background image

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ УВЛАЖНИТЕЛЯ 

 

ВОЗДУХА

• 

Снимите резервуар (2) с корпуса устройства (6).

• 

Переверните резервуар (2), поворачивайте крыш-

ку (3) против часовой стрелки и снимите её.

• 

Наполните резервуар (2) необходимым количе-

ством воды.

• 

Примечание: 

— если водопроводная вода «жёст-

кая», используйте воду, очищенную бытовыми 

фильтрами или смешивать водопроводную воду с 

дистиллированной водой в соотношении 1:1.

• 

Установите крышку (3) на отверстие для заливки 

воды и закрутите её по резьбе, поворачивая по 

часовой стрелке. 

• 

Установите наполненный водой резервуар (2) на 

корпус устройства (6). 

• 

Подождите некоторое время, пока рабочая каме-

ра (5) заполнится водой.

• 

Если вы хотите использовать функцию аромати-

зации, выньте контейнер (8). Капните несколько 

капель водорастворимого ароматического масла и 

установите контейнер (8) на место. 

• 

Примечания:

 

- используйте только водорастворимые аромати-

ческие масла

 

- если вы не планируете использовать функцию 

ароматизации, выньте контейнер (8), промойте 

его водой, просушите и установите на место

• 

Вставьте вилку шнура питания в электрическую 

розетку, при этом подсветка кнопки (7) «   » заго-

рится красным цветом.

• 

Включите увлажнитель, нажав кнопку (7) « 

 », при этом увлажнитель включится, и будет 

работать на максимальной интенсивности выхода 

«пара», подсветка кнопки (7) «   » загорится 

синим цветом.

• 

Установите интенсивность выхода «пара» повтор-

ными нажатиями на кнопку (7) «   ». При средней 

интенсивности выхода «пара» подсветка кнопки 

(7) «   » будет светиться зелёным цветом, при 

минимальной интенсивности — жёлтым цветом.

• 

Для выключения увлажнителя, ещё раз нажмите 

кнопку (7) «   », увлажнитель выключится, под-

светка кнопки (7) «   » загорится красным цветом.

• 

Для включения ночного режима работы, нажмите 

и удерживайте в течение 2 секунд кнопку 

 

(7) «   », подсветка кнопки (7) «   » загорится 

синим цветом.

• 

При окончании воды в резервуаре (2), подсветка 

кнопки (7) «   » загорится красным цветом.

• 

Выньте вилку шнура питания из электрической 

розетки.

• 

Наполните резервуар (2) водой, установите его на 

место и включите устройство.

• 

По окончании работы выключите увлажнитель и 

выньте вилку шнура питания из электрической 

розетки. 

Summary of Contents for BR4915

Page 1: ...Instruction manual Инструкция по эксплуатации Ultrasonic humidifier BR4915 Ультразвуковой увлажнитель BR4915 brayer ru ...

Page 2: ...СОДЕРЖАНИЕ EN 3 DE 10 RU 18 KZ 26 ...

Page 3: ...ir humidity Сomfortable room humidity level should be from 40 to 60 Insufficient room air humidity especially during the heating season negatively affects humans and pets health as well as plants and furniture DESCRIPTION 1 Mist release nozzle 2 Water tank 3 Water tank lid 4 Filter 5 Process chamber with sprayer 6 Body 7 On off operation mode selection button 8 Aromatic oil container EN 1 2 7 6 5 ...

Page 4: ...other mechanical stress Never leave the unit connected to the mains unattended Do not use the unit near heating appliances heat sources or open flame Do not use the unit in places where aerosols are used or sprayed and close to inflammable liquids Do not use the unit in proximity to the kitchen sink in bathrooms near swimming pools or other containers filled with water If the unit is dropped into ...

Page 5: ...e unit as a toy Do not allow children to touch the operating surface unit body power cord or power plug during operation of the unit Close supervision is necessary when children or disabled persons are near the operating unit During the unit s operation and breaks between operation cycles place the unit out of reach of children The unit is not intended for usage by physically or mentally disabled ...

Page 6: ...d with household filters or mix tap water with distilled water in proportion 1 1 Install the lid 3 on the water inlet 5 and thread it turning clockwise Install the tank 2 filled with water on the unit body 6 Wait till the process chamber 5 is filled with water If you want to use the aromatization function remove the container 8 Add some drops of water soluble aromatic oil and install the container...

Page 7: ...cleaning wash the water tank 2 dry the unit thoroughly and take it away for storage WEEKLY CARE Ceramic water filter 4 is permanent and it doesn t have to be replaced for a long period of time It is recommended to remove the filter 4 every 7 days and wash it with warm tap water After that install the filter 4 back to its place Note the ceramic filter 4 cannot clean the water from mineral deposits ...

Page 8: ...appliance to the socket to make sure that the socket works properly The indicator is glowing red no mist release The water tank is empty Fill the water tank with water Released mist has foreign smell First use of the unit Drain the water from the water tank and leave it open for several hours in a cool place Stale water in the tank Unplug the unit remove the water tank pour out the water wash the ...

Page 9: ...s subject to mandatory collection and consequent disposal in the prescribed manner For further information about recycling of this product apply to a local municipal administration a disposal service or to the shop where you purchased this product The manufacturer reserves the right to change the appearance design and specifications not affecting general operation principles of the unit without pr...

Page 10: ...Das Behaglichkeitsniveau der relativen Raumluftfeuchtigkeit soll von 40 bis 60 betragen Unzureichende Raumluftfeuchtigkeit besonders in der Heizungsperiode wirkt sich auf menschliche Gesundheit Haustiere Hauspflanzen und Möbelstücke negativ aus BESCHREIBUNG 1 Dampfablassdüse 2 Wasserbehälter 3 Wasserbehälterdeckel 4 Filter 5 Arbeitskammer mit Zerstäuber 6 Gehäuse 7 Taste für Ein Ausschalten und Be...

Page 11: ... gestattet den Ultraschallbefeuchter draußen zu benutzen Es ist nicht empfohlen das Gerät bei Gewitter zu benutzen Schützen Sie das Gerät vor Stößen Stürzen Vibrationen und anderen mechanischen Einwirkungen Lassen Sie das ans Stromnetz angeschlossene Gerät nie unbeaufsichtigt Benutzen Sie das Gerät in direkter Nähe von Heizgeräten Wärmequellen oder offenem Feuer nicht Es ist verboten das Gerät an ...

Page 12: ...el oder den Netzstecker ins Wasser oder jegliche andere Flüssigkeiten nicht ein ACHTUNG Lassen Sie Kinder mit Plastiktüten oder Verpackungsfolien nicht spielen Erstickungsgefahr Das Gerät ist nicht für Kinder bestimmt Beaufsichtigen Sie Kinder damit sie das Gerät als Spielzeug nicht benutzen Lassen Sie Kinder die Arbeitsfläche das Gerätegehäuse das Netzkabel oder den Netzstecker während des Geräte...

Page 13: ...parameter übereinstimmen Beim 60 Hz Personen während der Nutzung des Geräts in der Nähe aufhalten Während des Betriebs und der Pausen zwischen den Betriebszyklen stellen Sie das Gerät an einem für Kinder unzugänglichen Ort auf Dieses Gerät ist für Personen darunter Kinder mit Körper Nerven und Geistesstörungen oder Personen ohne ausreichende Erfahrung und Kenntnisse nicht geeignet wenn sie sich un...

Page 14: ...n Sie den Container 8 zurück auf Abbildung 3 Anmerkungen benutzen Sie nur die wasserlöslichen Aromaöle wenn Sie es nicht planen die Funktion der Beduftung zu benutzen nehmen Sie den Container 8 aus spülen Sie ihn mit Wasser und stellen Sie ihn zurück auf Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose ein dabei leuchtet die Tastenbeleuchtung 7 rot Schalten Sie den Luftbefeuchter ein indem Sie die Tas...

Page 15: ...serbehälter 2 die Arbeitskammer 5 und den Zerstäuber mit warmem Wasser mit einem Feinwaschmittel einmal wöchentlich spülen Sie sie danach mit Wasser sorgfältig ab Träufeln Sie einige Tropfen Reinigungsmittel auf den Zerstäuber und warten Sie einige Minuten Entfernen Sie den Belag von der Oberfläche des Zerstäubers mit der Bürste Anmerkung um die Arbeitskammer 5 und den Zerstäuber zu reinigen kann ...

Page 16: ...rät an einem trockenen kühlen und für Kinder und behinderte Personen unzugänglichen Ort auf MÖGLICHE STÖRUNGEN UND IHRE BESEITIGUNG Störung Mögliche Ursachen Störungsbeseitigung Die Kontrolleuch te leuchtet nicht es gibt keinen Dampfablass Nennspannung fehlt oder die elektrische Steckdose ist be schädigt Schließen Sie das Ge rät ans Stromnetz an Schließen Sie ein an deres funktionierendes Gerät an...

Page 17: ...er Nutzungsdauer zusammen mit gewöhnlichen Haushaltsabfällen nicht weg geben Sie das Gerät und die Batterien in die Spezialpunkte für weitere Entsorgung über Der Hersteller behält sich das Recht vor das Design die Konstruktion und die das gemeine Gerätebetriebsprinzip nicht beeinflussende technische Eigenschaften ohne Vorbenachrichtigung zu verändern Nutzungsdauer des Geräts beträgt 3 Jahre Das He...

Page 18: ...ортный уровень относительной влажности воздуха в помещениях должен быть от 40 до 60 Недостаточная влажность воздуха в помещении особенно в отопительный сезон отрицательно сказывается на здоровье человека домашних жи вотных растениях и предметах мебели ОПИСАНИЕ 1 Сопло выхода пара 2 Резервуар для воды 3 Крышка резервуара для воды 4 Фильтр 5 Рабочая камера с распылителем 6 Корпус 7 Кнопка включения ...

Page 19: ...уется использовать устройство во время грозы Оберегайте устройство от ударов падений ви браций и иных механических воздействий Не оставляйте устройство включённое в электри ческую электросеть без присмотра Не используйте устройство в непосредственной близости от нагревательных приборов источников тепла или открытого пламени Запрещается использовать устройство в местах где используются или распыляю...

Page 20: ...тва пере мещать или наклонять его также запрещается снимать резервуар для воды Выключайте устройство и отключайте его от элек тросети выливайте воду из резервуара и ВНИМАНИЕ Не разрешайте детям играть с полиэтиленовыми пакетами или упаковочной плёнкой Опасность удушья рабочей камеры во время чистки или если вы не пользуетесь увлажнителем воздуха Прежде чем перенести устройство в другое место отклю...

Page 21: ...е повреждений перевозите устрой ство в заводской упаковке Храните устройство в сухом прохладном месте недоступном для детей и людей с ограниченными возможностями УСТРОЙСТВО ПРЕДНАЗНАЧЕНО ТОЛЬКО ДЛЯ БЫТОВОГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ЗАПРЕЩАЕТСЯ ИСПОЛЬЗОВАТЬ УСТРОЙСТВО В КОММЕРЧЕ СКИХ ИЛИ ЛАБОРАТОРНЫХ ЦЕЛЯХ ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ После транспортировки или хранения устройства при отрицательной температуре ...

Page 22: ...ации выньте контейнер 8 промойте его водой просушите и установите на место Вставьте вилку шнура питания в электрическую розетку при этом подсветка кнопки 7 заго рится красным цветом Включите увлажнитель нажав кнопку 7 при этом увлажнитель включится и будет работать на максимальной интенсивности выхода пара подсветка кнопки 7 загорится синим цветом Установите интенсивность выхода пара повтор ными н...

Page 23: ...ния в воду или любые другие жидкости Не допускайте попадания жидкости внутрь корпуса 6 Запрещается использовать для чистки поверхно сти корпуса 6 и резервуара для воды 2 раство рители или абразивные чистящие средства ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Всегда выключайте увлажнитель и отключайте его от электросети перед обслуживанием или чисткой Жесткая вода вызывает появление минеральных отложений в рабочей камере 5 н...

Page 24: ...ное устройство чтобы убедиться в работоспособности розетки Индикатор светит ся красным цветом нет выхода пара В резервуаре нет воды Налейте воду в резервуар Выходящий пар имеет посторонний запах Первое использо вание устройства Слейте воду из ре зервуара и оставь те его открытым на несколько часов в прохладном месте Вода давно не менялась в ре зервуаре Отключите устройство от элек тросети снимите ...

Page 25: ...тельному сбору с последующей утилизацией в установленном порядке Для получения дополнительной информации об утилизации данного продукта обратитесь в местный муниципалитет службу утилизации бытовых отходов или в магазин где Вы приобрели данный продукт Производитель сохраняет за собой право изме нять дизайн конструкцию и технические характе ристики не влияющие на общие принципы работы устройства без...

Page 26: ... дылығының қолайлы деңгейі 40 дан 60 ға дейін болуы тиіс Үй жайлардағы ылғалдылықтың жетіспеушілігі әсіресе жылу беру мерзімінде адам ның денсаулығына үй жануарларына өсімдіктерге және жиһаз заттарына өзінің кері әсерін тигізеді СИПАТТАМАСЫ 1 Бу шығаруға арналған шүмек 2 Суға арналған суқойма 3 Суға арналған суқойманың қақпағы 4 Сүзгі 5 Бүріккіші бар жұмыс камерасы 6 Корпусы 7 Қосу өшіру жұмыс реж...

Page 27: ...теріне орнатпаңыз Ультрадыбыстық ылғалдағышн үй жайдан тыс жерде пайдалануға тыйым салынады Найзағай кезінде құрылғыны пайдалану ұсыныл майды Құрылғыны соққыдан құлаудан дірілден және басқа да механикалық әсерлерден сақтаңыз Электр желіге қосылған құрылғыны қараусыз қалдырмаңыз Құрылғыны жылу көздерінің жылыту аспапта рының немесе ашық оттың тікелей жанында пайдаланбаңыз Құрылғыны аэрозольдар пайд...

Page 28: ...стық ылғалдағышн желі бауын неме се желі бауының ашасын суға немесе басқа кез келген сұйықтықтарға батырмаңыз Құрылғы жұмыс істеп тұрған кезде оны жылжытуға немесе еңкейтуге тыйым салынады сондай ақ НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ Балаларға полиэтилен пакеттерімен немесе қап тама үлдірімен ойнауға рұқсат етпеңіз Тұншығу қаупі суға арналған суқойманы шешіп алуға тыйым салынады Тазалау кезінде немесе егер сіз ауа ы...

Page 29: ...стік орталыққа хабарла сыңыз Құрылғыны зақымдап алмас үшін тек зауыттық қаптамада тасымалдаңыз Құрылғыны салқын және құрғақ жерде балалар дың және мүмкіндігі шектеулі адамдардың қол жетпйтін жерде сақтаңыз ҚҰРЫЛҒЫ ТЕК ТҰРМЫСТЫҚ ПАЙДАЛАНУҒА ҒАНА АРНАЛҒАН ҚҰРЫЛҒЫНЫ КОММЕРЦИ ЯЛЫҚ НЕМЕСЕ ЗЕРТХАНАЛЫҚ МАҚСАТТАРДА ПАЙДАЛАНУҒА ТЫЙЫМ САЛЫНАДЫ АЛҒАШҚЫ ПАЙДАЛАНУ АЛДЫНДА Құрылғыны кері температурада тасымалда...

Page 30: ...ті майларды ғана пайдала ныңыз егер сіз хош иістендіру функциясын пайда лануды жоспарламасаңыз контейнерді 8 шығарыңыз оны сумен жуыңыз кептіріңіз және орнына қойыңыз Қуаттандыру бауының ашасын электрлік розеткаға салыңыз осы батырманың 7 жарығы қызыл түспен жанады Ылғалдағышты қосыңыз ол үшін батырмаға 7 басыңыз осы кезде ылғалдағыш қосыла ды және бу шығуының максималды қарқын дылығында жұмыс іст...

Page 31: ...аулықты қатаң сақтап Корпусты 6 жұмсақ сәл дымқыл матамен сүртіңіз содан кейін корпусты 6 құрғатып сүртіңіз Корпусты 6 желі бауын және желі бауының аша сын суға немесе кез келген басқа сұйықтықтарға салуға тыйым салынады Корпустың 6 ішіне сұйықтық тиюіне жол бермеңіз ЕСКЕРТУ Ылғалдағышты тазалау немесе оған қызмет көрсе ту алдында үнемі сөндіріп отырыңыз Кермек су жұмыс камерасында 5 то заңдатқышт...

Page 32: ...рылғыны желіге қосыңыз Розетканың жұмыс істейтінін тексеру үшін электр розеткаға басқа анық жұмыс істейтін құрылғыны қосыңыз Индикатор қызыл түспен жанып тұр будың шығуы жоқ Суқоймада су жоқ Суқоймаға су құйыңыз Шығатын будың бөтен иісі бар Құрылғыны алғашқы қолдану Суқоймадан суды тө гіңіз және оны салқын жерде бірнеше сағатқа ашық қалдырыңыз Су суқоймада көп уақыттан бері ауы стырылған жоқ Құрыл...

Page 33: ...з аспапты және қуаттандыру элементтерін одан әрі пайдаға асыру үшін арнайы орындарға жіберіңіз Бұйымдарды пайдаға асыру кезінде пайда болатын қалдықтар белгіленген тәртіп бойынша келесі пай даға асыру үшін міндетті жинауға жатады Берілген өнімді пайдаға асыру туралы қосымша ақпаратты алу үшін жергілікті муниципалитетке тұрмыстық қалдықтарды пайдаға асыру қызметіне немесе берілген өнімді Сіз сатып ...

Page 34: ......

Page 35: ...8 1090 Wien Osterreich Produced for Ruste GmbH Berggasse 18 18 1090 Vienna Austria Изготовлено по заказу Русте Гмбх Бергассе 18 18 1090 Вена Австрия Уполномоченное изготовителем лицо ООО Грантэл 143912 МО г Балашиха ш Энтузиастов вл 1А т 7 495 297 50 20 e mail info brayer pro ...

Page 36: ...brayer ru ...

Reviews: