background image

27

PariX

2

DEUTSCH

Rev.2.0

Handhabung

FALTEN 

Entfernen Sie zuerst das Sitzkissen 

vom Rollstuhl, und klappen Sie die 

Fußplatte oder die einzelnen 

Fußstützen nach oben. Ergreifen 

Sie die Schlinge bzw. die Sitzrohre 

in der Mitte, von unten her, und 

ziehen Sie sie nach oben. Der 

Rollstuhl klappt sich dann 

zusammen. Je nach Modell können 

Sie die Fußstützen abmontieren, 

um den Rollstuhl so klein wie 

möglich zu falten, z.B. um ihn in 

einem Auto zu verstauen. Zu 

diesem Zweck öffnen Sie den 

Riegel von außen, und schwenken 

Sie die Fußstütze zur Seite. 

Danach muss die Fußstütze nur 

noch aus ihrem Halterohr gezogen 

werden (Fig. 1).

ENTFALTEN

Drücken Sie auf die Sitzrohre 

(siehe Abbildung). Dadurch klappt 

der Rollstuhl auf. Lassen Sie dann 

die Sitzrohre in der Aufnahme einrasten. Es geht einfacher, 

wenn der Rollstuhl leicht gekippt wird, weil dadurch ein Hinterrad 

entlastet wird.

Achten Sie darauf, dass Sie die Finger nicht in 

das Rohrkreuz einklemmen

. Das Sitzkissen wieder anbringen 

(Fig. 2).

FIG. 1

FIG. 2

ALLEINE IN IHREN ROLLSTUHL 

EINSTEIGEN 

(FIG. 3)

•  Den Rollstuhl an eine Wand oder ein 

solides Möbelstück schieben;

• Die Bremse anziehen;

• Die Fußplatten nach oben klappen;

•  Der Benutzer kann sich dann selbst in den 

Rollstuhl herablassen;

•  Die Fußplatten dann nach unten klappen 

und die Füße vor den Fersenbändern 

darauf abstützen.

ALLEINE AUS IHREM ROLLSTUHL 

AUSSTEIGEN (FIG. 4)

• Die Bremse anziehen;

•  Die Fußbretter mit Gelenk nach oben 

klappen;

•  Die Fußplatten mit Gelenk nach oben 

klappen; die Person leicht nach vorne 

beugen, um das Körpergewicht auf die 

Vorderkante des Sitzes zu verlagern und 

mit beiden Füßen fest auf dem Boden und einem Fuß hinter 

dem anderen in die aufrechte Position schieben.

  

WARNUNG!

Beim Stehen nicht auf die Fußplatten stellen, da der Rollstuhl 

sonst umkippt. Das Einsteigen in Ihren Rollstuhl ist einfacher 

und sicherer, wenn Sie die Fußplatten nach oben klappen und 

zur Seite schieben oder sie vom Rollstuhl abnehmen.

FIG. 3

FIG. 4

Optionen - Ankippbügel 

ANKIPPBÜGEL

 

(FIG. 5)

Ankippbügel werden von Begleitpersonen 

benutzt, um den Rollstuhl nach hinten 

anzukippen. Um den Rollstuhl zum 

Beispiel auf einen Bordstein oder eine 

Stufe zu schieben, tritt man einfach mit 

dem Fuß auf den Bügel.

VORSICHT!

Sunrise Medical empfiehlt dringend, bei 

allen Modellen, die vorwiegend von einer 

Begleitperson geschoben werden, einen Ankippbügel zu 

verwenden. Wenn der Rollstuhl nicht mit einem Ankippbügel 

ausgestattet ist und das Rückenrohr ständig als Hebel zum 

Kippen des Rollstuhls benutzt wird, kann dadurch das 

Rückenrohr beschädigt werden. 

FIG. 5

Optionen - Bremsen

FESTSTELLBREMSEN 

Ihr Rollstuhl ist mit zwei 

Feststellbremsen ausgestattet, die 

direkt gegen die Räder geführt 

werden. Um die Feststellbremsen 

anzuziehen, drücken Sie beide 

Bremshebel nach vorn, gegen den 

Anschlag. Zum Loslassen der 

Bremse ziehen Sie die Hebel 

zurück in ihre Ausgangsposition.
Die Bremsen sind weniger wirksam 

bei:

• abgefahrenem Reifenprofil

• zu niedrigem Reifendruck

• nassen Reifen.

• inkorrekter Einstellung
Die Feststellbremsen sind nicht als 

Bremsen für den fahrenden 

Rollstuhl entworfen. Die 

Feststellbremsen dürfen daher 

nicht zum Abbremsen des Stuhls 

verwendet werden. Benutzen Sie 

dazu immer die Hände. Achten Sie 

darauf, dass der Abstand zwischen den Reifen und den 

Feststellbremsen mit den angegebenen Spezifikationen 

übereinstimmt. Der Abstand wird justiert, indem Sie die 

Schraube lockern und den richtigen Abstand einstellen. Die 

Schraube dann wieder anziehen (Fig. 6 und 7).

VORSICHT!

Prüfen Sie den Abstand der Feststellbremsen nach jeder 

Justierung des Hinterrads und stellen Sie ihn gegebenenfalls 

neu ein.

FIG. 6

FIG. 7

18,0 MM

Summary of Contents for PariX2

Page 1: ...DIRECTIONS FOR USE GEBRAUCHSANWEISUNG PariX WHEELCHAIR ROLLSTUHL 2 000690914...

Page 2: ...gegen Aufpreis erh ltlich DE Wheelchair Components We at SUNRISE MEDICAL have been awarded the ISO 9001 certificate which affirms the quality of our products at every stage from R D to production This...

Page 3: ...d 4 Seat sling 5 Footrest 6 Castors 7 Foot plate 8 Castor Fork 9 Folding Frame 10 Wheel locks 11 Rear Wheel 12 Arm Pad 6 Rollstuhl 1 Schiebegriffe 2 R ckenbespannung 3 Seitenteil 4 Sitzbespannung 5 Fu...

Page 4: ...5 510mm 8 3 24 4 0 510mm 8 3 24 3 3 485mm 8 2 24 3 0 485mm 8 2 24 2 3 460mm 8 1 24 2 0 460mm 8 1 24 1 3 435mm 6 1 22 1 0 435mm 6 1 22 1 3 1 2 3 1 2 3 4 45 Nm 10 Nm 30 Nm 7 Nm 7 Nm 7 Nm 7 Nm 7 Nm 7 Nm...

Page 5: ...0 1060 1010 740 580 1060 1010 950 875 MAX mm MIN mm 510 435 425 410 255 235 535 530 10 10 10 10 3 0 79 79 115 115 500 350 425 410 530 390 11 0 9 5 MAX kg MIN kg 125 17 6 16 6 310 300 10 10 820 800 MA...

Page 6: ...de may not correspond in every detail exactly to your own model However all instructions are completely relevant regardless of possible detail differences The manufacturer reserves the right to alter...

Page 7: ...your wheelchair In case there is no authorised dealer in your area or you have any questions contact Sunrise Medical either in writing or by telephone Use Light weight wheelchairs are exclusively for...

Page 8: ...otherwise this could lead to a serious tumble Afterwards the anti tip tubes must be set back to their correct position Make sure that the attendant only holds the wheelchair using securely mounted par...

Page 9: ...very cold 0 Always make sure that if fitted the quick release axles on the rear wheels are set properly and lock in locking ball bearings are showing completely through the axle sleeve If the button...

Page 10: ...ue wear as a direct result of an original manufacturing defect These items include amongst others upholstery tyres inner tubes and similar parts 7 The above warranty conditions apply to all product pa...

Page 11: ...on the following page and not to any attachments or accessories e g not around the spokes of wheels brakes or footrests Fig A 7 The tie down restraints should be attached as close as possible at an a...

Page 12: ...ter the front straps have been fitted to secure the wheelchair Positioning of wheelchair tie down restraints on wheelchair 1 Location of the front and rear tie down labels Fig G H 2 Position of the fr...

Page 13: ...of the seat and with both feet firmly on the ground one foot well back push up into the upright position WARNING When standing do not stand on the footplates or the wheelchair will tip up It is easier...

Page 14: ...er extension to break CAUTION Leaning onto the brake lever extension while transferring will cause the lever to break Splashing water from tyres might cause the wheel lock to malfunction FIG 8 Drum Br...

Page 15: ...not been set properly The castor angle has not been set correctly Castor and or rear wheel air pressure is incorrect the wheels do not turn smoothly The wheelchair will not move in a straight line if...

Page 16: ...tube and the ground You must swing the safety wheels upwards when going up and down large obstacles such as a kerb to prevent them from touching the ground Then rotate the safety wheels back down to...

Page 17: ...centre push the press button of the female buckle whilst gently pull ing apart ADVICE TO CLIENT DANGER Do not rely on the lap belt only when the wheelchair and occupant are transported in a vehicle u...

Page 18: ...requiring more effort to move the chair forward Low tyre pressure also has a negative impact on manoeuvrability If the tyre pressure is too high the tyre could burst The correct pressure for a given t...

Page 19: ...ELCHAIR PULLS TO ONE SIDE Check tyre pressure pneumatic tyres only Check to make sure wheel turns easily bearings axle Check the castor angles are set consistently and make proper contact with the gro...

Page 20: ...e die in diesem Handbuch abgebildet und beschrieben sind entsprechen m glicherweise nicht in allen Einzelheiten genau Ihrem eigenen Modell Dennoch sind alle Anweisungen trotz m glicher Detailunterschi...

Page 21: ...er Falls sich kein zust ndiger Fachh ndler in Ihrer N he befindet oder falls Sie Fragen haben k nnen Sie Sunrise Medical auch schriftlich oder telefonisch erreichen Verwendung Leichtgewichtrollst hle...

Page 22: ...beim Transport nicht auf die Stufen aufsetzen k nnen da es sonst zu schweren St rzen kommen kann Anschlie end m ssen die Sicherheitsr der wider korrekt eingestellt werden Achten Sie darauf dass die Be...

Page 23: ...ngestellt sind und ganz einrasten Kugellager sind ganz durch die Achsaufnahme sichtbar Bei nicht gedr cktem Knopf der Steckachse darf sich das Antriebsrad nicht entfernen lassen VORSICHT Sowohl die Wi...

Page 24: ...hler verursacht Zu diesen Teilen geh ren u a Bespannungen Reifen Schl uche und hnliche Teile 7 Die obigen Garantiebedingungen gelten f r alle Produkt Teile von Modellen die zum vollen Verkaufspreis er...

Page 25: ...des Rollstuhls und nicht an Anbauten oder Zubeh r z B nicht um die Speichen der R der die Bremse oder Fu raste befestigt werden Fig A 7 Das R ckhaltesystem muss so nah wie m glich mit einem Winkel von...

Page 26: ...unkt Fig F markiert Wenn die vorderen Gurte zur Befestigung des Rollstuhls angebracht sind werden die Gurte gestrafft Lage der Befestigungspunkte f r das R ckhaltesystem am Rollstuhl 1 Lage der vorder...

Page 27: ...icht auf die Fu platten stellen da der Rollstuhl sonst umkippt Das Einsteigen in Ihren Rollstuhl ist einfacher und sicherer wenn Sie die Fu platten nach oben klappen und zur Seite schieben oder sie vo...

Page 28: ...ngshebels kommen VORSICHT Wenn Sie sich beim Ein und Aussteigen auf den Verl ngerungshebel st tzen bricht der Verl ngerungshebel ab Spritzwasser von den R dern kann zur Fehlfunktion der Feststellbrems...

Page 29: ...r Radlauf vorw rts oder r ckw rts ist nicht richtig eingestellt Der Laufradwinkel ist nicht richtig eingestellt Der Druck im Laufrad und oder Hinterrad ist nicht korrekt die R der drehen sich nicht sa...

Page 30: ...Bordstein befahren m ssen die Sicherheitsr der nach oben gedreht werden damit sie den Boden nicht ber hren Drehen Sie die Sicherheitsr der anschlie end wieder auf die normal vorgesehene Stellung herun...

Page 31: ...cken und zur Mitte schieben oder die L setaste am Gurtschloss dr cken und vorsichtig auseinanderziehen HINWEISE F R DEN PATIENTEN GEFAHR Wenn Rollstuhl und Benutzer in einem Fahrzeug transportiert wer...

Page 32: ...e Reibung beim Fahren und der Antrieb erfordert gr eren Kraftaufwand Auch die Man vrierf higkeit wird von einem zu niedrigen Reifendruck beeintr chtigt Wenn der Druck zu hoch ist kann der Reifen platz...

Page 33: ...treifen Pr fen ob sich das Rad reibungslos dreht Lager Achse berpr fen dass die Lenkradwinkel einheitlich eingestellt sind und die Lenkr der richtig auf dem Boden aufliegen Sicherstellen dass sich die...

Page 34: ...34 PariX2 Rev 2 0...

Page 35: ...35 PariX2 Rev 2 0...

Page 36: ...Sunrise Medical AG L ckhalde 14 3074 Muri Bern Schweiz Suisse Svizzera Fon 41 0 31 958 3838 Fax 41 0 31 958 3848 www SunriseMedical ch Sunrise Medical AS Dynamitveien 14B 1400 SKI Norway Telef 47 0 6...

Reviews: