak również baterie i akumulatory są odpadami specjalnymi i należy je gromadzić osobno i przekazywać do ponownego przetworzenia w sposób bezpieczny dla środowiska naturalnego Producent Hugo Brennenstuhl GmbH Co KG Seestraße 1 3 D 72074 Tübingen H Brennenstuhl S A S 4 rue de Bruxelles F 67170 Bernol...

Page 26: ...te přístroj Nepoužívejte pracovní lampu v explozivním prostředí riziko ohrožení života Používejte k nabíjení akumulátorů pouze testovaný zdroj proudu USB UVEDENÍ DO PROVOZU Před prvním použitím kompletně vybijte na nabijte akumulátory Vypínač vpředu 1x stisknout LED nahoře Zap 2x stisknout LED vpředu Zap 3x stisknout všechny LED Vyp Lampu nelze během nabíjení používat Indikátor nabíjení bliká běhe...

Page 27: ... svítilny Nabíjecí zásuvka Indikátor nabíjení zelená Otočné upevnění Magnety Nabíjecí kabel USB NABÍJENÍ AKUMULÁTORŮ Nabíjet akumulátory výlučně přes USB kabel Používejte výlučně testovaný zdroj proudu USB nabíječka počítač s maximálním výstupním napětím 5 V Spojení USB zdroj USB nabíjecí kabel nabíjecí zásuvka ...

Page 28: ... 10 C 40 C Neodhazujte elektrické přístroje baterie a akumulátory do domovního odpadu Staré elektrické a elektronické přístroje a také baterie a akumulátory jsou zvláštní odpad a musí se shromáždit zvlášť a odvést k ekologicky nezávadné recyklaci Výrobce Hugo Brennenstuhl GmbH Co KG Seestraße 1 3 D 72074 Tübingen H Brennenstuhl S A S 4 rue de Bruxelles F 67170 Bernolsheim lectra t ag Blegistrasse ...

Page 29: ... robbanásveszélyes környezetben életveszélyes Az akkumulátor feltöltéséhez csak bevizsgált USB áramforrást használjon ÜZEMBE HELYEZÉS Az első használatba vétel előtt az akkut egyszeer teljesen süsse ki majd töltse fel Első kapcsoló 1x megnyomva a felső LED ek BE 2x megnyomva az elülső LED ek BE 3x megnyomva az összes LED KI A töltés ideje alatt a lámpa nem használható Töltési állapot kijelző zölde...

Page 30: ...ágítófej Töltőaljzat Töltéskijelző zöld Forgatható klip Mágnesek USB töltőkábel A AKKUMULÁTOR FELTÖLTÉSE Az akkumulátort kizárólag USB kábellel töltse Kizárólag maximum 5 V kimenő feszültséggel rendelkező bevizsgált USB áramforrást használjon pl töltőkészülék számítógép Csatlakozás USB forrás USB töltőkábel töltőaljzat ...

Page 31: ... 10 C 40 C Tilos az elektromos készülékeket elemeket és akkukat a háziszemétbe dobni Az elhasznált elektromos és elektronikus készülékek elemek és akkuk veszélyes hulladékok amelyeket külön kell gyűjteni és környezetbarát módon kell újrahasznosítani Gyártómű Hugo Brennenstuhl GmbH Co KG Seestraße 1 3 D 72074 Tübingen H Brennenstuhl S A S 4 rue de Bruxelles F 67170 Bernolsheim lectra t ag Blegistra...

Page 32: ...sını patlama tehlikesi olan ortamda kullanmayın hayati tehlike Akülerin doldurulması için sadece test edilmiş bir USB elektrik kaynağı kullanın ÇALIŞTIRMA İlk kullanımdan önce aküyü bir kez tamamen boşaltın ve tekrar şarj edin Öndeki düğme 1 kez basıldığında üstteki LED leri Aç 2 kez basıldığında Öndeki LED leri Aç 3 kez basıldığında Tüm LED leri Kapat Lamba şarj sırasında kullanılamaz Şarj göster...

Page 33: ...fası Şarj yuvası Şarj göstergesi yeşil Çevrilebilir klips Mıknatıslar USB şarj kablosu AKÜNÜN ŞARJ EDILMESI Akünüzü sadece bir USB kablosu üzerinden şarj edin Sadece maksimum 5 V çıkış voltajına sahip test edilmiş bir USB elektrik kaynağı ör şarj cihazı bilgisayar kullanın Bağlantı USB kaynağı USB şarj kablosu Şarj yuvası ...

Page 34: ...ıcaklık aralığı 10 C 40 C Elektrikli cihazları pilleri ve aküleri ev çöpüne atmayın Eski elektronik ve elektrikli cihazlar aynı zamanda piller ve aküler özel atıktır ve ayrı toplanıp çevreye uygun bir geri dönüşüme verilmelidir Üretici Hugo Brennenstuhl GmbH Co KG Seestraße 1 3 D 72074 Tübingen H Brennenstuhl S A S 4 rue de Bruxelles F 67170 Bernolsheim lectra t ag Blegistrasse 13 CH 6340 Baar Ayr...

Page 35: ...inta räjähdysvaarallisessa ympäristössä hengenvaara Käytä akkujen lataamiseen vain tarkastettua USB virtalähdettä KÄYTTÖÖNOTTO Pura akun varaus kokonaan ennen ensimmäistä käyttökertaa ja lataa akku uudelleen Kytkin edessä 1 painallus LED valot ylhäällä päälle 2 painallusta LED valot edessä päälle 3 painallusta kaikki LED valot pois päältä Valaisinta ei voida käyttää akun latauksen aikana Latausnäy...

Page 36: ... valot LED valaisinpää Latausliitin Latausnäyttö vihreä Kääntyvä nipistin Magneetit USB latauskaapeli AKUN LATAUS Lataa akku ainoastaan USB kaapelin kautta Käytä ainoastaan tarkastettua USB virtalähdettä esim laturia tietokonetta jonka lähtöjännite on 5 V Liitäntä USB lähde USB latauskaapeli latausliitin ...

Page 37: ...Sähkölaitteita paristoja tai akkuja ei saa hävittää kotitalousjätteen mukana Loppuun käytetyt sähkö ja elektroniikkalaitteet sekä paristot ja akut ovat ongelmajätteitä jotka on kerättävä erikseen ja toimitettava ympäristöystävälliseen kierrätykseen Valmistaja Hugo Brennenstuhl GmbH Co KG Seestraße 1 3 D 72074 Tübingen H Brennenstuhl S A S 4 rue de Bruxelles F 67170 Bernolsheim lectra t ag Blegistr...

Page 38: ... κίνδυνος έκρηξης θανάσιμος κίνδυνος Χρησιμοποιήστε για τη φόρτιση των συσσωρευτών μόνο εγκεκριμένη πηγή ρεύματος USB ΘΕΣΗ ΣΕ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ Πριν από την πρώτη χρήση αφήστε την μπαταρία να αποφορτιστεί πλήρως και φορτίστε την εκ νέου Διακόπτης μπροστά 1x πίεση λυχνίες LED πάνω On 2x πίεση λυχνίες LED μπροστά On 3x πίεση όλες οι λυχνίες LED Off Η λυχνία δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί κατά τη διάρκεια της...

Page 39: ...χή φόρτισης Ένδειξη φόρτισης πράσινο Περιστρεφόμενο κλιπ Μαγνήτης Καλώδιο φόρτισης USB ΦΟΡΤΙΣΗ ΤΟΥ ΣΥΣΣΩΡΕΥΤΗ Φορτίστε τον συσσωρευτή σας αποκλειστικά μέσω καλωδίου USB Χρησιμοποιείστε αποκλειστικά μια εγκεκριμένη πηγή ρεύματος USB π χ φορτιστής υπολογιστής με μέγιστη τάση εξόδου 5 V Σύνδεση πηγή USB καλώδιο φόρτισης USB υποδοχή φόρτισης ...

Page 40: ...ετε τις ηλεκτρικές συσκευές τις μπαταρίες και τους συσσωρευτές στα οικιακά απορρίμματα Παλιές ηλεκτρικές και ηλεκτρονικές συσκευές καθώς και μπαταρίες και συσσωρευτές αποτελούν επικίνδυνα απόβλητα και θα πρέπει να συλλέγονται ξεχωριστά και να ανακυκλώνονται προστατεύοντας το περιβάλλον Κατασκευαστής Hugo Brennenstuhl GmbH Co KG Seestraße 1 3 D 72074 Tübingen H Brennenstuhl S A S 4 rue de Bruxelles...

Page 41: ...рибор Нельзя использовать рабочий фонарь во взрывоопасной среде Опасность для жизни Для зарядки аккумулятора нужно использовать только проверенный источник питания с USB портом ПОДКЛЮЧЕНИЕ Перед первичным использованием нужно один раз полностью разрядить и снова зарядить аккумулятор Передний выключатель при 1 кратном нажатии включение верхних светодиодов при 2 кратном нажатии включение передних св...

Page 42: ...ки зеленый Поворачиваемый зажимной фиксатор Магниты Зарядный кабель под USB порт ЗАРЯДКА АККУМУЛЯТОРА Заряжать аккумулятор следует только с помощью кабеля под USB порт Должен использоваться только проверенный источник питания с USB портом например зарядное устройство компьютер с выходным напряжением максимум в 5 В Схема соединения источник питания с USB портом зарядный кабель под USB порт гнездо з...

Page 43: ...0 Диапазон температур от 10 C до 40 C Запрещается выбрасывать электрические приборы элементы питания и аккумуляторы вместе с бытовыми отходами Отработанные электрические и электронные приборы а также элементы питания и аккумуляторы необходимо собирать в отдельные контейнеры и отправлять на утилизацию с соблюдением требований по защите окружающей среды Изготовители Hugo Brennenstuhl GmbH Co KG Sees...

Page 44: ...sivos perigo de morte Utilize apenas uma fonte de alimentação USB certificada para carregar a bateria COLOCAÇÃO EM FUNCIONAMENTO Antes da primeira utilização deve descarregar completamente e voltar a carregar a bateria Interruptor frente premir 1x acender os LED em cima premir 2x acender os LEDs à frente premir 3x apagar todos os LEDs A lanterna não pode ser utilizada durante o carregamento Indica...

Page 45: ...a de carregamento Indicador de carga verde Clipe giratório Ímanes Cabo de carregamento USB CARREGAMENTO DA BATERIA Carregue a sua bateria exclusivamente com um cabo USB Utilize sempre uma fonte de alimentação USB certificada p ex carregador computador com uma tensão máxima de saída de 5 V Ligação fonte USB cabo de carregamento USB tomada de carregamento ...

Page 46: ...atura 10 C 40 C Não coloque os aparelhos electrónicos pilhas e baterias no lixo doméstico Os aparelhos elétricos e electrónicos usados assim como as baterias são resíduos especiais e devem ser recolhidos separadamente e entregues num ponto de reciclagem compatível com o meio ambiente Fabricante Hugo Brennenstuhl GmbH Co KG Seestraße 1 3 D 72074 Tübingen H Brennenstuhl S A S 4 rue de Bruxelles F 67...

Page 47: ...árajte prístroj Nepoužívajte pracovnú lampu v explozívnom prostredí riziko ohrozenia života Používajte na nabíjanie akumulátorov iba testovaný zdroj prúdu USB NÁVOD NA POUŽITIE Pred prvým použitím kompletne vybite a nabite akumulátory Vypínač vpredu 1x stlačiť LED hore ZAP 2x stlačiť LED vpredu ZAP 3x stlačiť všetky LED VYP Lampa sa nesmie počas nabíjania používať Indikátor nabíjania bliká počas n...

Page 48: ...rky Nabíjacia zásuvka Indikátor nabíjania zelená Otočné upevnenie Magnety Nabíjací kábel USB NABÍJANIE AKUMULÁTOROV Nabíjať akumulátory výlučne cez USB kábel Používajte výlučne testovaný zdroj prúdu USB nabíjačka počítač s maximálnym výstupným napätím 5 V Spojenie USB zdroj USB nabíjací kábel nabíjacia zásuvka ...

Page 49: ...ploty 10 C 40 C Neodhadzujte elektrické prístroje batérie a akumulátory do domového odpadu Staré elektrické a elektronické prístroje tiež batérie a akumulátory sú špeciálny odpad ktorý sa musí špeciálne triediť a odviesť k ekologickej recyklácií Výrobca Hugo Brennenstuhl GmbH Co KG Seestraße 1 3 D 72074 Tübingen H Brennenstuhl S A S 4 rue de Bruxelles F 67170 Bernolsheim lectra t ag Blegistrasse 1...

Page 50: ...Hugo Brennenstuhl GmbH Co KG Seestraße 1 3 D 72074 Tübingen H Brennenstuhl S A S 4 rue de Bruxelles F 67170 Bernolsheim lectra t ag Blegistrasse 13 CH 6340 Baar www brennenstuhl com 0489718 1216 ...

Reviews: