background image

26

27

RU

RU

МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ И РЕКОМЕНДАЦИИ ПО 

ЭКСПЛУАТАЦИИ 
Перед использованием пылесоса внимательно 

ознакомьтесь с руководством по эксплуатации, 

после прочтения сохраните его для использования 

в будущем.

• 

Используйте устройство только по его прямому 

назначению, как изложено в данной инструкции.

• 

Неправильное обращение с устройством может при

-

вести к его поломке, причинению вреда пользовате

-

лю или его имуществу и не является гарантийным 

случаем.

• 

Убедитесь, что рабочее напряжение устройства, 

указанное на этикетке, соответствует напряжению 

электросети. 

• 

Во избежание риска возникновения пожара не ис

-

пользуйте переходники при подключении пылесоса 

к электрической розетке.

• 

Не прикасайтесь к корпусу пылесоса, к шнуру пита

-

ния и к вилке шнура питания мокрыми руками.

• 

Запрещается использовать пылесос, если не уста

-

новлен или неправильно установлен пылесборник, 

не установлен входной или выходной фильтр.

• 

Используйте только детали и насадки, которые 

входят в комплект поставки.

• 

Не оставляйте устройство, включённое в сеть, без 

присмотра.

• 

Запрещается использовать пылесос вне помеще

-

ний.

• 

Не рекомендуется использовать устройство во 

время грозы.

• 

Оберегайте устройство от ударов, падений, вибра

-

ций и иных механических воздействий.

• 

Не используйте устройство в непосредственной 

близости от нагревательных приборов, источников 

тепла или открытого пламени.

• 

Запрещается использовать пылесос в местах, где 

используются или распыляются аэрозоли, а также 

вблизи от легковоспламеняющихся жидкостей, 

запрещается использовать пылесос в местах хране

-

ния таких жидкостей.

• 

Пылесос не предназначен для сбора воды или 

любых других жидкостей.

• 

Запрещается собирать горящие или дымящиеся 

сигареты, тлеющий пепел.

• 

Запрещается собирать пыль от штукатурки, бетона, 

муки или золы.

• 

Не используйте пылесос для чистки шерсти домаш

-

них животных.

• 

Во время уборки помещения следите за тем, чтобы 

свободно висящие элементы одежды, волосы или 

другие части тела не находились рядом с воздухо

-

заборным отверстием щётки или насадок.

• 

Запрещается закрывать входное и выходное 

отверстие пылесоса посторонними предметами, не 

включайте пылесос, если какое-либо из его отвер

-

стий заблокировано.

Рис. 1

Рис. 8

Рис. 2

Рис. 9

Рис. 5

Рис. 3

Рис. 10

Рис. 6

Рис. 4

Рис. 11

Рис. 7

MIN

MAX

Summary of Contents for BR4222

Page 1: ...Instruction manual Инструкция по эксплуатации Vacuum cleaner BR4222 Пылесос BR4222 brayer ru ...

Page 2: ...ible hose 8 Flexible hose ending 9 Ending locks 10 Air inlet 11 Dustbag compartment lid clamp 12 Attachment compartment lid clamp 13 Dustbag compartment lid 14 Dustbag holder 15 Dustbag 16 Inlet filter 17 Vacuum cleaner on off button 18 Display 19 Suction power control buttons 20 Power cord winding button 21 Full dustbag indicator 22 Brush storage 23 Outlet HEPA filter 24 Foam filter 25 Outlet fil...

Page 3: ...4 5 EN EN Pic 1 Pic 8 Pic 2 Pic 9 Pic 5 Pic 3 Pic 10 Pic 6 Pic 4 Pic 11 Pic 7 MIN MAX 1 11 12 13 14 16 15 2 3 23 27 28 29 24 25 26 17 20 21 22 13 18 19 12 10 4 5 6 7 10 8 9 ...

Page 4: ...finish using the vacuum cleaner or before cleaning it switch the unit off with the on off button and unplug it When unplugging the vacuum cleaner hold the power plug and carefully remove it from the mains socket do not pull the power cord as this can lead to its damage and cause a short circuit For children safety reasons do not leave polyethylene bags used as a packaging unattended after the unit...

Page 5: ...or the disposable paper dustbag 29 as well as with the inlet filter 16 and the outlet HEPA filter 23 and the foam filter 24 Before cleaning always make sure that the filters 16 23 24 are installed properly Take the power plug and unwind the power cord to the required length connect the power plug to the mains socket The yellow mark on the power cord indicates the maximum cord length Do not pull ou...

Page 6: ...chine Dry the HEPA filter 23 and the foam filter 24 Do not use a hair dryer or any other similar devices to dry the HEPA filter 23 and the foam filter 24 Place the HEPA filter 23 and the foam filter 24 back to their places Install the outlet filter grid 25 back to its place Note before installing the HEPA filter 23 and the foam filter 24 make sure they are clean and dry Vacuum cleaner body Clean t...

Page 7: ...wegpapierstaubbeutel RECYCLING To prevent possible damage to the environment or harm to the health of people by uncontrolled waste disposal after expiration of the service life of the unit or the batteries if included do not discard them with usual household waste but take the unit and the batteries to specialized stations for further recycling The waste generated during the recycling of the unit ...

Page 8: ...14 15 DE DE Abb 1 Abb 8 Abb 2 Abb 9 Abb 5 Abb 3 Abb 10 Abb 6 Abb 4 Abb 11 Abb 7 MIN MAX 1 11 12 13 14 16 15 2 3 23 27 28 29 24 25 26 17 20 21 22 13 18 19 12 10 4 5 6 7 10 8 9 ...

Page 9: ...e Netzkabelbeschädigung zu vermeiden fahren Sie den Staubsauger während der Reinigung übers Netzkabel nicht Verwenden Sie das Netzkabel als Griff zum Tragen des Staubsaugers nicht sondern tragen Sie den Staubsauger am Tragegriff Reinigen Sie den Staubbehälter und die Staubsaugerfilter regelmäßig Schalten Sie den Staubsauger nach dem Gebrauch oder vor dem Reinigen mit der Ein Ausschalttaste aus und...

Page 10: ...n Sie den gewünschten Aufsatz Boden Teppichbürste 1 Fugendüse 27 oder Möbelpolsterbürste 28 und schließen Sie ihn zum Teleskopverlängerungsrohr 4 an Die Aufsätze 27 und 28 können am Griff des biegsamen Schlauchs befestigt werden ACHTUNG Der Staubsauger darf an keinen Orten an denen Aerosole benutzt oder versprüht werden und auch in keiner Nähe von brennbaren Flüssigkeiten verwendet werden verwende...

Page 11: ...s Staubbeutelfaches 13 und drücken Sie leicht auf den Deckel 13 bis die Sperre 11 knackt Anmerkungen versuchen Sie nicht den Deckel 13 ohne aufgestellten Staubbeutelhalter 14 zu schließen anderenfalls können Sie die Sperre oder den Deckel 13 beschädigen prüfen Sie immer vor dem Schließen des Deckels 13 ob der Staubbeutelhalter 14 und der darin eingesetzte Staubbeutel 15 oder der einmaliger Papierb...

Page 12: ...schutzsystem an Wenn sich der Staubsauger während des Aufräumens ausschaltet drücken Sie die Ein Ausschalttaste 17 und ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose heraus Lassen Sie den Staubsauger 30 40 Minuten abkühlen danach schalten Sie ihn wieder ein Je nach Raumtemperatur kann die Abkühlzeit des Elektromotors von den angegebenen Werten abweichen Wenn sich der Staubsauger nicht einschalten läss...

Page 13: ...есборника 12 Фиксатор крышки отсека для хранения насадок 13 Крышка отсека пылесборника 14 Держатель пылесборника 15 Пылесборник 16 Входной фильтр 17 Клавиша включения выключения пылесоса 18 Дисплей 19 Кнопки регулировки мощности всасывания 20 Клавиша сматывания шнура питания 21 Индикатор заполнения пылесборника 22 Место парковки щётки 23 Выходной НЕРА фильтр 24 Поролоновый фильтр 25 Решётка выходн...

Page 14: ...нное в сеть без присмотра Запрещается использовать пылесос вне помеще ний Не рекомендуется использовать устройство во время грозы Оберегайте устройство от ударов падений вибра ций и иных механических воздействий Не используйте устройство в непосредственной близости от нагревательных приборов источников тепла или открытого пламени Запрещается использовать пылесос в местах где используются или распы...

Page 15: ...р Во избежание повреждений перевозите устройство в заводской упаковке Внимание Не разрешайте детям играть с полиэ тиленовыми пакетами или упаковочной плёнкой Опасность удушья Устройство не предназначено для использования детьми Осуществляйте надзор за детьми чтобы не допустить использования устройства в качестве игрушки Храните устройство в сухом прохладном месте недоступном для детей и людей с ог...

Page 16: ...улировать мощ ность всасывания с помощью ручного регулятора мощности всасывания 6 расположенного на ручке гибкого шланга 5 и кнопками регулировки мощности всасывания 19 рис 5 при этом на дисплее 18 будет отображаться оптимальное соотноше ние мощности всасывания и тип поверхности для уборки рис 6 минимальный уровень мощности оптимальная мощность для чистки штор и т п большая мощность всасывания и н...

Page 17: ...го фильтра 24 и решётки 25 посудо моечную машину Просушите НЕРА фильтр 23 и поролоновый фильтр 24 Запрещается для сушки НЕРА фильтра 23 и поро лонового фильтра 24 использовать фен или другие подобные устройства Установите НЕРА фильтр 23 и поролоновый фильтр 24 на место Установите на место решётку выходного фильтра 25 Примечание перед установкой НЕРА фильтра 23 и поролонового фильтра 24 убедитесь в...

Page 18: ...220 240 В 60 Гц Номинальная потребляемая мощность 2200 Вт Мощность всасывания 450 Вт Объём пылесборника 4 л УТИЛИЗАЦИЯ Чтобы предотвратить возможный вред окружающей среде или здоровью лю дей от неконтролируемой утилизации отходов после окончания срока службы устройства или элементов питания если входят в комплект не выбрасы вайте их вместе с обычными бытовыми отходами передайте прибор и элементы п...

Page 19: ...36 37 KZ KZ Сур 1 Сур 8 Сур 2 Сур 9 Сур 5 Сур 3 Сур 10 Сур 6 Сур 4 Сур 11 Сур 7 MIN MAX 1 11 12 13 14 16 15 2 3 23 27 28 29 24 25 26 17 20 21 22 13 18 19 12 10 4 5 6 7 10 8 9 ...

Page 20: ...қымдануын болдырмау үшін үй жайды жинау кезінде қуаттандыру бауының үсті нен шаңсорғышпен жүріп өтуге тыйым салынады Шаңсорғышты тасымалдауға арналған сап ретінде қуаттандыру бауын пайдалануға тыйым салынады шаңсорғышты тасымалдауға арналған саптан ұстап тасымалдаңыз Шаңжинағыш контейнер мен шаңсорғыш сүзгілерін мезгілімен тазалап отырыңыңыз Қолданғаннан кейін немесе тазалау алдында қосу өшіру пер...

Page 21: ...тті ұзындыққа шығарыңыз Қажетті қондырманы еденге кілем жабынына арналған қылшақты 1 саңылаулық қондырманы 27 немесе жиһаз қаптауын тазалауға арналған қондырманы 28 таңдаңыз және оны телескопиялық ұзартқыш түтікке 4 қосыңыз Қондырмаларды 27 және 28 иілгіш құбыршек сабы на қосуға болады 5 НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ Шаңсорғышты аэрозольдар пайдаланылатын немесе шашырайтын жерлерде сондай ақ тез тұтанатын сұйық...

Page 22: ...пусының бөліміне орнатыңыз Шаңжинағыш бөлімінің қақпағын 13 жабыңыз қақпақты 13 бекітпесі 11 сырт еткенге дейін сәл басыңыз Ескертпелер орнатылған шаңжинағыш ұстағышы 14 жоқ қақпақты 13 жабуға тырыспаңыз олай болмаған жағдайда қақпақты 13 немесе бұғаттауын зақымдап алуыңыз мүмкін қақпақты 13 жабар алдында әрқашан шаңжинағыш ұстағышының 14 және ішіне орнатылған шаңжи нағыштың 15 немесе бірмәртелік ...

Page 23: ...те сақтаңыз Шаңсорғышты салқын және құрғақ балалардың және мүмкіндігі шектеулі адамдардың қолы жетпейтін жерде сақтаңыз ЖИЫНАҚТАЛЫМЫ 1 Сүзгілер мен шаңжинағыш контейнері орнатылған шаңсорғыш 1 дн 2 Иілгіш құбыршек 1 дн 3 Телескопиялық ұзартқыш түтік 1 дн 4 Әмбебап пневматикалық щетка 1 дн 5 Саңылаулық қондырма 1 дн 6 Жиһазды жиһаз қаптауын тазалауға арналған қылшақ 1 дн 7 Бірмәртелік қағаз шаңжина...

Page 24: ...18 1090 Wien Osterreich Produced for Ruste GmbH Berggasse 18 18 1090 Vienna Austria Изготовлено по заказу Русте Гмбх Бергассе 18 18 1090 Вена Австрия Уполномоченное изготовителем лицо ООО Грантэл 143912 МО г Балашиха ш Энтузиастов вл 1А т 7 495 297 50 20 e mail info brayer su ...

Page 25: ...brayer ru ...

Reviews: