background image

Mobiler LED Akku Strahler

Mobile rechargeable LED floodlight

BS 5000 MA

 

Bedienungsanleitung

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  

2

 

Operating instructions

  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  

7

 

Mode d‘emploi

  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  

12

 

Gebruikshandleiding

  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  

17

 

Istruzioni per l’uso

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  

22

 

Bruksanvisning

  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  

27

 

Manual de instrucciones

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  

32

 

Instrukcja obsługi

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  

37

 

Návod k obsluze

  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  

42

 

Kezelési útmutató

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  

47

 

Руководство по эксплуатации

  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  

52

 

Kullanım kılavuzu

  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  

58

 

Käyttöohje

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  

63

 

Οδηγίες χρήσης

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  

68

 

Manual de instruções

  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  

73

 

Kasutusjuhend

  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  

87

 

Návod na používanie

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  

83

 

Navodila za uporabo

  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  

88

 

Naudojimo instrukcija

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  

93

 

Lietošanas instrukcija

  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  

98

004721 BA_BS 5000 MA 0533052.indd   1

004721 BA_BS 5000 MA 0533052.indd   1

21.12.21   14:19

21.12.21   14:19

Summary of Contents for BS 5000 MA

Page 1: ...l de instrucciones 32 Instrukcja obsługi 37 Návod k obsluze 42 Kezelési útmutató 47 Руководство по эксплуатации 52 Kullanım kılavuzu 58 Käyttöohje 63 Οδηγίες χρήσης 68 Manual de instruções 73 Kasutusjuhend 87 Návod na používanie 83 Navodila za uporabo 88 Naudojimo instrukcija 93 Lietošanas instrukcija 98 004721 BA_BS 5000 MA 0533052 indd 1 004721 BA_BS 5000 MA 0533052 indd 1 21 12 21 14 19 21 12 2...

Page 2: ... den elektrischen Strom nicht einschätzen Verwenden Sie zu Betreiben des Strahlers nur Original Bosch Akkus Die Verwendung anderer Akkus kann zur Beschädigung führen Bitte niemals direkt in das Licht schauen Eine zerstörte Schutzabdeckung kann nicht ersetzt werden Der Strahler muss entsorgt werden Heiße Oberfläche Nicht geeignet für den Betrieb mit externen Dimmern Bei Unterschreitung des Mindesta...

Page 3: ...ssional Der Akku kann einfach und schnell eingesetzt werden Dazu den Verschluß öffnen Abb 1a und die Akkuabdeckung nach unten klappen Abb 1b Setzen Sie den geladenen Akku von oben in die Akkuaufnahme ein bis dieser spürbar in der Endposition einrastet letzte der beiden Rastpositionen Abb 1c Zum Entnehmen des Akkus die Akku Entriegelungstaste drücken und Akku nach oben aus der Akkuaufnahme ziehen D...

Page 4: ...en Zum Einschalten des Strahlers den Schalter hinten betätigen Abb 3a Durch mehrmaliges Drücken Abb 3a wird die Lichtstärke von 100 auf 50 und dann auf aus geschaltet Durch längeres Drücken des Schalters Abb 3b wird die Lichtstärke kontinuierlich verringert bzw vergrößert Je weniger Lichtleistung eingestellt ist desto länger ist die Leuchtdauer Ist eine Schalterposition länger als 5 Sekunden unver...

Page 5: ...nicht im Lieferumfang ZUBEHÖR Passendes Zubehör finden Sie auf unserer Homepage www brennenstuhl com REINIGUNG Entnehmen Sie vor der Reinigung den Akku aus der Leuchte Verwenden Sie keine Lösungsmittel ätzende Reinigungsmittel oder ähnliches Benutzen Sie zur Reinigung nur ein trockenes oder leicht angefeuchtetes Tuch WARTUNG ACHTUNG die LED Leuchte enthält keine Komponenten die gewartet werden müs...

Page 6: ...us dürfen nicht in den Hausmüll Als Verbraucher sind Sie gesetzlich verpflichtet alle Batterien und Akkus bei einer Sammelstelle in Ihrer Gemeinde Ihrem Stadtteil oder im Handel abzugeben damit sie einer umweltschonenden Entsorgung zugeführt werden können ansonsten bestehen mögliche Gefahren für die Umwelt und die menschliche Gesundheit HERSTELLER Hugo Brennenstuhl GmbH Co KG Seestraße 1 3 D 72074...

Page 7: ...nt Only use original Bosch batteries to operate the floodlight Use of other rechargeable batteries may cause damage Please never look directly into the light A destroyed protective cover cannot be replaced The floodlight has to be disposed of Hot surface Not suitable for applications with external dimmers If the minimum distance is not complied with illuminated objects may overheat The product is ...

Page 8: ... inserted easily and quickly To do so open the lock fig 1a and fold the battery cover downwards fig 1b Insert the charged battery into the battery holder from the top until you feel it engage in the end position last of the two locking positions fig 1c To remove the battery press the battery unlocking button and pull the battery out of the battery holder to the top Afterwards close the cover again...

Page 9: ... the back fig 3a Press the button multiple times fig 3a to set the brightness to 100 then 50 and then off Keep the button pressed fig 3b to continuously reduce or increase the brightness The lower the brightness selected the longer the floodlight will burn If the switch is left in any of its on positions for longer than 5 seconds then pressing it once again will always turn it off If the battery i...

Page 10: ...erial not included in the scope of delivery ACCESSORIES Suitable accessories are available on our homepage www brennenstuhl com CLEANING Before cleaning remove the battery from the floodlight Do not use solvents caustic cleaning agents or similar products Only use a dry or slightly moistened cloth for cleaning MAINTENANCE ATTENTION The LED lamp does not contain components that require maintenance ...

Page 11: ...es and rechargeable batteries may not be disposed of in household waste As a consumer you are legally obligated to dispose of all batteries and rechargeable batteries at a collection point in your municipality your district or in a shop so that they can be disposed of in an environmentally friendly manner otherwise there are possible risks to the environment and human health MANUFACTURER Hugo Bren...

Page 12: ...des batteries d origine Bosch pour faire fonctionner le projecteur L utilisation d autres batteries peut provoquer des dommages Ne regardez jamais directement dans le faisceau lumineux Un capot de protection endommagé ne peut pas être remplacé Le projecteur doit être mis au rebut Surface chaude Ne convient pas à une utilisation avec des variateurs externes En cas de non respect de l écart minimum ...

Page 13: ... la batterie est simple et rapide Ouvrez la fermeture Illustration 1a et abaissez le capot à batterie Illustration 1b Placez la batterie chargée dans le compartiment à batterie par le haut jusqu à ce qu elle soit enclenchée dans sa position le dernier des deux crans d arrêt voir Illustration 1c Pour retirer la batterie appuyez sur la touche de déverrouillage de la batterie et tirez la batterie ver...

Page 14: ...tre le projecteur en marche Appuyer plusieurs fois sur l interrupteur Illustration 3a vous permet de faire passer la puissance lumineuse de 100 à 50 puis de l arrêter Par un appui long sur l interrupteur Illustration 3b la puissance lumineuse est réduite ou augmentée en continu Plus le réglage de la puissance lumineuse est faible plus l autonomie augmente Si la position de l interrupteur reste inc...

Page 15: ...ation non fourni ACCESSOIRES Les accessoires adaptés sont disponibles sur notre page d accueil www brennenstuhl com NETTOYAGE Retirez la batterie du projecteur avant de le nettoyer N utilisez aucun solvant produit de nettoyage abrasif ou autres produits similaires Pour le nettoyage utilisez uniquement un chiffon sec ou légèrement humide ENTRETIEN ATTENTION le projecteur LED ne contient aucun compo...

Page 16: ...stration locale ou communale Ne jetez pas les piles et batteries avec les ordures ménagères En tant que consommateur vous êtes légalement tenu de déposer toutes les piles et batteries dans un point de collecte de votre commune quartier ou dans le commerce afin qu elles puissent être éliminées de manière écologique faute de quoi elles peuvent constituer des dangers pour l environnement et la santé ...

Page 17: ...als voeding voor de werklamp uitsluitend Original Bosch accu s Het gebruik van andere accu s kan leiden tot schade Kijk nooit direct in het licht Een defect veiligheidsglas kan niet worden vervangen De werklamp moet worden afgevoerd Hete oppervlakken Niet geschikt voor gebruik met een externe dimmer Wordt de minimumafstand niet bewaard dan kunnen de verlichte voorwerpen oververhit raken Het produc...

Page 18: ...ervangen Daartoe opent u de vergrendeling afb 1a en klapt u de accu afdekkap naar onderen afb 1b Schuif de geladen accu van bovenaf in het accuvak totdat de accu merkbaar in de eindpositie vastklikt laatste van beide aanslagen afb 1c Om de accu te verwijderen drukt u op de accu ontgrendelknop en trekt u de accu naar boven weer uit het accuvak Sluit daarna de afdekkap weer Om de beschermingsklasse ...

Page 19: ... op de knop achteraan afb 3a Drukt u meermaals op de knop afb 3a dan schakelt de lichtsterkte van 100 naar 50 en dan uit Houdt u de knop afb 3b langere tijd ingedrukt dan neemt de lichtsterkte toe of af Hoe minder lichtsterkte is ingesteld hoe langer de lichtduur is Als een schakelaarpositie langer dan 5 seconden onveranderd blijft keert u door deze nogmaals in te drukken altijd terug naar de uit ...

Page 20: ...et meegeleverd TOEBEHOREN Gepaste toebehoren vindt u op onze website www brennenstuhl com REINIGING Verwijder eerst de accu voordat u de werklamp reinigt Gebruik geen oplosmiddelen bijtende reinigingsmiddelen of gelijksoortige middelen Gebruik voor het schoonmaken van de lamp alleen een droge of licht bevochtigde doek ONDERHOUD OPGELET de LED werklamp bevat geen componenten die moeten worden onder...

Page 21: ... het afvoeren van afgedankte apparaten Batterijen en accu s horen niet bij het huisvuil Als consument bent u wettelijk verplicht om alle batterijen en accu s binnen te brengen bij een inzamelpunt van uw gemeente of wijk of in een winkel zodat ze op milieuvriendelijk manier kunnen worden afgevoerd Anders bestaat er gevaar voor mens en milieu FABRIKANT Hugo Brennenstuhl GmbH Co KG Seestraße 1 3 D 72...

Page 22: ... Utilizzare solo batterie ricaricabili originali Bosch per far funzionare il faretto L uso di batterie diverse può causare danni Non guardare mai direttamente verso la fonte luminosa La copertura di protezione se danneggiata non può essere sostituita Il faretto deve essere smaltito Superficie calda Non adatto al funzionamento con dimmer esterni Se non viene rispettata la distanza minima gli oggett...

Page 23: ...acilmente e rapidamente Per fare questo aprire la chiusura Fig 1a e ripiegare il coperchio della batteria Fig 1b verso il basso Inserire la batteria carica nel portabatteria dall alto finché non si sente scattare nella posizione finale l ultima delle due posizioni di blocco Fig 1c Per rimuovere la batteria premere l apposito pulsante di rilascio ed rimuovere la batteria dal portabatteria estraendo...

Page 24: ... Per accendere il faretto premere l interruttore sul retro Fig 3a L intensità luminosa passa dal 100 al 50 e poi su OFF premendo ripetutamente Fig 3a Premendo l interruttore Fig 3b per un tempo più lungo Fig 3b l intensità della luce viene ridotta o aumentata di continuo Meno efficienza luminosa viene impostata maggiore è la durata della luce Se la posizione dell interruttore resta invariata per o...

Page 25: ...nti sulla staffa di supporto ACCESSORI Potete trovare gli accessori adatti sulla nostra homepage www brennenstuhl com PULIZIA Rimuovere la batteria dalla lampada prima della pulizia Non usare solventi detergenti corrosivi o simili Per la pulizia usare un panno asciutto o leggermente umido MANUTENZIONE ATTENZIONE la lampada a LED non contiene componenti che necessitano di manutenzione La sorgente l...

Page 26: ...tadina Non smaltire le batterie e gli accumulatori nei rifiuti domestici In qualità di consumatori siete legalmente obbligati a consegnare tutte le batterie e gli accumulatori in un punto di raccolta nel vostro comune distretto o a un rivenditore in modo che possano essere smaltiti nel rispetto dell ambiente altrimenti sussistono potenziali pericoli per l ambiente e la salute umana PRODUTTORE Hugo...

Page 27: ...lektricitet Använd endast originalbatterier från Bosch till strålkastaren Om andra batterier används kan produkten ta skada Titta aldrig rakt in i lampan Det är inte möjligt att byta ut skyddshöljet om det går sönder Strålkastaren måste i sådana fall kasseras Het yta Ej lämplig för användning med externa dimmers Om det minsta tillåtna avståndet underskrids kan belysta föremål bli överhettade Produ...

Page 28: ...örja med att öppna låsningen fig 1a och vik ned skyddet till batterifacket fig 1b Sätt i det laddade batteriet uppifrån i batterihållaren tills det känns att batteriet hakar i sitt ändläge det sista av de två ihakningslägena fig 1c För att ta ur batteriet trycker du på batteriupplåsningsknappen och tar ut batteriet uppåt ur batterihållaren Därefter låser du skyddet till batterifacket igen För att ...

Page 29: ...knappen på strålkastarens baksida för att tända den fig 3a Genom att trycka fler gånger på knappen fig 3a reduceras ljusstyrkan först från 100 till 50 och sedan stängs strålkastaren av Om knappen hålls inne fig 3b höjs eller sänks ljusstyrkan steglöst Ju lägre värde man ställer in ljusstyrkan på desto längre lyser lampan Om något av lägena varit inställt längre än 5 sekunder så stängs strålkastare...

Page 30: ... Brennenstuhl fästmaterialet ingår inte i leveransen TILLBEHÖR Passande tillbehör hittar du på vår hemsida www brennenstuhl com RENGÖRING Ta ut batteriet ur strålkastaren innan du rengör den Använd inga lösningsmedel frätande rengöringsmedel eller liknande Använd endast en torr eller lätt fuktad trasa till rengöringen UNDERHÅLL OBS LED lampan innehåller inga komponenter som behöver underhåll Ljusk...

Page 31: ...din kommun eller stadsförvaltning Engångsbatterier och laddningsbara batterier får inte kastas i de vanliga soporna Som konsument är du skyldig enligt lag att lämna in alla batterier och laddningsbara batterier till något insamlingsställe i din kommun eller i någon butik så att de kan återvinnas på ett miljövänligt sätt Annars finns det risk för skador på miljön och människors hälsa TILLVERKARE Hu...

Page 32: ...camente baterías originales de Bosch para el funcionamiento del foco El uso de otras baterías puede llegar a dañar el dispositivo Por favor no dirija su mirada directamente hacia la luz No es posible cambiar una cubierta protectora rota El foco debe eliminarse Superficie caliente No es adecuado para ser utilizado con atenuadores externos Los objetos iluminados pueden sobrecalentarse si se sobrepas...

Page 33: ...a batería se puede reemplazar de manera fácil y rápida Abra para ello el bloqueo Fig 1a y baje la tapa Fig 1b Inserte la batería cargada en el compartimento de la batería desde arriba hasta que encaje en la posición final última de las dos posiciones de bloqueo Fig 1c Para extraer la batería presione el botón de liberación de la batería y tire de la batería hacia arriba del compartimento de la bat...

Page 34: ...parte trasera Fig 3a Al presionar repetidamente Fig 3a la intensidad de la luz cambia de 100 a 50 y luego a apagado Al pulsar el interruptor de manera más prolongada Fig 3b se reduce o aumenta continuamente la intensidad de la luz Cuanto menor sea la intensidad de luz que se utilice mayor será el tiempo de iluminación del foco Si la posición de los interruptores permanece igual durante más de 5 se...

Page 35: ...taje el material de fijación no viene incluido en la entrega ACCESORIOS Puede encontrar los correspondientes accesorios en nuestra página web www brennenstuhl de LIMPIEZA Retire la batería de la lámpara antes de limpiarla No utilice detergentes o disolventes para su limpieza Utilice sólo un paño seco o ligeramente humedecido MANTENIMIENTO ATENCIÓN La lámpara de LED no tiene componentes que precise...

Page 36: ...positivo Las pilas y baterías no deben eliminarse junto con la basura doméstica Como consumidor tiene la obligación legal de deshacerse de todas las pilas y baterías en el respectivo punto de reciclaje de su municipio localidad o en una tienda minorista para que puedan eliminarse de manera respetuosa con el medio ambiente de lo contrario existen peligros potenciales para el medio ambiente y la sal...

Page 37: ...rafią prawidłowo ocenić niebezpieczeństwa związanego z prądem elektrycznym Do zasilania naświetlacza stosować tylko oryginalne akumulatory marki Bosch Stosowanie innych akumulatorów może doprowadzić do uszkodzenia Nigdy nie patrzeć bezpośrednio w źródło światła Nie można wymienić zniszczonej osłony Naświetlacz należy zutylizować Gorąca powierzchnia Nie nadaje się do eksploatacji z użyciem zewnętrz...

Page 38: ...ożyć łatwo i szybko W tym celu należy otworzyć zamknięcie ilustr 1a i złożyć osłonę akumulatora w dół ilustr 1b Włożyć naładowany akumulator od góry w uchwyt akumulatora tak aby wyczuwalnie zablokował się w pozycji końcowej ostatnia z obu pozycji blokady ilustr 1c W celu wyjęcia akumulatora wcisnąć przycisk odblokowujący akumulator i wyciągnąć go w górę z uchwytu akumulatora Następnie ponownie zam...

Page 39: ... 3a Wielokrotne naciśnięcie ilustr 3a powoduje kolejno zmianę mocy światła ze 100 na 50 a następnie wyłączenie naświetlacza wył Dłuższe naciśnięcie przełącznika ilustr 3b powoduje płynne zmniejszenie zwiększenie mocy światła Im mniejsza moc światła tym dłuższy czas świecenia Jeżeli pozycja przycisku pozostanie niezmieniona dłużej niż 5 sekund wówczas ponowne naciśnięcie zawsze powoduje wyłączenie ...

Page 40: ...orów w pałąku mocującym materiał montażowy nie wchodzi w zakres dostawy AKCESORIA Pasujące akcesoria można znaleźć na naszej stronie internetowej www brennenstuhl com CZYSZCZENIE Przed czyszczeniem wyjąć akumulator z lampy Nie stosować rozpuszczalników żrących środków czyszczących itp Do czyszczenia używać tylko suchej lub delikatnie zwilżonej ściereczki KONSERWACJA UWAGA lampa LED nie zawiera kom...

Page 41: ...erie i akumulatory to nie domowe śmieci czy odpadki Obowiązkiem ustawowym konsumenta jest przekazanie wszystkich baterii i akumulatorów do punktu zbiórki odpadów w miejscowej gminie dzielnicy miasta lub w sklepie aby mogły one zostać przekazane do bezpiecznej dla środowiska utylizacji W przeciwnym razie należy liczyć się z potencjalnymi zagrożeniami dla środowiska naturalnego i zdrowia ludzkiego P...

Page 42: ...bezpečí úderem elektrického proudu Používejte k provozování zářiče pouze originální akumulátory firmy Bosch Používání jiných akumulátorů může vést k poškození Nehleďte nikdy přímo do světla Zničený ochranný kryt nelze vyměnit Zářič se musí zlikvidovat Horký povrch Nevhodné pro provoz s externími regulátory světla Při nedosažení minimální vzdálenosti se můžou osvětlené předměty přehřívat Produkt ne...

Page 43: ...essional Akumulátor lze snadno a rychle vložit Otevřete k tomu uzávěr obr 1a a sklopte kryt akumulátoru směrem dolů obr 1b Vkládejte nabitý akumulátor z horní strany do upevnění akumulátoru dokud se hlasitě nezablokuje v koncové poloze poslední dvě aretační polohy obr 1c Na odstranění akumulátorů stiskněte tlačítko pro odblokování akumulátorů a vytáhněte akumulátor směrem nahoru z upevnění akumulá...

Page 44: ...iče stiskněte přepínač vzadu obr 3a Vícenásobným stisknutím obr 3a se intenzita světla přepne ze 100 na 50 a pak na vyp Delším stisknutím přepínače obr 3b lze snižovat nebo zvyšovat kontinuálně intenzitu světla Čím méně světelného výkonu je nastaveného tím delší je doba svícení Pokud je poloha vypínače nezměněná déle než 5 sekundy pak vede opětovné stisknutí vždy k stavu vyp Když je akumulátor tém...

Page 45: ...hl upevňovací materiál není obsahem dodávky PŘÍSLUŠENSTVÍ Vhodné příslušenství naleznete na naší domovské stránce www brennenstuhl de ČIŠTĚNÍ Vyndejte před čištěním akumulátor z lampy Nepoužívejte žádná rozpouštědla dráždivé nebo podobné čisticí prostředky Používejte k čištění pouze suchý nebo lehce navlhčený hadřík ÚDRŽBA POZOR LED lampa neobsahuje součástky které se musí udržovat Světelný zdroj ...

Page 46: ...řadu Baterie a akumulátory nepatří do domovního odpadu Jako spotřebitel jste zákonně povinný odevzdat všechny baterie a akumulátory na sběrném místě ve své obci své městské části nebo v obchodě aby je bylo možno odvézt na ekologickou likvidaci v opačném případě hrozí možná nebezpečí pro životní prostředí a lidské zdraví VÝROBCE Hugo Brennenstuhl GmbH Co KG Seestraße 1 3 D 72074 Tübingen H Brennens...

Page 47: ...lámpa üzemeltetéséhez csak eredeti Bosch akkumulátorokat használjon Más akkumulátorok használata a lámpát károsíthatja Soha ne nézzen közvetlenül a fényforrásba A tönkrement védőburkolat nem cserélhető A fényforrást ártalmatlanítani kell Forró felület Külső fényerő szabályozókkal történő üzemeltetésre nem alkalmas A minimális távolság be nem tartása a megvilágított tárgyak túlmelegedését okozhatja...

Page 48: ...egyszerűen behelyezhető Ehhez nyissa ki a reteszt 1a ábra és hajtsa le az akkumulátortartó fedelét 1b ábra Helyezze a feltöltött akkumulátort felülről a tartóba amíg a helyére nem kattan a két rögzítési helyzet közül az utolsó 1c ábra Az akkumulátor eltávolításához nyomja meg a kioldógombját és húzza ki az akkumulátort a tartóból Ezután csukja vissza a fedelet Az IP55 por és vízsugár elleni védele...

Page 49: ...lót 3a ábra A kapcsoló többszöri megnyomásával 3a ábra a fényerő 100 50 0 között szabályozható A kapcsoló hosszabb ideig történő nyomva tartásával 3b ábra a fényerő folyamatosa csökkenthető vagy növelhető Minél kisebb a fényerő annál hosszabb a működés időtartama Ha a kapcsoló pozíciója több mint 5 másodpercig változatlan akkor a következő megnyomás kikapcsoláshoz vezet Az akkumulátor lemerülése e...

Page 50: ...ítségével a gyári csomag rögzítő szerelvényeket nem tartalmaz TARTOZÉKOK A tartozékok a www brennenstuhl com honlapunkon találhatók TISZTÍTÁS Tisztítás előtt vegye ki az akkumulátort a lámpából Ne használjon oldószereket maró határú tisztítószereket vagy ehhez hasonlókat A tisztításhoz kizárólag száraz vagy enyhén nedves kendőt használjon KARBANTARTÁS FIGYELEM A LED lámpa alkotó részei teljesen ka...

Page 51: ...jon a helyi közigazgatási szervektől Az elemeket és az akkumulátorokat ne tegye a háztartási hulladékok közé A környezetbarát módon történő ártalmatlanítás érdekében Önnek mint fogyasztónak törvényileg kötelező az összes elem és az újratölthető akkumulátor a lakóhelyen levő gyűjtőhelyén vagy kereskedelemi egységben való leadása egyéb esetben ezek veszélyt jelentenek a környezetre és az emberi egés...

Page 52: ...ору Дети не могут оценить опасность поражения электротоком Для эксплуатации прожектора использовать только оригинальные аккумуляторы фирмы Bosch Использование других аккумуляторов может привести к повреждениям Ни в коем случае не следует смотреть непосредственно на свет Разрушенный защитный кожух замене не подлежит Прожектор должен быть отправлен на утилизацию Горячая поверхность Прибор не пригоде...

Page 53: ... ч серия Professional Bosch ProCORE 18 В макс до 12 А ч серия Professional Аккумулятор может вставляться легко и быстро Для этого нужно расцепить защелку рис 1a и откинуть книзу крышку аккумулятора рис 1b Движением сверху вставить заряженный аккумулятор в приемное гнездо аккумулятора пока он явным образом не защелкнется в конечном положении последнее из двух положений фиксации рис 1c Для извлечени...

Page 54: ...лжен эксплуатироваться только в сухой окружающей среде Для этого нужно расцепить защелку крышки аккумулятора рис 2a После этого нужно открыть крышку аккумулятора рис 2b чтобы затем выкрутить фиксирующий винт как представлено на рис 2c Чтобы фиксирующий винт не потерялся его нужно снова закрепить на прожекторе рис 2d 2a 2b 2c 2d 8 Ah 004721 BA_BS 5000 MA 0533052 indd 54 004721 BA_BS 5000 MA 0533052...

Page 55: ...й в течение более 5 секунд повторное нажатие всегда приводит к состоянию выключения Если аккумулятор близок к разрядке светодиодный прожектор вспыхивает 5 раз После этого прожектор будет продолжать светить с яркостью в 100 еще примерно в течение 10 мин в зависимости от емкости аккумулятора прежде чем схема защиты от глубокой разрядки отключит прожектор Благодаря этому еще остается достаточно време...

Page 56: ...ДЕКЛАРАЦИЯ СООТВЕТСТВИЯ НОРМАМ ЕС Декларация соответствия нормам ЕС хранится у Изготовителя УТИЛИЗАЦИЯ Электроприборы подлежат утилизации с учетом защиты окружающей среды Запрещается выбрасывать электроприборы вместе с бытовыми отходами В соответствии с Директивой ЕС 2012 19 EU по отработанным электроприборам и электронной аппаратуре отработанные электроприборы должны собираться в отдельные контей...

Page 57: ...S 4 rue de Bruxelles F 67170 Bernolsheim lectra technik ag Blegistrasse 13 CH 6340 Baar Дополнительную информацию можно получить в разделах Сервис Часто задаваемые вопросы на нашей домашней странице в Интернете www brennenstuhl com 004721 BA_BS 5000 MA 0533052 indd 57 004721 BA_BS 5000 MA 0533052 indd 57 21 12 21 14 19 21 12 21 14 19 ...

Page 58: ...ojektörü çalıştırmak için sadece orijinal Bosch aküleri kullanın Başka akülerin kullanılması hasara yol açabilir Lütfen asla doğrudan ışığa bakmayınız Kırılmış bir koruma kapağı değiştirilemez Projektör bertaraf edilmelidir Sıcak yüzey Harici ışık ayar anahtarlarıyla çalıştırılmaya uygun değildir Minimum mesafenin altına düşüldüğünde aydınlatılan nesneler aşırı ısınabilir Ürün akü koruyucu kapak ç...

Page 59: ...sional Bosch ProCORE 18 V maks 12 Ah ye kadar Professional Akü kolay ve hızlı yerleştirilebilir Bunun için kilidi açın Şek 1a ve akü kapağını aşağıya doğru çevirin Şek 1b Şarj edilmiş aküyü hissedilir şekilde son pozisyona son iki yerleşme pozisyonlarına Şek 1c oturana kadar üstten akü yuvasına yerleştirin Aküyü çıkarmak için akü kilit açma düğmesine basın ve aküyü yukarıya doğru akü yuvasından çe...

Page 60: ...jektörü çalıştırmak için arkadaki şaltere basın Şek 3a Çok kez basıldığında Şek 3a ışık gücü 100 den 50 ye ve ardından kapalı konuma getirilir Şaltere uzun basılarak Şek 3b ışık gücü aralıksız azaltılır ya da arttırılır Işık ne kadar düşük ayarlanmışsa aydınlatma süresi o kadar uzundur Bir şalter pozisyonu 5 saniyeden daha uzun değişmezse tekrar basım kapalı konuma getirir Akü neredeyse boşsa LED ...

Page 61: ...nte edilebilir sabitleme malzemesi teslimat kapsamına dahil değildir AKSESUARLAR Uygun aksesuarları www brennenstuhl de web sitemizde bulabilirsiniz TEMİZLEME Temizleme öncesinde aküyü projektörden çıkarın Çözücü maddeler aşındırıcı temizleme maddeleri veya benzerlerini kullanmayın Temizleme için sadece kuru veya hafif nemlendirilmiş bir bez kullanın BAKIM DİKKAT LED lamba bakım gerektiren bileşen...

Page 62: ...niz Piller ve aküler evsel atıklarla atılmamalıdır Tüketici sıfatıyla yasal olarak tüm pilleri ve aküleri çevre korumasına uygun bir şekilde bertaraf edilebilmeleri için belediyenizin ilçenizin bir toplama yerine veya satıcılara vermekle yükümlüsünüz aksi halde çevre ve insan sağlığı için olası tehlikeler söz konusudur ÜRETİCİ Hugo Brennenstuhl GmbH Co KG Seestraße 1 3 D 72074 Tübingen H Brennenst...

Page 63: ...vioida sähkövirran aikaan samaa vaaraa Käytä kohdevalaisinta vain alkuperäisten Bosch akkujen kanssa Muiden akkujen käyttö saattaa johtaa vaurioihin Älä koskaan katso suoraan valoon Tuhoutunutta suojusta ei voida vaihtaa Kohdevalaisin on hävitettävä Kuumia pintoja Ei sovi käytettäväksi ulkoisten himmentimien kanssa Jos vähimmäisetäisyydet alitetaan valaistut kohteet saattavat ylikuumentua Tuotteen...

Page 64: ...aan asettaa paikoilleen helposti ja nopeasti Avaa tätä varten lukitus kuva 1a ja taita akkusuojus alaspäin kuva 1b Laita ladattu akku yläkautta akkupidikkeeseen niin että se loksahtaa kuuluvasti pääteasentoonsa viimeisin molemmista lukitusasennoista kuva 1c Paina akun poistamiseksi akun vapautuspainiketta ja vedä akku pois ylöspäin akkupidikkeestä Sulje sen jälkeen jälleen suojus Kohdevalaisimen k...

Page 65: ...lle kytkemiseksi takana olevaa kytkintä kuva 3a Jos kytkintä painetaan useamman kerran kuva 3a valon kirkkaus muuttuu askelmissa 100 50 Pois Kun kytkintä painetaan pidempään kuva 3b valon voimakkuus vähenee tai kasvaa jatkuvasti Mitä pienempi on asetettu valoteho sitä pidempään valo palaa Jos painikkeeseen ei ole koskettu 5 sekuntiin sen uudelleen painaminen johtaa aina valon sammumiseen Jos akku ...

Page 66: ...u toimitukseen LISÄTARVIKKEET Sopivat lisävarusteet löydät Internet sivuiltamme osoitteesta www brennenstuhl de PUHDISTUS Poista akku valaisimesta ennen valaisimen puhdistamista Älä puhdista laitetta liuotinaineilla syövyttävillä puhdistusaineilla tai vastaavilla Käytä puhdistamiseen vain kuivaa tai hieman kostutettua liinaa HUOLTO HUOMIO LED valossa ei ole huolettavia komponentteja Tämän valaisim...

Page 67: ...iranomaisilta Paristoja ja akkuja ei saa hävittää kotitalousjätteen mukana Käyttäjällä on lakisääteinen velvollisuus hävittää paristot ja akut kunnan kaupunginosan keräyspisteessä tai viedä ne liikkeeseen hävitettäväksi ympäristön suojelemiseksi Määräyksen laiminlyönti johtaa mahdollisiin ympäristö ja terveysvaaroihin VALMISTAJA Hugo Brennenstuhl GmbH Co KG Seestraße 1 3 D 72074 Tübingen H Brennen...

Page 68: ...σωρευτές Bosch για τη λειτουργία του προβολέα Η χρησιμοποίηση άλλων συσσωρευτών μπορεί να οδηγήσει σε βλάβες Μην κοιτάτε ποτέ απευθείας στο φως Ένα κατεστραμμένο προστατευτικό κάλυμμα δεν μπορεί να αντικατασταθεί Ο προβολέας πρέπει να απορριφθεί Καυτή επιφάνεια Δεν είναι κατάλληλος για λειτουργία με εξωτερικούς ροοστάτες Σε περίπτωση που δεν τηρηθεί η ελάχιστη απόσταση μπορεί να υπερθερμανθούν τα ...

Page 69: ...ια να τον τοποθετήσετε ανοίξτε το κλείστρο εικ 1a και διπλώστε το κάλυμμα του συσσωρευτή προς τα κάτω εικ 1b Τοποθετήστε τον φορτισμένο συσσωρευτή από επάνω στη βάση του μέχρι να αντιληφθείτε ότι ασφάλισε στην τελική του θέση την τελευταία από τις δύο θέσεις ακινητοποίησης εικ 1c Για την αφαίρεση του συσσωρευτή πατήστε το πλήκτρο απελευθέρωσης του συσσωρευτή και τραβήξτε τον συσσωρευτή προς τα επά...

Page 70: ...τε τον προβολέα σε στεγνή επίπεδη επιφάνεια Μέσω του ρυθμιζόμενου βραχίονα είναι δυνατή η τοποθέτηση του προβολέα σε διάφορες γωνίες κλίσης Για την ενεργοποίηση του προβολέα πατήστε τον διακόπτη στην πίσω πλευρά εικ 3a Πατώντας επανειλημμένα εικ 3a η ένταση του φωτός μεταβαίνει από 100 σε 50 και στο τέλος στην κατάσταση off Με το παρατεταμένο πάτημα του διακόπτη εικ 3 b η ένταση του φωτός μειώνετα...

Page 71: ...SB μέχρι να ανάψει το μπλε φως του διακόπτη Τώρα μπορείτε να φορτίσετε εξωτερικές συσκευές μέσω της θύρας USB 4 ΦΟΡΤΙΣΗ ΤΟΥ ΣΥΣΣΩΡΕΥΤΗ Χρησιμοποιείτε μόνο γνήσιους φορτιστές Bosch ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ ΣΕ ΤΡΙΠΟΔΟ Ο προβολέας μπορεί να τοποθετηθεί με τη βοήθεια των οπών στον βραχίονα στήριξης σε τρίποδο της Brennenstuhl το υλικό στερέωσης δεν περιλαμβάνεται ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ Κατάλληλα εξαρτήματα θα βρείτε στην ιστοσ...

Page 72: ... φιλική προς το περιβάλλον ανακύκλωση Μπορείτε να ενημερωθείτε από το δήμο ή την κοινότητά σας όσον αφορά τις δυνατότητες απόρριψης των άχρηστων συσκευών Οι μπαταρίες και οι συσσωρευτές δεν αποτελούν οικιακά απορρίμματα Ως καταναλωτής είστε εκ του νόμου υποχρεωμένος να παραδίδεται όλες τις μπαταρίες και τους συσσωρευτές σε σημείο συλλογής του δήμου της περιοχής σας ή σε κατάστημα έτσι ώστε να ανακ...

Page 73: ... recarregáveis originais Bosch para utilizar o projetor A utilização de outras pilhas recarregáveis pode causar danos Não olhe diretamente para a luz Não é possível substituir qualquer cobertura de proteção danificada O projetor tem de ser eliminado Superfície quente Não adequado para utilização com reguladores de luminosidade externos Os objetos iluminados podem sobreaquecer caso não seja mantida...

Page 74: ...idamente Para tal abrir o fecho Fig 1a e dobrar a tampa das pilhas recarregáveis Fig 1b Inserir a pilha recarregável carregada no suporte de pilha recarregável a partir de cima até encaixar nitidamente na posição final última das duas posições de bloqueio Fig 1c Para remover a pilha recarregável pressionar o botão de desbloqueio da pilha recarregável e retirar a pilha recarregável para cima do sup...

Page 75: ...tor atrás Fig 3a Ao pressionar várias vezes Fig 3a a intensidade luminosa é comutada de 100 para 50 e depois para deslig Ao pressionar o interruptor durante mais tempo Fig 3b a intensidade luminosa diminui ou aumenta continuamente Quanto menor a intensidade de luz maior o tempo de iluminação Se a posição do interruptor permanecer igual por mais de 5 segundos basta premir novamente para voltar ao e...

Page 76: ...rial de fixação não incluído no volume de fornecimento ACESSÓRIOS Encontra acessórios adequados na nossa Homepage www brennenstuhl com LIMPEZA Antes da limpeza retire a pilha recarregável da lâmpada Não utilize solventes produtos de limpeza corrosivos ou similares Utilize apenas um pano seco ou ligeiramente húmido para a limpeza MANUTENÇÃO ATENÇÃO a lâmpada LED não contém componentes sujeitos a ma...

Page 77: ...tração municipal Baterias e pilhas recarregáveis não pertencem ao lixo doméstico O consumidor é obrigado por lei a eliminar todas as baterias e pilhas recarregáveis no ponto de recolha da sua comunidade bairro ou estabelecimento de comércio de modo a que esses resíduos sejam eliminados de forma ambientalmente correta Caso contrário esses resíduos serão um perigo potencial para o meio ambiente e pa...

Page 78: ...lähtuvat ohtu Kasutage laterna jaoks ainult Bosch i originaalakusid Muude akude kasutamine võib põhjustada kahjustusi Ärge vaadake otse valgusse Kahjustatud kaitsekatet ei saa välja vahetada Latern tuleb utiliseerida Kuum pealispind Ei sobi kasutamiseks väliste hämarditega Minimaalse vahekauguse eiramisel võivad valgustatavad esemed üle kuumeneda Toode ei vasta kaitseklassile IP55 kaitstud tolmu j...

Page 79: ... ProCORE 18 V kuni max 12 Ah Professional Akut saab lihtsalt ja kiiresti sisse panna Selleks avage kinnitus joonis 1a ja klappige akukaas alla joonis 1b Pange laetud aku ülaltpoolt akupessa kuni see tuntavalt lõppasendis fikseerub kahest fikseerumisasendist viimane joonis 1c Aku väljavõtmiseks vajutage aku vabastusnuppu ja võtke aku akupesast ülespoole välja Seejärel sulgege taas kaas Laterna kait...

Page 80: ... vajutage tagaküljel olevat lülitit joonis 3a Korduval vajutamisel joonis 3a lülitatakse valgustugevus 100 lt 50 le ja seejärel välja Lüliti pikemal vajutamisel joonis 3b suureneb või väheneb valgustugevus pidevalt Mida väiksem valgustugevus on seadistatud seda pikem on põlemise kestus Kui lüliti asendit ei muudeta rohkem kui 5 sekundi jooksul lülitub latern järgmisel vajutuskorral alati välja Kui...

Page 81: ...kinnitusvahendid sisalduvad tarnekomplektis LISATARVIKUD Sobivad lisatarvikud leiate meie kodulehelt www brennenstuhl com PUHASTAMINE Enne puhastamist eemaldage laternast aku Ärge kasutage lahusteid söövitavaid puhastusvahendeid vms Kasutage puhastamiseks ainult kuiva või kergelt niisutatud lappi HOOLDUS TÄHELEPANU LED latern ei sisalda hooldatavaid komponente Selle laterna valgusallikat ei saa vä...

Page 82: ...la või linnavalitsusest Patareisid ja akusid ei tohi visata olmeprügi hulka Tarbijana olete seadusega kohustatud viima kõik patareid ja akud oma maakonna linna kogumispunkti või poodi et suunata need keskkonnasõbralikule utiliseerimisele vastasel juhul valitseb oht keskkonnale ja inimeste tervisele TOOTJA Hugo Brennenstuhl GmbH Co KG Seestraße 1 3 D 72074 Tübingen H Brennenstuhl S A S 4 rue de Bru...

Page 83: ...ť nebezpečenstvo ktoré môže znamenať elektrický prúd Používajte na prevádzku žiariča iba originálne akumulátory Bosch Používanie iných akumulátorov môže viesť k poškodeniu Nehľaďte nikdy priamo do svetla Zničený ochranný kryt sa nedá vymeniť Žiarič sa musí zlikvidovať Horúci povrch Nevhodná na prevádzku s externými regulátormi svetla Pri nedosiahnutí minimálnej vzdialenosti sa môžu prehrievať osve...

Page 84: ... a rýchlo vložiť Otvorte k tomu uzáver obr 1a a sklopte kryt akumulátora smerom dole obr 1b Vkladajte nabitý akumulátor z hornej strany do upevnenia akumulátora kým sa hlasne nezablokuje v koncovej polohe posledné dve aretačné polohy obr 1c Na odstránenie akumulátorov stlačte tlačidlo na odblokovanie akumulátorov a vytiahnite akumulátor smerom hore z upevnenia akumulátorov Potom opäť uzavrite kryt...

Page 85: ...tie žiariča stlačte vypínač vzadu obr 3a Viacnásobným stlačením obr 3a sa intenzita svetla prepne zo 100 na 50 a potom na vyp Dlhším stlačením spínača obr 3b sa kontinuálne zníži alebo zvýši intenzita svetla Čím menej svetla je nastavené tým dlhšia je doba svietenia Ak je poloha spínača nezmenená dlhšie než 5 sekundy potom vedie opätovné stlačenie vždy k stavu vyp Ak je akumulátor takmer prázdny z...

Page 86: ...pevňovací materiál nie je obsahom dodávky PRÍSLUŠENSTVO Vhodné príslušenstvo nájdete na našej domovskej stránke www brennenstuhl de ČISTENIE Pred čistením vyberte akumulátor zo žiariča Nepoužívajte žiadne rozpúšťadlá dráždivé alebo agresívne čistiace prostriedky Používajte na čistenie iba suchú alebo zľahka vlhkú handričku ÚDRŽBA POZOR LED lampa neobsahuje súčiastky ktoré sa musia udržiavať Zdroj ...

Page 87: ...de Batérie a akumulátory nepatria do domového odpadu Ako spotrebiteľ ste zo zákona povinný odovzdať všetky batérie a akumulátory na zbernom mieste vo vašej obci vašej mestskej časti alebo v obchode aby mohli byť odvezené na ekologickú likvidáciu v opačnom prípade vzniknú možné nebezpečenstvá pre životné prostredie a ľudské zdravie VÝROBCA Hugo Brennenstuhl GmbH Co KG Seestraße 1 3 D 72074 Tübingen...

Page 88: ...varnosti zaradi elektrike Za delovanje reflektorja uporabljajte samo originalne baterije Bosch Uporaba drugih baterij lahko pripelje do poškodb Prosimo nikoli ne glejte neposredno v svetlobo Uničenega zaščitnega pokrova ni mogoče zamenjati Reflektor je potrebno zavreči Vroča površina Ni primerno za obratovanje z zunanjimi zatemnilniki Ob prekoračitvi minimalne razdalje se lahko osvetljeni predmeti...

Page 89: ... Professional Baterijo je mogoče preprosto in hitro vstaviti V ta namen odprite pokrov sl 1a in pokrov baterije odprite navzdol sl 1b Polne baterije vstavite od zgoraj v prostor za baterijo dokler te občutno ne zaskočijo v končni položaj zadnji od obeh zaskočnih položajev sl 1c Za odstranjevanje baterije pritisnite tipko za odklepanje baterije in baterijo povlecite navzgor v prostor za baterijo Na...

Page 90: ...te reflektor zadaj sl 3a Z večkratnim pritiskom sl 3a lahko moč svetlobe preklapljate s 100 na 50 in nato na izklop Z daljšim pritiskom tipke sl 3b se moč svetlobe nenehno zmanjšuje oz povečuje Kolikor nižja je nastavljena moč svetlobe toliko daljši je čas osvetlitve Če je določen položaj stikal nespremenjen več kot 5 sekunde potem s ponovnim pritiskom vedno preidemo v stanje izklopa Če je baterij...

Page 91: ... material ni v obsegu dobave OPREMA Ustrezno opremo najdete na naši spletni strani www brennenstuhl com ČIŠČENJE Pred čiščenjem odstranite baterijo iz svetilke Ne uporabljajte nikakršnih topil jedkih čistil ali podobnega Za čiščenje uporabljajte samo suho ali rahlo navlaženo krpo VZDRŽEVANJE POZOR Svetilka LED ne vsebuje nobenih komponent katere bi bilo treba vzdrževati Vira svetlobe te svetilke n...

Page 92: ...in akumulatorjev ne odlagajte med gospodinjske odpadke Kot potrošnik ste zakonsko zadolženi da vse baterije in akumulatorje oddate pri zbirnem mestu vaše skupnosti vašega mesta ali v trgovini da se nato lahko odstranijo v okolju prijazno odlaganje drugače obstaja tveganje za okolje in človeško zdravje PROIZVAJALEC Hugo Brennenstuhl GmbH Co KG Seestraße 1 3 D 72074 Tübingen H Brennenstuhl S A S 4 r...

Page 93: ...uokite tik su originalias Bosch akumuliatoriais Kitų akumuliatorių naudojimas gali tapti gedimų priežastimi Niekada nežiūrėkite tiesiai į šviesą Apgadinto apsauginio dangčio pakeisti negalima Prožektorius turi būti utilizuotas Įkaitęs paviršius Netinka naudoti su išoriniais šviesos reguliatoriais Nesilaikant minimalaus atstumo apšviečiami objektai gali perkaisti Produktas netenkina IP55 reikalavim...

Page 94: ...e fiksatorių 1a pav ir atverskite akumuliatoriaus skyriaus dangtelį žemyn 1b pav Įkrautą akumuliatorių iš viršaus kiškite į akumuliatoriaus laikiklį kol pajusite kad jis užsifiksavo galinėje padėtyje paskutinė iš dviejų fiksavimo padėčių 1c pav Norėdami akumuliatorių išimti paspauskite akumuliatoriaus atfiksavimo mygtuką ir ištraukite akumuliatorių į viršų iš akumuliatoriaus laikiklio Tuomet vėl u...

Page 95: ...paspauskite kitoje jo pusėje esantį jungiklį 3a pav Jį kelis kartus paspaudžiant 3a pav nustatomas šviesos stiprumas nuo 100 iki 50 tada į padėtį išjungta Ilgiau spaudžiant jungiklį 3b pav šviesos intensyvumą galima pastoviai mažinti arba didinti Kuo mažesnis šviesos intensyvumas nustatytas tuo ilgesnė šviestuvo veikimo trukmė Jei jungiklio padėtis nesikeičia ilgiau nei 5 sekundes paspaudus jį dar...

Page 96: ...inimo medžiagų nėra tiekiamame komplekte PRIEDAI Tinkamus priedus rasite mūsų pagrindiniame puslapyje www brennenstuhl com VALYMAS Prieš valydami prožektorių išimkite iš jo akumuliatorių Nenaudokite tirpiklių ėsdinamojo poveikio arba panašių valiklių Prietaisą valykite tik sausa arba šiek tiek sudrėkinta šluoste TECHNINĖ PRIEŽIŪRA DĖMESIO LED šviestuve nėra komponentų kuriems reikalinga techninė p...

Page 97: ...mesti su buitinėmis atliekomis Kaip vartotojas pagal teisės aktus privalote visas baterijas ir akumuliatorius priduoti į surinkimo punktą savo savivaldybėje ar miesto rajone arba į prekybos vietą kad jie būtų utilizuojami tausojant aplinką nes kitaip gali kilti pavojus aplinkai ir žmonių sveikatai GAMINTOJAS Hugo Brennenstuhl GmbH Co KG Seestraße 1 3 D 72074 Tübingen H Brennenstuhl S A S 4 rue de ...

Page 98: ...Luktura darbībai izmantojiet tikai oriģinālos Bosch akumulatorus Citu akumulatoru izmantošana var radīt bojājumus Nekad neskatieties tieši gaismā Saplīsušu aizsargkorpusu nevar aizstāt ar jaunu Lukturis ir jāutilizē Karsta virsma Nav piemērots ekspluatācijai ar ārējiem gaismas intensitātes regulatoriem Ja atstatums ir mazāks par minimālo atstatumu apgaismotie objekti var pārkarst Izstrādājums neat...

Page 99: ...onal Akumulatoru var ievietot ātri un vienkārši Šai nolūkā atveriet noslēgu 1 a att un atvāziet akumulatora pārsegu 1 b att No augšas ievietojiet uzlādēto akumulatoru tam paredzētajā padziļinājumā līdz akumulators sajūtami nofiksējas gala pozīcijā pēdējā no abām fiksācijas pozīcijām 1 c att Lai izņemtu akumulatoru nospiediet akumulatora atbloķēšanas taustiņu un virzienā uz augšu izceliet akumulato...

Page 100: ...ospiediet slēdzi 3 a att Spiežot vairākas reizes 3 a att gaismas intensitāte tiek pārslēgta no 100 uz 50 pēc tam uz izslēgts Ilgāk spiežot slēdzi 3 b att gaismas intensitāte tiek nepārtraukti samazināta vai palielināta Jo mazāka apgaismošanas jauda iestatīta jo lielāks būs degšanas ilgums Ja slēdža pozīcija paliks nemainīga ilgāk par 5 sekundēm tad pēc nākamās nospiešanas vienmēr sekos izslēgts st...

Page 101: ...riāli nav iekļauti piegādes komplektā PIEDERUMI Piemērotus piederumus jūs atradīsiet mūsu mājaslapā www brennenstuhl com TĪRĪŠANA Pirms tīrīšanas izņemiet akumulatoru no luktura Nelietojiet šķīdinātājus kodīgus tīrīšanas līdzekļus vai tamlīdzīgas vielas Tīrīšanai izmantojiet tikai sausu vai nedaudz samitrinātu drānu APKOPE UZMANĪBU LED lukturis nesatur komponentus kam nepieciešama apkope Luktura g...

Page 102: ...sētas pašvaldībā Baterijas un akumulatorus nedrīkst izmest sadzīves atkritumos Jums kā patērētājam ir likumā noteikts pienākums visas baterijas un akumulatorus nodot sava pagasta pilsētas rajona savākšanas punktā vai veikalā lai tos varētu nogādāt uz videi nekaitīgu utilizāciju jo citādi var tikt apdraudēta vide un cilvēku veselība RAŽOTĀJS Hugo Brennenstuhl GmbH Co KG Seestraße 1 3 D 72074 Tübing...

Page 103: ...004721 BA_BS 5000 MA 0533052 indd 103 004721 BA_BS 5000 MA 0533052 indd 103 21 12 21 14 19 21 12 21 14 19 ...

Page 104: ... rue de Bruxelles F 67170 Bernolsheim lectra technik ag Blegistrasse 13 CH 6340 Baar Brennenstuhl UK Ltd No 1 Royal Exchange London EC3V 3DG UK www brennenstuhl com 0533052 5121 004721 BA_BS 5000 MA 0533052 indd 104 004721 BA_BS 5000 MA 0533052 indd 104 21 12 21 14 19 21 12 21 14 19 ...

Reviews: