Breg FreeSport Wrap Fitting Instructions Download Page 1

TM

TM

W A R N I N G S

A D V E R T E N C I A S

A V V E R T E N Z E

W A R N H I N W E I S E

A V E R T I S S E M E N T S

Right Leg

Left Leg

WARNING:

CAUTION:

CAUTION:

WARNING:

WARNING:

ADVERTENCIA:  LEA DETENIDAMENTE LAS INSTRUCCIONES DE 

                      AJUSTE Y LAS ADVERTENCIAS ANTES DE 

                      USAR ESTE PRODUCTO. PARA GARANTIZAR EL 

                      FUNCIONAMIENTO CORRECTO DE LA 

                      RODILLERA, SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES.

ADVERTENCIA:  SI EXPERIMENTA O AUMENTA SU DOLOR, O 

                      TIENE HINCHAZÓN, IRRITACIÓN DE LA PIEL O 

                      CUALQUIER REACCIÓN ADVERSA AL USAR 

                      ESTE PRODUCTO, CONSULTE INMEDIATAMENTE 

                      A SU PROFESIONAL MÉDICO.

ADVERTENCIA:  ESTE DISPOSITIVO NO PREVIENE NI REDUCE 

                      TODAS LAS LESIONES. LA ADECUADA 

                      REHABILITACIÓN Y MODIFICACIÓN DE LA 

                      ACTIVIDAD SON TAMBIÉN PARTE ESENCIAL DE 

                      UN PROGRAMA SEGURO DE TRATAMIENTO. 

                      CONSULTE A SU PROVEEDOR DE SERVICIOS 

                      MÉDICOS LICENCIADO PARA DETERMINAR EL 

                      NIVEL SEGURO Y ADECUADO DE ACTIVIDAD

                      MIENTRAS LLEVA ESTE DISPOSITIVO.

PRECAUCIÓN:   SIGA EL PROCESO DE APLICACIÓN Y DE 

                     CUIDADO DESCRITO EN LAS INSTRUCCIONES.

PRECAUCIÓN:   PARA USO ÚNICO EN UN PACIENTE 

                      SOLAMENTE.

AVVERTENZA -  PRIMA DELL'USO, LEGGERE ATTENTAMENTE LE 

                     AVVERTENZE E LE ISTRUZIONI PER L'ADATTAMENTO. PER 

                     ASSICURARE LE CORRETTE PRESTAZIONI DEL TUTORE, 

                     SEGUIRE TUTTE LE ISTRUZIONI.

AVVERTENZA -  SE DURANTE L'USO DI QUESTO PRODOTTO SI MANIFESTA 

                     LA COMPARSA O L'AUMENTO DI DOLORE, GONFIORE, 

                     IRRITAZIONE CUTANEA O QUALUNQUE ALTRA REAZIONE 

                     AVVERSA, CONSULTARE IMMEDIATAMENTE IL PROPRIO 

                     OPERATORE SANITARIO.

AVVERTENZA -  QUESTO DISPOSITIVO NON PREVIENE NÉ RIDUCE TUTTE 

                     LE LESIONI. PARTE ESSENZIALE DI UN PROGRAMMA 

                     TERAPEUTICO SICURO SONO ANCHE UNA RIABILITAZIONE 

                     ADEGUATA E LA MODIFICA DELLE ATTIVITÀ SVOLTE. 

                     CONSULTARE IL PROPRIO OPERATORE SANITARIO 

                     ABILITATO IN RELAZIONE AL LIVELLO DI ATTIVITÀ SICURO 

                     E APPROPRIATO MENTRE SI INDOSSA QUESTO 

                     DISPOSITIVO.

ATTENZIONE -  SEGUIRE IL PROCEDIMENTO DI APPLICAZIONE E CURA 

                     DESCRITTO NELLE ISTRUZIONI.

ATTENZIONE - ESCLUSIVAMENTE PER UN SINGOLO PAZIENTE.

WARNUNG:  VOR DEM GEBRAUCH DIE ANLEGEANLEITUNG UND DIE 

                 WARNHINWEISE SORGFÄLTIG DURCHLESEN. ALLE 

                 ANWEISUNGEN BEACHTEN, UM SICHERZUSTELLEN, 

                 DASS DIE SCHIENE RICHTIG FUNKTIONIERT.

WARNUNG:  WENN BEI DER VERWENDUNG DES PRODUKTS SCHMERZEN, 

                 SCHWELLUNGEN, HAUTREIZUNGEN ODER ANDERE 

                 NEBENWIRKUNGEN AUFTRETEN ODER WENN SICH DIESE 

                 VERSCHLIMMERN, KONSULTIEREN SIE BITTE SOFORT IHREN 

                 ARZT.

WARNUNG: DIESES PRODUKT KANN NICHT ALLE VERLETZUNGEN 

                 VERHINDERN ODER LINDERN. ANGEMESSENE REHABILITATION 

                 UND MODIFIZIERUNG DER AKTIVITÄTEN SIND EBENFALLS EIN 

                 UNERLÄSSLICHER BESTANDTEIL EINES SICHEREN 

                 BEHANDLUNGSPROGRAMMS. SPRECHEN SIE MIT IHREM 

                 ARZT/PRAKTIKER DARÜBER, WELCHER AKTIVITÄTSGRAD 

                 WÄHREND DES TRAGENS DIESER SCHIENE GEFAHRLOS UND 

                 ANGEMESSEN IST.

ACHTUNG: BEFOLGEN SIE DIE ANWEISUNGEN ZUM ANLEGEN UND ZUR 

                 PFLEGE DES PRODUKTS.

ACHTUNG: NUR FÜR EINEN EINZELNEN PATIENTEN VERWENDEN.

AVERTISSEMENT : VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES 

                          INSTRUCTIONS DE MISE EN PLACE ET LES 

                          AVERTISSEMENTS AVANT USAGE. SUIVEZ 

                          TOUTES LES INSTRUCTIONS AFIN D'ASSURER 

                          UNE PERFORMANCE ADEQUATE DE L'ORTHESE. 

AVERTISSEMENT : EN CAS D'AUGMENTATION DE LA DOULEUR, 

                          D'ENFLURE, D'IRRITATION DE LA PEAU OU DE 

                          REACTIONS INDESIRABLES LORS DE 

                          L'UTILISATION DE CE PRODUIT, CONSULTEZ 

                          IMMEDIATEMENT VOTRE PRATICIEN.

AVERTISSEMENT : CE DISPOSITIF N'EST PAS DESTINE A PREVENIR 

                          OU A REDUIRE TOUTES LES LESIONS. UNE 

                          REEDUCATION APPROPRIEE ET UN 

                          CHANGEMENT D'ACTIVITE SONT EGALEMENT 

                          DES ELEMENTS ESSENTIELS A UN PROGRAMME 

                          DE TRAITEMENT REUSSI. CONSULTEZ VOTRE 

                          PRATICIEN HABILITE EN CE QUI CONCERNE LE 

                          NIVEAU D'ACTIVITE SUR ET APPROPRIE LORS DU 

                          PORT DE CE DISPOSITIF.

ATTENTION :         SUIVEZ LA PROCEDURE D'APPLICATION ET 

                          D'ENTRETIEN DECRITE DANS LES INSTRUCTIONS.

ATTENTION :        USAGE RESERVE A UN SEUL PATIENT.

CAREFULLY READ FITTING INSTRUCTIONS 
AND WARNINGS PRIOR TO USE. TO 
ENSURE PROPER PERFORMANCE OF THE 
BRACE, FOLLOW ALL INSTRUCTIONS. 

IF YOU EXPERIENCE, OR HAVE AN 
INCREASE IN PAIN, SWELLING, SKIN 
IRRITATION, OR ANY ADVERSE REACTIONS 
WHILE USING THIS PRODUCT, IMMEDIATELY 
CONSULT YOUR MEDICAL PROFESSIONAL.

THIS DEVICE WILL NOT PREVENT OR REDUCE 
ALL INJURIES. PROPER REHABILITATION AND 
ACTIVITY MODIFICATION ARE ALSO AN 
ESSENTIAL PART OF A SAFE TREATMENT 
PROGRAM. CONSULT YOUR LICENSED 
HEALTH CARE PROFESSIONAL REGARDING 
SAFE AND APPROPRIATE ACTIVITY LEVEL 
WHILE WEARING THIS DEVICE.

FOLLOW APPLICATION AND CARE PROCESS 
DESCRIBED IN INSTRUCTIONS.

FOR SINGLE PATIENT USE ONLY.   

TIPS FOR USE 

AND CARE 

                                

• Hand wash in 

   cold water with 

   a mild detergent, 

   rinse and lay 

   flat to air dry.

• Do not machine 

   wash or tumble 

   dry.

• After exposure to 

   salt water or dirt, 

   thoroughly rinse 

   the brace with 

   fresh water and 

   allow to air dry.

SUGGERIMENTI PER 

L'USO E LA CURA

• Lavare a mano in acqua 

   fredda e detersivo 

   delicato, risciacquare, 

   distendere in piano e 

   fare asciugare all'aria.

• Non lavare in lavatrice, 

   né asciugare in 

   asciugatrice.

• Se esposto ad acqua 

   salata o a sporcizia, 

   sciacquare bene in 

   acqua dolce il tutore 

   e farlo asciugare 

   all'aria.

CONSEJOS DE USO 

Y CUIDADO

• Lave la rodillera a 

   mano en agua fría con 

   un detergente suave; 

   enjuáguela y tiéndala 

   sobre una superficie 

   plana para que se 

   seque 

  

• No la lave a máquina 

   ni la seque en secadora.

• Si la rodillera ha estado 

   expuesta a agua salada 

   o polvo, lávela 

   cuidadosamente con 

   agua potable y séquela 

   al aire.

CONSEILS D'UTILISATION 

ET D'ENTRETIEN

• Lavez à la main, à l'eau 

   froide, avec un détergent 

   doux, puis rincez et posez 

   à plat pour laisser sécher 

   à l'air.

• Ne lavez pas à la machine 

   et ne séchez pas au 

   sèche-linge.

• En cas d'exposition à 

   l'eau de mer ou en cas 

   de salissure, rincez 

   soigneusement l'orthèse 

   à l'eau douce et laissez-la 

   sécher à l'air.

TIPPS FÜR DIE ANWENDUNG 

UND PFLEGE: 

• Von Hand in kaltem Wasser mit 

   einem milden Waschmittel 

   waschen, spülen und flach 

   ausgebreitet an der Luft 

   trocknen.

• Nicht in der Waschmaschine 

   waschen oder im 

   Wäschetrockner trocknen.

• Wenn die Schiene mit 

   Salzwasser oder Schmutz 

   in Kontakt kommt,

    gründlich mit Leitungswasser 

   spülen und an der Luft trocknen 

   lassen.

Scan QR Code

for INSTR. VIDEO

breg.com/fsw

FITTING INSTRUCTIONS

FreeSport   Wrap

Breg, Inc.

2885 Loker Ave. East

Carlsbad, CA 92010 U.S.A.

P: 800-321-0607

     760-795-5440

F: 800-329-2734

www.breg.com

AW 1.01136 REV A 1114

ANLEGEANLEITUNG

ISTRUZIONI PER L'ADATTAMENTO

MISE EN PLACE

INSTRUCCIONES DE AJUSTE

E/U authorized representative
MDSS GmbH
Schiffgraben 41
D-30175 Hannover
Germany

C 2014 Breg, Inc.

TM

Linkes Bein

Jambe gauche

Pierna izquierda

Gamba sinistra

Rechtes Bein

Jambe droite

Pierna derecha

Gamba destra

Reviews: