background image

Instruction book 

pag. 1 

• 

Mode d’emploi

 pag. 23

Gebrauchsanleitung

 pag. 45

 

• 

Manuale di funzionamento

 pag. 67

Manual de instrucciones

 pag. 89

CHRONO ALARM 

YM52

Summary of Contents for CHRONO ALARM YM52

Page 1: ...Instruction book pag 1 Mode d emploi pag 23 Gebrauchsanleitung pag 45 Manuale di funzionamento pag 67 Manual de instrucciones pag 89 CHRONO ALARM YM52...

Page 2: ...rei gebrauchen k nnen m chten wir Sie bitten die in dieser Gebrauchsanleitung enthaltenen Anweisungen gewissenhaft zu lesen Beim Kauf sollten Sie kontrollieren ob Ihnen zusammen mit der Uhr auch die G...

Page 3: ...rsichtsdarstellung der Uhr ausklappen und im Blick behalten Die in den einzelnen Abschnitten der Gebrauchsanleitung verwendeten Zeichen A B usw entsprechen den Kennzeichnungen in dieser bersicht Duran...

Page 4: ...l l l l l l l l l l l l l llll l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l lll l llll l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l lll l 2 6 A D E 1 3 4 5 7...

Page 5: ...TING DATE SETTING ALARM STOPWATCH HOW TO USE THE TACHYMETER ADJUSTING THE HAND POSITION RESETTING THE BUILT IN IC BATTERY LIFE INDICATOR PRECAUTIONS AND USEFUL INFORMATION GB A 2 4 5 6 7 10 12 15 16 1...

Page 6: ...uous second small hand A A Botton Botton Botton Crown 2 Crown 1 B C D E 6 7 1 2 3 4 5 E Crown 1 0 Normal position Free 1 First click Clockwise Date setting Counterclockwise Free 2 Second click Main ti...

Page 7: ...counterclockwise until you no longer feel the threads turning The crown can be pulled out to the first or second click for time calendar setting How to lock the crown After all the adjustments are com...

Page 8: ...R Date in displayed in numerals ALARM The alarm is set on a 12 hour basis with 2 small hands displaying the designated alarm time STOPWATCH It can measure up to 30 minutes BATTERY LIFE INDICATOR The c...

Page 9: ...ce with a time signal Notes 1 2 When setting the hour hand check that AM PM is correctly set The watch is so designed that the date changes once in 24 hours T urn crown 1 clockwise until the hour hand...

Page 10: ...nute hands till the desired date appears Reset the time according to time setting Push crown 1 back in to the normal position Crown 1 Note Do not set the date between 9 00 p m and 3 00 a m Otherwise t...

Page 11: ...Alarm setting For alarm setting first set the alarm hands to the current time time indicated by the main time hands and then set them to the alarm time 1 2 Pull out crown 2 all the way to the second...

Page 12: ...hin one minute after being pushed back in to the normal position Press C repeatedly to set the desired alarm time With each press of C the alarm hands move one minute They move quickly if C is kept pr...

Page 13: ...e set the alarm hour and minute hands to the main time again push crown 2 back in to the normal position and then pull it out to the first click and set the desired alarm time again by pressing C Howe...

Page 14: ...to 30 minutes at 1 second intervals After 30 minutes it will start counting again from 0 repeatedly up to 6 hours Before using the stopwatch be sure to check that crowns 1 and 2 are set at the normal...

Page 15: ...ss B Press A Press B Press B Press A Press B Press A Press B Press A Press B Press B 3 4 Split intermediate time measurement T o start T o measure split time T o release split time Measurement and rel...

Page 16: ...click the stopwatch hands are reset to 0 position If crown 2 is pulled out to the first or second click the stopwatch hands are reset to 0 position When the stopwatch has been reset and A is pressed b...

Page 17: ...es to go one kilometer or one mile The tachymeter scale indicated by the stopwatch second hand gives the average speed per hour T achymeter scale figure at 40 seconds position x 1 km or mile 90 To mea...

Page 18: ...ation efficiency or machine products amount T achymeter scale figure at 20 seconds position x 1 job 180 2 To measure the hourly rate of operation 180 jobs Ex 2 Use the stopwatch to determine how many...

Page 19: ...dure below to reset the hands to the 12 o clock position 1 2 3 Pull out crown 1 to the second click Press A and B repeatedly but separately to reset the stopwatch hands to the 12 o clock position resp...

Page 20: ...ovement 1 2 3 Pull out crown 1 to the second click Press A and B simultaneously Push back crown 1 in to the normal position The built in IC will be reset and normal movement of the hands will return B...

Page 21: ...second intervals to indicate that the battery needs to be replaced with a new one Note If the alarm is used while the small second hand is moving at two second intervals the watch may stop operating...

Page 22: ...ith the internal mechanism never pull the crown out when the watch is wet If any watches designed for sportswear or use in water come into contact with salt water or heavy sweating they should be rins...

Page 23: ...ing As the internal parts of the watch can retain moisture when the outside temperature is lower than the inside the watch glass may mist up This phenomenon is purely temporary and should not create a...

Page 24: ...Magnetic fields This watch is antimagnetic up to 60 gauss and is therefore not affected by magnetic fields produced by normal domestic appliances If used near strong magnetic fields its operation may...

Page 25: ...c or rubber straps Wash with water Do not use solvents Leather straps Gently rub the face of the strap using a soft dry cloth Clean the opposite side with a cloth and alcohol Pay special attention to...

Page 26: ...22...

Page 27: ...DE LA DATE SONNERIE CHRONOMETRE UTILISATION DUTACHYMETRE AJUSTEMENT DE LA POSITION DES AIGUILLES RE INITIALISATION DU CIRCUIT INTEGRE INCORPORE TEMOIN DE CHARGE DE LA PILE PRECAUTIONS D UTILISATION E...

Page 28: ...e trotteuse des secondes continus A A Bouton Bouton Bouton Remontoir 2 Remontoir 1 B C D E 6 7 1 2 3 4 5 E Remontoir 1 0 Position normale Libre 1 Premier d clic Sens horaire R glage de date Sens anti...

Page 29: ...jusqu ne plus sentir la rotation du pas de vis Le remontoir peut alors tre retir jusqu au premier ou an second d clic pour le r glage de l heure calendrier Pour bloquer le remontoir Apr s avoir achev...

Page 30: ...ate est affich e par des chiffres SONNERIE Le moment programm pour la sonnerie r glable en cycle de 12 heures est affich par deux petites aiguilles CHRONOMETRE Il peut mesurer jusqu concurrence de 30...

Page 31: ...normale en accord avec un top horaire officiel Remarques 1 2 Lors du r glage de l aiguille des heures v rifier si AM PM matin soir est correctement pos La montre est con ue pour que la date change une...

Page 32: ...c avancer les aiguilles des heures et minutes jusqu apparition de la date voulue Ramener les aiguilles l heure exacte Repousser le remontoir 1 en position normale Remarque Ne pas poser la date entre 9...

Page 33: ...rie r gler tout d abord les aiguilles de sonnerie l heure actuelle heure indiqu e par les aiguilles de l heure principale puis les ajuster l heure de la sonnerie 1 2 Retirer le remontoir 2 fond jusqu...

Page 34: ...gler l heure souhait e pour la sonnerie Chaque pouss e sur C fait changer les aiguilles de sonnerie d une minute Elles changent rapidement par une pouss e continue sur C Regler le remontoir 2 sa posit...

Page 35: ...uveau les aiguilles des heures et des minutes l heure principale repousser le remontoir 2 la position normale puis le retirer nouveau au premier d clic et programmer nouveau la sonnerie l heure voulue...

Page 36: ...t s de 1 seconde Apr s 30 minutes le chronom trage recommence partir de 0 et ce jusqu concurrence de 6 heures Avant d utiliser le chronom tre confirmer que les remontoirs 1 et 2 se trouvent la positio...

Page 37: ...er sur B Appuyer sur A Appuyer sur B Appuyer sur B Appuyer sur A Appuyer sur B Appuyer sur A Appuyer sur B Appuyer sur A Appuyer sur B Appuyer sur B 3 4 Mesure du temps divis interm diaire Mise en mar...

Page 38: ...ramen es 0 s il est retir au second d clic Les aiguilles du chronom tre sont ramen es 0 si le remontoir 2 est retir au premier ou au second d clic Si le chronom tre a t ramen z ro et que A est actionn...

Page 39: ...lom tre ou un mile L chelle du tachym tre indiqu e par la trotteuse du chronom tre donne la moyenne horaire Chiffre d chelle de tachym tre la position 40 secondes x 1 kilom tre ou mile 90 Mesure de la...

Page 40: ...tre s av re tr s utile pour calculer l efficacit d un travail usine ou la production d une machine Chiffre d chelle de tachym tre la position 20 secondes x 1 t che 180 2 Mesure de la cadence horaire d...

Page 41: ...initialis ou quand la pile est remplac e par une neuve effectuer les d marches ci apr s pour ramener les aiguilles la position 12 heures 1 2 3 Retirer le remontoir 1 au second d clic Appuyer de fa on...

Page 42: ...etirer le remontoir 1 au second d clic Appuyer simultan ment sur A et B Repousser le remontoir 1 la position normale Le circuit imprim incorpor sera r initialis et les aiguilles se d placeront normale...

Page 43: ...x d une seconde afin de signaler que la pile doit tre remplac e par une neuve Remarque Si la sonnerie est utilis e alors que la petite trotteuse se d place intervalles de deux secondes la montre risqu...

Page 44: ...dans le m canisme interne de la montre la couronne ne doit jamais tre extraite quand la montre est mouill e Si les montres con ues pour le sport ou pour fonctionner sous l eau sont expos es l eau sal...

Page 45: ...vent retenir l humidit quand la temp rature externe est plus basse de celle interne et le verre du cadran peut parfois s embuer Si le ph nom ne est momentan cela ne cr e aucun probl me mais si il pers...

Page 46: ...ou est soumise des chocs tr s forts elle peut tre endommag e ou mal fonctionner Champs magn tiques Cette montre est anti magn tique jusqu 60 Gauss et n est donc pas influenc e par les champs magn tiq...

Page 47: ...ter d licatement sur le c t ext rieur avec un chiffon doux et sec Pour le nettoyage du c t oppos utiliser un chiffon humidifi avec de l alcool pi ces peuvent se d colorer se dissoudre ou se rompre Fai...

Page 48: ...44...

Page 49: ...LUNG DER ZEIT EINSTELLUNG DES DATUM ALARM CHRONOMETRE VERWENDUNG DESTACHYMETERS EINSTELLUNG DER ZEIGERPOSITION R CKSTELLUNG DES EINGEBAUTEN IC BATTERIELEBENSDAUER ANZEIGE HINWEISE ZUMTRAGEN DER UHR 46...

Page 50: ...iger A A T aste T aste T aste Krone 2 Krone 1 B C D E 6 7 1 2 3 4 5 D Krone 1 0 Normalposition Frei 1 1 Einrastposition Im Uhrzeigersinn Datumseinstellung Entgegen Uhrzeigersinn Frei 2 2 Einrastpositi...

Page 51: ...ersinn drehen bis das Gewinde frei kommt Die Krone kann zur 1 oder 2 Einrastposition zum Einstellen von Uhrzeit Kalender herausgezogen werden Festdrehen der Krone Nach Durchf hrung aller Einstellungen...

Page 52: ...ALARM Kann bis zu 12 Stunden im Voraus eingestellt werden die eingestellte Alarmzeit kann mit zwei kleinen Zeigern angezeigt werden STOPPUHR Kann bis zu 30 Minuten messen BATTERIELEBENSDAUER ANZEIGE D...

Page 53: ...ignal synchronisiert ist Hinweise 1 2 Es mu darauf geachtet werden den Stundenzeiger richtig auf vor Mittag nach Mittag einzustellen Das Datum springt einmal in 24 Stunden weiter Durch Drehen von Kron...

Page 54: ...den und Minutenzeiger weiterbewegen bis das richtige Datum erscheint Die Krone 1 zur ck in die Normalposition dr cken Hinweis Das Datum nicht zwischen 21 00 und 3 00 einstellen weil sonst das Datum ev...

Page 55: ...g des Alarms Zur Einstellung des Alarms zuerst die Alarmzeiger auf die Uhrzeit die auch von den Hauptzeigern angezeigt wird und anschlie end auf die Alarmzeit einstellen 1 2 Die Krone 2 ganz zur 2 Ein...

Page 56: ...tposition herausgezogen wird Die gew nschte Alarmzeit durch mehrfaches Dr cken von C einstellen Mit jedem Dr cken von C bewegen sich die Alarmzeiger um eine Minute weiter Sie bewegen sich schnell weit...

Page 57: ...rm Stunden und Minutenzeiger wieder auf die Uhrzeit einstellen die Krone 2 zur ck in die Normalposition dr cken und dann zur 1 Einrastposition herausziehen und die Alarmzeit durch Dr cken von C erneut...

Page 58: ...n von 1 Sekunde messen Nach 30 Minuten f ngt sie wieder an von 0 zu messen Diese wird bis zu 6 Stunden wiederholt Vor Verwendung der Stoppuhr sicherstellen da die Krone 1 und 2 sich in der Normalposit...

Page 59: ...schenzeit Messung Zwischenzeit L schung Messung und L schung von Zwischenzeiten k nnen durch Dr cken von B wiederholt werden Stop R ckstellung Zielzeitmessung von zweiWettl ufern F r Start F r Zielzei...

Page 60: ...ppuhrzeiger auf die 0 Position zur ckgestellt Wenn die Krone 2 zur 1 oder 2 Einrastposition herausgezogen wird werden die Stoppuhrzeiger auf die 0 Position zur ckgestellt Wenn die Stoppuhr zur ckgeste...

Page 61: ...Sekunden f r einen Kilometer oder eine Meile ben tigt werden Dann kennzeichnet der T achymeter Skalenstrich auf den der Stoppuhr Sekundenzeiger weist die Durchschnittsgeschwindigkeit pro Stunde T achy...

Page 62: ...Berechnung der Effizienz eines Fabrikationsbetriebs oder des Produktionsbetrags eines Maschine T achymeterskalenwert an 20 Sekunden Position x 1 Arbeitsgang 180 2 Messung der st ndlichen Betriebsrate...

Page 63: ...enn die Batterie durch eine neue ausgetauscht wurde die Zeiger nach dem folgenden Verfahren auf die 12 Uhr Position zur ckstellen 1 2 3 Die Krone 1 zur 2 Einrastposition herausziehen A und B wiederhol...

Page 64: ...1 zur 2 Einrastposition herausziehen A und B gleichzeitig dr cken Die Krone 1 zur ck in die Normalposition dr cken Dadurch wird der eingebaute IC integrierter Schaltkreis zur ckgestellt so da die Zeit...

Page 65: ...die Batterie gegen eine neue ausgetauscht werden Hinweis Wenn der Alarm verwendet wird w hrend der kleine Sekundenzeiger sich in Schritten von zwei Sekunden bewegt ist es m glich da die Uhr stehenble...

Page 66: ...in Wasser in das Uhrwerk eindringen kann darf man die Stellkrone nie bei nasser Uhr herausziehen Uhren die f r Sportaktivit ten oder zum T auchen geeignet sind mu man bei Kontakt mit Salzwasser oder v...

Page 67: ...tur niedriger als die Innentemperatur ist kann das Glas ber dem Ziffernblatt beschlagen Wenn diese Erscheinung nur kurz anh lt ist sie nicht von Bedeutung Sollte Sie dagegen l nger andauern so sollten...

Page 68: ...d ihre Funktion beeintr chtigt sein Magnetfelder Diese Uhr ist bis zu einer induktiven Feldst rke von 60 Gauss antimagnetisch und wird daher durch magnetische Felder die von blichen Haushaltsger ten e...

Page 69: ...gsmittel verwenden Lederband Die Au enseite leicht mit einem weichen und trockenen T uch abreiben Zur Reinigung der Innenseite ein mit Alkohol angefeuchtetes T uch verwenden k nnen ihre Komponenten en...

Page 70: ...66...

Page 71: ...I PRINCIP ALI CARATTERISTICHE PREDISPOSIZIONE DELL ORA PREDISPOSIZIONE DELLA DATA SUONERIA CRONOMETRO USO DELTACHIMETRO REGOLAZIONE DELLA POSIZIONE DELLE LANCETTE AZZERAMENTO DEL CI INCORPORATO INDICA...

Page 72: ...i continui A A Pulsante Pulsante Pulsante Corona 2 Corona 1 B C D E 6 7 1 2 3 4 5 E Corona 1 0 Posizione normale Libera 1 Primo scatto Rotazione in senso orario Predisposizione della data Rotazione in...

Page 73: ...on si nota pi il ruotare dentro la filettatura A questo punto la corona pu essere estratta sino al primo o al secondo scatto per la predisposizione dell ora e del calendario Bloccaggio della corona Al...

Page 74: ...izzata in cifre SUONERIA Predisponibile nella gamma di indicazione su 12 ore L ora designata viene visualizzata per mezzo di due piccole lancette CRONOMETRO Pu misurare sino ad un massimo di 30 minuti...

Page 75: ...ncetta delle ore verificare se si tratta di ore antimeridiane o pomeridiane La data studiata in modo da cambiare ogni 24 ore Ruotare la corona 1 in senso orario sino a quando la lancetta delle ore olt...

Page 76: ...e lancette delle ore e dei minuti sino a quando compare la data che si intende predisporre Ripristinare l ora iniziale Rispingere la corona 1 nella sua posizione normale Nota Evitare di predisporre la...

Page 77: ...per la suoneria regolare prima le lancette della suoneria sull ora attuale indicata dalle lancette dell ora principale e predisporle poi sull ora desiderata per l entrata in funzione della suoneria 1...

Page 78: ...desiderata per la suoneria agire ripetutamente su C Ad ogni pressione di C le lancette della suoneria si spostano di un minuto e si muovono invece rapidamente se si tiene premuto il tasto Riposiziona...

Page 79: ...le lancette dell ora della suoneria sulla stessa posizione dell ora principale reinserire la corona 2 indietro nella sua posizione normale estrarla poi di nuovo sino al primo scatto e premere C per ri...

Page 80: ...o 30 minuti di misurazione il conteggio riprende di nuovo dalla posizione 0 La misurazione continua cos sino ad un massimo di 6 ore Prima di utilizzare il cronometro verificare che la corona 1 e 2 si...

Page 81: ...remere B Premere B Premere B Premere A Premere B Premere A Premere B Premere B 3 4 Misurazione di tempi parziali intermedi Avvio Misurazione tempo parziale Ripresa della misurazione normale La misuraz...

Page 82: ...ne 0 Estraendo la corona 2 al primo o al secondo scatto le lancette del cronometro vengono riportate alla posizione iniziale 0 Dopo il riazzeramento dell orologio se si preme il tasto A mentre le lanc...

Page 83: ...ercorrere un kilometro o un miglio Sulla scala graduata del tachimetro si pu leggere la velocit oraria media indicata dalla lancetta dei secondi Cifra sulla scala del tachimetro in corrispondenza dell...

Page 84: ...a sulla scala del tachimetro in corrispondenza della posizione sui 20 secondi x 1 lavoro 180 2 Misurazione di una entit oraria di produzione 180 lavori Es 2 Usare il cronometro per determinare quanto...

Page 85: ...azzerato o quando la batteria viene sostituita con una nuova attenersi alla procedura seguente per riportare le lancette sulla posizione delle ore 12 1 2 3 Estrarre la corona 1 sino al secondo scatto...

Page 86: ...1 sino al secondo scatto Premere A e B contemporaneamente Rispingere la corona 1 nella sua posizione normale Il circuito integrato contenuto nell orologio stato cos riazzerato ed il movimento delle la...

Page 87: ...per volta ad indicare che la batteria deve essere sostituita con una nuova Nota Se la suoneria viene utilizzata mentre la piccola lancetta dei secondi si sta spostando ad intervalli di due secondi pe...

Page 88: ...anismi interni dell orologio la corona non deve mai essere tirata fuori quando l orologio bagnato Se gli orologi che sono stati concepiti per lo sport o per funzionare in acqua vengono esposti all acq...

Page 89: ...uando la temperatura esterna pi bassa di quella interna il vetro del quadrante a volte pu appannarsi Se il fenomeno momentaneo ci non crea alcun problema ma se invece perdura a lungo occorre far prese...

Page 90: ...to forti pu subire danni o guasti al funzionamento Campi magnetici Questo orologio antimagnetico fino a 60 gauss e quindi non viene influenzato dai campi magnetici prodotti dai normali elettrodomestic...

Page 91: ...in cuoio Strofinare delicatamente sul lato frontale con un panno soffice ed asciutto Per la pulizia del lato opposto servirsi di un panno inumidito con alcool Fare particolare attenzione ad evitare le...

Page 92: ...88...

Page 93: ...CE COMPONENTES PRINCIP ALES CARACTERISTICAS FIJACION DE HORA FIJACION DE FECHA ALARMA CRONOGRAFO COMO USAR ELTAQUIMETRO ADJUSTE DE POSICION DE AGUJAS ESTABILIZACION DEL CI INCORPORADO INDICACION DE DU...

Page 94: ...Bot n Bot n Corona 1 Corona 2 B C D E 6 7 1 2 3 4 5 D Corona 1 0 Posici n normal Libre 1 Primer clic Direcci n de las agujas Fijari n de fecha Contradirecci n de las agujas Libre 2 Segundo clic Fijac...

Page 95: ...ir ndola hacia la izquierda hasta que la rosca queda libre La corona se saca hasta el primer o segundo crujido para ajustar hora calendario C mo atornillar la corona Completados los ajustes empujar la...

Page 96: ...y minutero se expresa con un peque o segundero ALARMA Se puede fijar en indicaci n de 12 horas y el tiempo se alado de alarma se puede indicar con dos peque as agujas CRONOGRAFO Puede medir hasta 30 m...

Page 97: ...Presionar la corona 1 a su posici n normal de acuerdo con la se al horaria Notas 1 2 Al fijar el horario mirar si AM PM est marcado correctamente El reloj est dise ado de manera que cambia cada 24 hor...

Page 98: ...ic y avanzar el horario y el minutero hasta que aparezca la fecha deseada y reponer la hora de acuerdo con la fijaci n de hora Presionar la corona 1 a su posici n normal Nota No fijar la fecha entre l...

Page 99: ...alarma Para fijar la alarma primero hay que hacer coincidir las manecillas de alarma con la hora actual la indicada por las manecillas principales y luego ponerlas a la hora de alarma 1 2 Tirar de la...

Page 100: ...o hasta su posici n normal Presionar C repetidamente para fijar la hora de alarma deseada Con cada presi n de C las manecillas de alarma se mueven un minuto Se mover n r pidamente si C se mantiene pre...

Page 101: ...En tal caso hay que poner las agujas de alarma como en la hora base y empujar la corona 2 a su posici n normal luego sacarla hasta el primer crujido y presionar C para ajustar de nuevo la hora de ala...

Page 102: ...en 1 5 de segundo Despu s de los 30 minutos comezar a contar de nuevo desde 0 repetidamente hasta 6 horas Antes de usar el cron grafo asegurarse de verificar si las coronas 1 y 2 est en la posici n n...

Page 103: ...A Presionar B Presionar A Presionar B Presionar B Presionar A Presionar B Presionar A Presionar B Presionar B 3 4 Medida del tiempo fraccionario intermedio Para empezar Para medir el tiempo frac Para...

Page 104: ...asta el segundo clic las manecillas se repondr n a la posici n de 0 Si la corona 2 se levanta al primer o segundo clic las manecillas se reponen a la posici n 0 Cuando el cron grafo se ha repuesto y s...

Page 105: ...itan para avanzar un kilometro o una milla La escala del tazuimetro indicada por el segundero del cron grafo da el promedio de la velocidad por hora Cifra de la escala en la aposici n de 40 segundos x...

Page 106: ...a o la cantidad de producci n de una m quina Cifra de la escala en la posici n de 20 segundos x 1 labor 180 2 Para medir el alcance horario de operaci n 180 labores Ej 2 Usar el cron metro para deter...

Page 107: ...ron metro o al cambiar la pila observe los pasos siguientes para poner las agujas en la posici n de las 12 1 2 3 Sacar la corona 1 hasta el segundo crujido Pulsar A y B repetidamente pero no a la vez...

Page 108: ...su movimiento 1 2 3 Sacar la corona 1 hasta el segundo crujido Pulsar A y B simult neamente Empujar la corona 1 a su posici n normal El CI incorporado se inicializa y las agujas recuperan el movimien...

Page 109: ...s segundos a un tiempo en vez de los intervalos de 1 cada vez para indicar que se tiene que reponer una nueva pila Nota Si se usa la alarma mientras el peque o segundero avanza dos segundos cada vez p...

Page 110: ...ue el agua entre en los mecanismos internos del reloj cuando ste est mojado nunca se debe extraer la corona Si los relojes concebidos para el deporte o para funcionar en el agua se exponen al agua sal...

Page 111: ...es m s baja que la interna las partes internas del reloj pueden conservar humedad y a veces el vidrio de la esfera se empa a Si el fen meno es pasajero no crea ning n problema Si viceversa perdura po...

Page 112: ...mplo golf y b isbol Si el reloj se cae al suelo o recibe golpes muy fuertes puede sufrir da os o aver as de funcionamiento Campos magn ticos Este reloj es antimagn tico hasta 60 gauss Por lo tanto no...

Page 113: ...el lado opuesto utilice un pa o humedecido en alcohol productos que contienen substancias como bencina barnices bru idores detergentes o adhesivos sus partes pueden deste irse disolverse o romperse P...

Reviews: