background image

Instruction book 

pag. 1 

• 

Mode d’emploi

 pag. 15

Gebrauchsanleitung

 pag. 29

 

• 

Manuale di funzionamento

 pag. 43 

Manual de instrucciones

 pag. 57

3S10

CHRONO ALARM

MULTIFUNCTION

Summary of Contents for 3S10

Page 1: ...Instruction book pag 1 Mode d emploi pag 15 Gebrauchsanleitung pag 29 Manuale di funzionamento pag 43 Manual de instrucciones pag 57 3S10 CHRONO ALARM MULTIFUNCTION...

Page 2: ...rei gebrauchen k nnen m chten wir Sie bitten die in dieser Gebrauchsanleitung enthaltenen Anweisungen gewissenhaft zu lesen Beim Kauf sollten Sie kontrollieren ob Ihnen zusammen mit der Uhr auch die G...

Page 3: ...rsichtsdarstellung der Uhr ausklappen und im Blick behalten Die in den einzelnen Abschnitten der Gebrauchsanleitung verwendeten Zeichen A B usw entsprechen den Kennzeichnungen in dieser bersicht Duran...

Page 4: ...l l l l I l l l l I l l l l I l l l l I l l l l I l l l l I l l l l I l l l l I l l ll IllllI 60 10 20 40 50 7 l l l l I l l l l Il l l l I l l l lI l l l l I l l l l I l l l l I l l l l I l l l l I...

Page 5: ...OPERATION MEASURINGTIMESWITH HANDICAP USINGTHE CHRONOGRAPH AS A COUNTER USINGTHE MINUTE COUNTER TACHYMETER some models only TELEMETER some models only RAPID DATE CORRECTION LOW BATTERY INDICATOR PREC...

Page 6: ...inute counter T achymeter some models only CHR start stop button CHR reset button A 1 Crown 0 normal position 1 alarm time indicator rapid date correction 2 time adjustment time reset energy economise...

Page 7: ...p the fast resetting motion turn the crown slowly By turning the crown slowly the adjustment is carried out in steps of 20 seconds Restart the watch by pushing the crown back to position 0 B 3 SETTING...

Page 8: ...ting motion turn the crown slowly By turning the crown slowly the adjustment is carried out in steps of one minute Switching from alarm time to normal time When the crown is moved to its normal positi...

Page 9: ...100 110 120 130 l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l I l l l l l l l l l l I l I l I I I I I 12 2 6 8 10 llllIll l l I l l l l I l l...

Page 10: ...time Push the crown back to its original position 0 When the timing is finished remember to reset the chronograph hands back to their original position 0 in order to prevent future incorrect measurem...

Page 11: ...ERRUPTING THE MINUTE USINGTHE MINUTE COUNTER COUNTDOWN H SETTING THE MINUTE COUNTER Each time button is pressed the hand moves forward one position Keeping button pressed moves the hand forward rapidl...

Page 12: ...an be calculated from the position of the second hand If the vehicle covers a distance of one kilometre in 45 seconds then the average approximate speed is 80 km h The telemeter is a distance indicato...

Page 13: ...e battery The date can be changed rapidly by rotating the crown in a clockwise direction Note The watch changes the date between 00 00 hrs and 03 30 hrs The date will not change if the alarm is set or...

Page 14: ...the internal mechanism never pull the crown out when the watch is wet If any watches designed for sportswear or use in water come into contact with salt water or heavy sweating they should be rinsed...

Page 15: ...n retain moisture when the outside temperature is lower than the inside the watch glass may mist up This phenomenon is purely temporary and should not create any problems However if it persists for an...

Page 16: ...gnetic fields This watch is antimagnetic up to 60 gauss and is therefore not affected by magnetic fields produced by normal domestic appliances If used near strong magnetic fields its operation may be...

Page 17: ...r rubber straps wash with water Do not use solvents Leather straps gently rub the face of the strap using a soft dry cloth Clean the opposite side with a cloth and alcohol Pay special attention to avo...

Page 18: ...nute and hour display up to 11 hours 59 minutes and 98 seconds Minute counter 49 minutes minute by minute Counter up to 50 on the minute counter display Energy saving button Battery condition indicato...

Page 19: ...DU MODE CHRONOGRAPHE COMME COMPTEUR UTILISATION DU COMPTE MINUTES TACHYMETRE disponible seulement sur certains mod les TELEMETRE disponible seulement sur certains mod les CORRECTION RAPIDE DE LA DATE...

Page 20: ...re seulement sur certains mod les Bouton marche arr t du CHR Bouton r glage mise z ro du CHR A 1 Couronne 0 position normale 1 indicateur heure alarme correction rapide de la date 2 r glage de l heure...

Page 21: ...e lentement Si l on fait tourner la couronne lentement le r glage a lieu par unit s de 20 secondes Si l on appuie sur la couronne en la repla ant sur sa position originale 0 la montre commence indique...

Page 22: ...rapide faire tourner la couronne lentement Si l on fait tourner la couronne lentement la correction a lieu minute par minute Passage de l indication de l heure du r veil l indication de l heure couran...

Page 23: ...60 150 140 65 70 75 80 85 90 100 110 120 130 l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l I l l l l l l l l l l I l I l I I I I I 12 2 6 8 10...

Page 24: ...e sur sa position originale 0 Se rappeler la fin du chronom trage de replacer les aiguilles du chronographe sur leur position 0 originale en vue d viter toute mesure erron e par la suite Il est possib...

Page 25: ...ourante 21 Interruption du compte rebours des minutes UTILISATION DU COMPTE MINUTES compte rebours H ACTIVA TION DU COMPTE MINUTES A chaque pression du bouton l aiguille avance d un cran Si l on garde...

Page 26: ...pproximative sera de 80 km h Le t l m tre indicateur des distances permet le calcul des distances en fonction de la vitesse du son Il est donc utile dans l aviation dans la marine dans l arm e et dans...

Page 27: ...la date peut tre effectu e en faisant tourner la couronne dans le sens des aiguilles d une montre Remarque La montre change la date entre 00 heures et 3 heures 30 du matin La date ne change pas si le...

Page 28: ...re dans le m canisme interne de la montre la couronne ne doit jamais tre extraite quand la montre est mouill e Si les montres con ues pour le sport ou pour fonctionner sous l eau sont expos es l eau s...

Page 29: ...tilisation quotidienne Adapt e la plong e peu profonde Les parties internes de la montre peuvent retenir l humidit quand la temp rature externe est plus basse de celle interne et le verre du cadran pe...

Page 30: ...ou est soumise des chocs tr s forts elle peut tre endommag e ou mal fonctionner Champs magn tiques Cette montre est anti magn tique jusqu 60 Gauss et n est donc pas influenc e par les champs magn tiq...

Page 31: ...ter d licatement sur le c t ext rieur avec un chiffon doux et sec Pour le nettoyage du c t oppos utiliser un chiffon humidifi avec de l alcool pi ces peuvent se d colorer se dissoudre ou se rompre Fai...

Page 32: ...e des secondes des minutes et des heures jusqu 11 heures 59 minutes et 98 secondes Compte minutes pendant 49 minutes d compte minute par minute Compteur jusqu 50 sur l indicateur du compte minutes Int...

Page 33: ...GVON AUSZEITEN GEBRAUCH DER STOPPUHR ALS Z HLER GEBRAUCH DES MINUTENZ HLERS TACHYMETER nur auf einigen Modellen verf gbar ENTFERNUNGSMESSER nur auf einigen Modellen verf gbar SCHNELLE KALENDERKORREKTU...

Page 34: ...r auf einigen Modellen verf gbar ST ART STOP T aste CHR Einstell Resetknopf CHR A 1 Stellkrone 0 Normalstellung 1 Anzeige Alarmzeit Schnelleinstellung Datum 2 Einstellung bzw Reset Uhrzeit Stromsparsc...

Page 35: ...stellung zu beenden drehen Sie die Stellkrone wieder langsam Dann erfolgt die Einstellung in 20 Sekunden Schritten Bringen Sie die Stellkrone durch Eindr cken wieder in ihre Ausgangsstellung 0 Die Uhr...

Page 36: ...ung schneller Um die schnelle Einstellung zu beenden drehen Sie die Stellkrone langsam Dann erfolgt die Einstellung in 1 Minuten Schritten Umschaltung von Weckzeit auf normale Uhrzeit Bringen Sie die...

Page 37: ...00 110 120 130 l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l I l l l l l l l l l l I l I l I I I I I 12 2 6 8 10 llllIll l l I l l l l I l l l...

Page 38: ...e vorzustellen Bringen Sie die Krone wieder in Ausgangsstellung 0 Vergessen Sie nicht die Stoppuhr nach Beendigung der Zeitmessung wieder auf Null zu stellen damit anschlieflend keine Fehlmessungen er...

Page 39: ...n 35 Unterbrechung des Minuten Count Downs GEBRAUCH DES MINUTENZ HLERS Count Down H AKTIVIERUNG DES MINUTENZ HLERS Nach jedem Druck auf Knopf r ckt der Zeiger um eine Stellung vor Wenn Sie Knopf gedr...

Page 40: ...windigkeit 80 km h Der Entfernungsmesser erm glicht die Berechnung von Entfernungen mittels der Ausbreitungsgeschwindigkeit des Schalls Diese Messung wird in der Luft und Seefahrt sowie beim Milit r e...

Page 41: ...terie erneuern Zur Schnellkorrektur des Datums dreht man die Stellkrone nach rechts Hinweis Die Uhr stellt das Datum zwischen 00 00 und 03 30 um Das Datum wird nicht umgestellt wenn in diesem Zeitraum...

Page 42: ...ein Wasser in das Uhrwerk eindringen kann darf man die Stellkrone nie bei nasser Uhr herausziehen Uhren die f r Sportaktivit ten oder zum T auchen geeignet sind mu man bei Kontakt mit Salzwasser oder...

Page 43: ...ohne Flaschen geeignet Die inneren Bauteile der Uhr k nnen Feuchtigkeit enthalten Wenn die Au entemperatur niedriger als die Innentemperatur ist kann das Glas ber dem Ziffernblatt beschlagen Wenn die...

Page 44: ...d ihre Funktion beeintr chtigt sein Magnetfelder Diese Uhr ist bis zu einer induktiven Feldst rke von 60 Gauss antimagnetisch und wird daher durch magnetische Felder die von blichen Haushaltsger ten e...

Page 45: ...gsmittel verwenden Lederband Die Au enseite leicht mit einem weichen und trockenen T uch abreiben Zur Reinigung der Innenseite ein mit Alkohol angefeuchtetes T uch verwenden k nnen ihre Komponenten en...

Page 46: ...d Stunden bis max 11 Stunden 59 Min und 98 Sekunden Minutenz hler bis 49 Minuten in 1 Minuten Schritten Stundenz hler bis 50 Stunden Zeiger des Minutenz hlers Stromsparschalter Batteriewechselanzeige...

Page 47: ...HANDICAP UTILIZZO DEL MODO CRONOGRAFO COME CONTATORE USO DEL CONTAMINUTI TACHIMETRO disponibile solo su alcuni modelli TELEMETRO disponibile solo su alcuni modelli CORREZIONE RAPIDA DELLA DATA INDICAT...

Page 48: ...esente solo in alcuni modelli Tasto avvio stop CHR Tasto regolazione azzeramento A 1 Corona 0 posizione normale 1 indicatore ora allarme rapida 1 correzione data 2 regolazione dell ora azzeramento 2 d...

Page 49: ...a corona lentamente la regolazione avviene a scaglioni di 20 secondi Premendo la corona riportandola alla sua posizione originale 0 l orologio inizia ad indicare il trascorrere del tempo B 45 USO DELL...

Page 50: ...e veloce far girare la corona lentamente Facendo girare la corona lentamente la correzione viene eseguita minuto per minuto Commutazione dall indicazione dell ora di sveglia a quella dell ora corrente...

Page 51: ...0 160 150 140 65 70 75 80 85 90 100 110 120 130 l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l I l l l l l l l l l l I l I l I I I I I 12 2 6 8...

Page 52: ...Riportare la corona nella posizione originale 0 Ricordarsi a fine cronometraggio di riportare le lancette cronografiche nella originale posizione 0 onde evitare seguenti misurazioni errate possibile...

Page 53: ...ione del conteggio dei minuti alla rovescia USO DEL CONTAMINUTI conto alla rovescia H A TTIVAZIONE CONT AMINUTI Ad ogni pressione del bottone la lancetta avanza di una posizione Mantenendo il bottone...

Page 54: ...velocit media oraria pu essere determinata a seconda della posizione della lancetta dei secondi Se l auto copre la distanza di un chilometro in 45 secondi la velocit media approssimativa sar di 80 km...

Page 55: ...una nuova La rapida correzione della data pu essere effettuata ruotando la corona in senso orario Nota L orologio cambia data fra le 00 00 e le 3 30 a m La data non cambia se l impostazione dell allar...

Page 56: ...anismi interni dell orologio la corona non deve mai essere tirata fuori quando l orologio bagnato Se gli orologi che sono stati concepiti per lo sport o per funzionare in acqua vengono esposti all acq...

Page 57: ...uando la temperatura esterna pi bassa di quella interna il vetro del quadrante a volte pu appannarsi Se il fenomeno momentaneo ci non crea alcun problema ma se invece perdura a lungo occorre far prese...

Page 58: ...to forti pu subire danni o guasti al funzionamento Campi magnetici Questo orologio antimagnetico fino a 60 gauss e quindi non viene influenzato dai campi magnetici prodotti dai normali elettrodomestic...

Page 59: ...in cuoio Strofinare delicatamente sul lato frontale con un panno soffice ed asciutto Per la pulizia del lato opposto servirsi di un panno inumidito con alcool Fare particolare attenzione ad evitare le...

Page 60: ...ia Tipo SR927W 9 Durata 2 anni circa con uso della sveglia durante 20 sec max al giorno con uso della lancetta 2 100 del cronografo tre volte al giorno per tre minuti min Per il miglioramento del prod...

Page 61: ...ILIZACION DE LA MODALIDAD CRONOGRAFICA COMO CONTADOR USO DEL CUENTAMINUTOS TAQUIMETRO disponible solamente en algunos modelos TELEMETRO disponible solamente en algunos modelos CORRECCION RAPIDA DE LA...

Page 62: ...odelos Bot n arranque parada del CHR Bot n regulaci n puesta en cero del CHR A 1 Corona 0 posici n normal 1 indicador hora alarma r pida correcci n de la fecha 2 regulaci n de la hora puesta en cero d...

Page 63: ...lleva a cabo una regulaci n escalonada por intervalos de 20 segundos Apretando la corona sta vuelve a colocarse en su posici n original 0 y el reloj comienza a indicar el paso del tiempo B 59 USO DEL...

Page 64: ...r pida haga girar lentamente la corona Haci ndolo la correcci n se realiza minuto a minuto Conmutaci n desde la indicaci n de la hora del despertador a aqu lla de la hora normal Llevando la corona a s...

Page 65: ...170 160 150 140 65 70 75 80 85 90 100 110 120 130 l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l I l l l l l l l l l l I l I l I I I I I 12 2 6...

Page 66: ...u posici n original 0 Una vez que ha concluido el cronometraje recu rdese de devolver las agujas cronogr ficas a la posici n original 0 para evitar sucesivas mediciones equivocadas Mientras el reloj f...

Page 67: ...terrupci n del c mputo al contrario de los minutos USO DEL CUENTAMINUTOS c mputo al contrario H ACTIVACION DEL CUENT A MINUTOS Cada vez que se presiona el bot n la aguja avanza una posici n Manteniend...

Page 68: ...0 km por hora ElTel metro indicador de las distancias permite calcular las distancias en base de la velocidad del sonido Por lo tanto sirve en la aviaci n en la marina en el ej rcito y en la artiller...

Page 69: ...a nueva La correcci n r pida de la fecha se puede efectuar girando la corona en sentido horario Atenci n El reloj cambia la fecha entre las 00 00 y las 3 30 a m La fecha no cambia si la programaci n d...

Page 70: ...ue el agua entre en los mecanismos internos del reloj cuando ste est mojado nunca se debe extraer la corona Si los relojes concebidos para el deporte o para funcionar en el agua se exponen al agua sal...

Page 71: ...poco importantes Cuando la temperatura ambiente externa es m s baja que la interna las partes internas del reloj pueden conservar humedad y a veces el vidrio de la esfera se empa a Si el fen meno es...

Page 72: ...plo golf y b isbol Si el reloj se cae al suelo o recibe golpes muy fuertes puede sufrir da os o aver as de funcionamiento Campos magn ticos Este reloj es antimagn tico hasta 60 gauss Por lo tanto no s...

Page 73: ...el lado opuesto utilice un pa o humedecido en alcohol productos que contienen substancias como bencina barnices bru idores detergentes o adhesivos sus partes pueden deste irse disolverse o romperse Po...

Page 74: ...dos minutos y horas hasta 11 horas 59 minutos y 98 segundos Cuentaminutos durante 49 minutos c mputo minuto por minuto Contador hasta 50 en el indicador del cuentaminutos Interruptor para economizar e...

Reviews: