background image

18

DE

•  Wenn das Netzkabel beschädigt ist, soll es vom 

Hersteller, vom Kundendienst oder vom gleichwertig 

qualifizierten Personal ersetzt werden, um Gefahren 

zu vermeiden.

•  Es ist nicht gestattet, das Gerät selbständig 

zu reparieren. Es ist nicht gestattet, das Gerät 

selbständig auseinanderzunehmen; bei der 

Feststellung jeglicher Beschädigungen, sowie im 

Sturzfall, trennen Sie das Gerät vom Stromnetz ab 

und wenden Sie sich an einen Kundendienst.

•  Um Beschädigungen zu vermeiden, transportieren 

Sie das Gerät nur in der Fabrikverpackung.

•  Bewahren Sie das Gerät an einem trockenen, 

kühlen und für Kinder und behinderte Personen 

unzugänglichen Ort auf.

DAS GERÄT IST NUR FÜR DEN GEBRAUCH IM 

HAUSHALT GEEIGNET, ES IST VERBOTEN, DAS 

GERÄT ZU HANDELS- ODER LABORZWECKEN ZU 

BENUTZEN.

VOR DER ERSTEN NUTZUNG
Packen Sie das Gerät aus und warten Sie 

mindestens 3 Stunden, bevor Sie es bei einer 

negativen Temperatur transportieren oder 

bewahren.

•  Packen Sie das Bügeleisen aus und entfernen Sie 

alle Verpackungsmaterialien und Werbeaufkleber. 

• 

Wenn sich ein Schutzfilm auf der Bügeleisensohle 

(11) befindet, entfernen Sie diesen.

•  Es können Wasserreste im Behälter (10) vorhanden 

sein, weil das Bügeleisen durch betriebliche 

Qualitätskontrolle geprüft wurde.

•  Bewahren Sie die Originalverpackung auf.

•  Machen Sie sich mit den Sicherheitsmaßnahmen und 

Bedienungsempfehlungen bekannt.

•  Prüfen Sie die Komplettheit.

•  Untersuchen Sie das Gerät auf Beschädigungen; 

wenn es beschädigt ist, schließen Sie es ans 

Stromnetz nicht an.

•  Vergewissern Sie sich, dass die angegebenen 

Parameter der Versorgungsspannung des Geräts 

und die Stromnetzparameter übereinstimmen. 

Beim 60-Hz-Stromnetz-Gerätebetrieb sind keine 

zusätzlichen Maßnahmen erforderlich.

•  Wischen Sie das Bügeleisengehäuse mit einem 

leicht angefeuchteten Tuch, danach trocknen Sie es 

ab.

WAHL DES WASSERS

•  Füllen Sie den Behälter (10) mit Leitungswasser an.

•  Die Anti-calc-Funktion macht das Wasser weich, 

um Mineralablagerungen in der Dampfkammer 

zu reduzieren. Es ist jedoch empfohlen, das mit 

Haushaltsfiltern zusätzlich gereinigte Wasser in den 

Bügeleisenbehälter einzugießen. 

•  Falls das Leitungswasser hart ist, mischen Sie es 

mit destilliertem Wasser in Verhältnis 1:1. Bei sehr 

hartem Wasser mischen Sie es mit destilliertem 

Summary of Contents for BR4000VT

Page 1: ...Instruction manual Инструкция по эксплуатации Steam iron BR4000VT Паровой утюг BR4000VT brayer ru ...

Page 2: ...СОДЕРЖАНИЕ EN 3 DE 14 RU 26 KZ 38 ...

Page 3: ...rol indication panel 7 Handle 8 Power cord protection 9 Iron base 10 Water tank 11 Iron soleplate 12 Self clean button 13 Beaker EN ATTENTION For additional protection it is reasonable to install a residual current device RCD with nominal operation current not exceeding 30 mA to install RCD contact a specialist Шёлк Silk Шерсть Wool Хлопок Cotton Джинсы Denim 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Шёлк Silk Шерсть Woo...

Page 4: ...4 EN Рiс 1 Рiс 2 Рiс 3 Рiс 4 Рiс 5 Рiс 6 Рiс 7 ...

Page 5: ...g appliances heat sources or open flame Do not use the unit in proximity to the kitchen sink in bathrooms near swimming pools or other containers filled with water If the unit is dropped into water unplug it immediately and only then you can take the unit out of water Apply to the authorized service center for testing or repairing the unit Do not use the unit in places where aerosols are used or s...

Page 6: ...g unit During the unit operation and breaks between operation cycles place the unit out of reach of children The unit is not intended for usage by physically sensory psychically or mentally disabled persons including children or by persons lacking experience or knowledge if they are not under supervision of a person who is responsible for their safety or if they are not instructed by this person o...

Page 7: ...e tap water to fill the water tank 10 of the iron Anti calc function softens water in order to decrease the mineral deposit in the steam chamber but we recommend to fill the tank with water additionaly cleaned with domestic filters If tap water is hard it is recommended to mix it with distilled water in proportion 1 1 If tap water is too hard mix it with distilled water in proportion 1 2 or use di...

Page 8: ...ld start ironing with synthetics then increase the temperature and iron silk and wool items Cotton and linen items should be ironed last If an item is made of mixed fabrics set the lowest ironing temperature For instance if an item is made from polyester and cotton set the ironing temperature for synthetics If you cannot define the fabric structure find a place that is inconspicuous while wearing ...

Page 9: ...tops water supply if the soleplate 11 temperature is too low it prevents dripping from the soleplate 11 openings Steam ironing is possible only at the temperature or max Place the iron on its base 9 Insert the power plug into the mains socket the yellow indicator will light up on the panel 6 and the iron will switch on in the standby mode Make sure that there is enough water in the water tank 10 P...

Page 10: ...s VERTICAL STEAMING Vertical steaming of fabrics or interior objects can be performed only in the high temperature ironing mode or max Hold the iron vertically at the distance of 5 20 cm from the clothes or interior objects and press the burst of steam button 4 with 4 5 second intervals steam will be released from the soleplate 11 openings intensively pic 5 ATTENTION To avoid fabric melting do not...

Page 11: ...ber of the iron Remove the power plug from the mains socket Hold the iron above the sink horizontally press and hold down the button 13 pic 6 Boiling water and steam with scale will be intensively released from the soleplate 11 openings Slightly sway the iron back and forth until all the water leaves the water tank 10 Place the iron on its base 9 and let the soleplate 11 cool down completely After...

Page 12: ...ce life of the unit or the batteries if included do not discard them with usual household waste take the unit and the batteries to specialized stations for further recycling The waste generated during the disposal of products is subject to mandatory collection and consequent disposal in the prescribed manner For further information about recycling of this product apply to a local municipal adminis...

Page 13: ...13 EN ...

Page 14: ...eigeplatte 7 Griff 8 Netzkabelschutz 9 Bügeleisenfußplatte 10 Wasserbehälter 11 Bügeleisensohle 12 Self Clean Selbstreinigungstaste 13 Messbecher ACHTUNG Als zusätzlicher Schutz ist es zweckmäßig den FI Schalter mit Nennstrom maximal bis 30 mA im Stromversorgungskreis aufzustellen wenden Sie sich dafür an einen Spezialisten Шёлк Silk Шерсть Wool Хлопок Cotton Джинсы Denim 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Шёлк Si...

Page 15: ...15 DE Abb 1 Abb 2 Abb 3 Abb 4 Abb 5 Abb 6 Abb 7 ...

Page 16: ...direkter Nähe von Heizgeräten Wärmequellen oder offenem Feuer nicht Benutzen Sie das Gerät in der Nähe von Spülbecken in Badezimmern und neben Schwimmbecken oder anderen mit Wasser gefüllten Behältern nicht Falls das Gerät ins Wasser gefallen ist ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose sofort heraus erst danach holen Sie das Gerät aus dem Wasser heraus Wenden Sie sich an einen autorisierten K...

Page 17: ...den Netzstecker ins Wasser oder jegliche andere Flüssigkeiten nicht ein Bevor das Bügeleisen zur Aufbewahrung wegzunehmen lassen Sie es völlig abkühlen und gießen Sie Restwasser ab Reinigen Sie das Gerät regelmäßig Aus Kindersicherheitsgründen lassen Sie die als Verpackung verwendeten Plastiktüten nie ohne Aufsicht Achtung Lassen Sie Kinder mit Plastiktüten oder Verpackungsfolien nicht spielen Ers...

Page 18: ...eber Wenn sich ein Schutzfilm auf der Bügeleisensohle 11 befindet entfernen Sie diesen Es können Wasserreste im Behälter 10 vorhanden sein weil das Bügeleisen durch betriebliche Qualitätskontrolle geprüft wurde Bewahren Sie die Originalverpackung auf Machen Sie sich mit den Sicherheitsmaßnahmen und Bedienungsempfehlungen bekannt Prüfen Sie die Komplettheit Untersuchen Sie das Gerät auf Beschädigun...

Page 19: ...inem Tuch um sich zu vergewissern dass die Bügeleisensohle 11 und der Wasserbehälter 10 sauber sind Vor dem Bügeln beachten Sie das Etikett des Erzeugnisses wo die empfohlene Bügeltemperatur angegeben ist Wenn sich das Symbol auf dem Etikett befindet kann dieses Erzeugnis nicht gebügelt werden Wenn das Kleideretikett fehlt Sie aber den Stofftyp kennen sehen Sie die Tabelle zum Wählen der Bügeltemp...

Page 20: ...durch Farbanzeigen auf dem Bedien Anzeigefeld 6 angezeigt Temperatur und Farbkarte Gelb Ein Standby Blau Purpur Grün Rot Max Stellen Sie das Bügeleisen auf die Fußplatte 9 auf eine ebene und standfeste Oberfläche auf Stecken Sie den Netzstecker in eine Steckdose ein dabei leuchtet die gelbe Anzeige auf der Platte 6 und das Bügeleisen schaltet sich im Wartebetrieb ein Stellen Sie den Dampfregler 3 ...

Page 21: ... die Tabelle mit Temperatur und Anzeigenfarbe Wenn die Bügeleisensohle 11 die eingestellte Temperatur erreicht und die Temperaturanzeige auf der Bedienungs Anzeigeplatte 6 konstant leuchtet können Sie mit dem Bügeln beginnen Stellen Sie den Dampfregler 3 auf Abb 1 ein der Dampf wird nur in horizontaler Bügeleisenposition aus den Öffnungen der Sohle 11 austreten Um die Dampfzufuhr zu unterbrechen s...

Page 22: ...iden Es ist verboten die an einer Person angezogene Kleidung zu dämpfen benutzen Sie einen Kleiderbügel oder einen Kleiderrechen Schalten Sie das Bügeleisen nach dem Bügeln aus ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose heraus lassen Sie die Bügeleisensohle 11 völlig abkühlen danach öffnen Sie den Einfüllöffnungsdeckel 2 kippen Sie das Bügeleisen um und gießen Sie Restwasser aus Abb 7 AUTOMATISC...

Page 23: ...ose heraus Halten Sie das Bügeleisen horizontal über dem Waschbecken und halten Sie die Taste 13 gedrückt Kochendes Wasser und Dampf werden zusammen mit Kalk aus den Öffnungen der Bügeleisensohle 11 austreten Schaukeln Sie das Bügeleisen etwas hin und her bis Wasser aus dem Behälter 10 völlig entfernt wird Stellen Sie das Bügeleisen auf die Fußplatte 9 auf und lassen Sie die Bügeleisensohle 11 vol...

Page 24: ...60 Hz Nennleistungsaufnahme 2600 W ENTSORGUNG Um mögliches Schaden für die Umwelt oder die menschliche Gesundheit durch unkontrollierte Abfallentsorgung zu vermeiden entsorgen Sie das Gerät und die Batterien falls mitgeliefert nach Beendigung ihrer Nutzungsdauer zusammen mit gewöhnlichen Haushaltsabfällen nicht sondern geben Sie das Gerät und die Batterien in die Spezialpunkte für weitere Verwertu...

Page 25: ...25 DE ...

Page 26: ...ения индикации 7 Ручка 8 Защита сетевого шнура 9 Основание утюга 10 Резервуар для воды 11 Подошва утюга 12 Кнопка режима самоочистки 13 Мерный стаканчик ВНИМАНИЕ Для дополнительной защиты в цепи питания целесообразно установить устройство защитного отключения УЗО с номинальным током сраба тывания не превышающим 30 мА для установки УЗО обратитесь к специалисту Шёлк Silk Шерсть Wool Хлопок Cotton Дж...

Page 27: ...27 RU Рис 1 Рис 2 Рис 3 Рис 4 Рис 5 Рис 6 Рис 7 ...

Page 28: ... питания и к вилке шнура питания мокрыми руками Следите чтобы шнур питания не находился на гладильной доске не касался горячих поверхно стей и острых кромок мебели Не используйте устройство в непосредственной близости от нагревательных приборов источников тепла или открытого пламени Не используйте устройство вблизи от кухонной раковины в ванных комнатах около бассейнов или других ёмкостей наполнен...

Page 29: ...итания после использования утюга или перед его чисткой При отключении устройства от электрической сети держитесь за вилку шнура питания и аккуратно выньте её из электрической розетки не тяните за шнур питания это может привести к его повреж дению и вызвать короткое замыкание Чтобы избежать поражения электрическим током не погружайте утюг шнур питания и вилку шнура питания в воду или любые другие ж...

Page 30: ...тво в заводской упаковке Храните устройство в сухом прохладном месте недоступном для детей и людей с ограниченными возможностями УСТРОЙСТВО ПРЕДНАЗНАЧЕНО ТОЛЬКО ДЛЯ БЫТОВОГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ЗАПРЕЩАЕТСЯ ИСПОЛЬЗОВАТЬ УСТРОЙСТВО В КОММЕРЧЕ СКИХ ИЛИ ЛАБОРАТОРНЫХ ЦЕЛЯХ ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ После транспортировки или хранения устрой ства при отрицательной температуре распа куйте его и подождите не м...

Page 31: ...овите регулятор постоянной подачи пара 13 в положение рис 1 Откройте крышку заливочного отверстия 2 Используя мерный стаканчик 13 залейте воду в резервуар закройте крышку 2 рис 2 Примечания не наливайте воду в резервуар 10 выше отметки max если во время глажения необходимо долить воду отключите утюг и выньте вилку шнура питания из электрической розетки ТЕМПЕРАТУРА ГЛАЖЕНИЯ Перед первым использован...

Page 32: ...ске и опытным путём выберите темпе ратуру глажения всегда начинайте с самой низкой температуры и постепенно повышайте её пока не добьётесь желаемого результата Вельветовые и другие ткани которые могут лосниться следует гладить с изнаночной стороны СУХОЕ ГЛАЖЕНИЕ Примечания каждое нажатие кнопки TEMP на панели управ ления 6 сопровождается звуковым сигналом температура нагрева подошвы 11 отображаетс...

Page 33: ...орится индика тор жёлтого цвета утюг включится в режиме ожидания Убедитесь в том что в резервуаре 10 достаточно воды Нажатием кнопки TEMP на панели управления 6 установите нужную температуру или max установленная температура будет под тверждаться мигающим цветным индикатором на панели управления 6 см таблицу температуры и цвета индикаторов Когда подошва утюга 11 нагреется до заданной температуры и...

Page 34: ...ертикально на расстоянии 5 20 см от одежды или предметов интерьера и нажимайте на клавишу дополнительной подачи пара 4 с интерва лом в 4 5 секунд пар будет интенсивно выходить из отверстий подошвы утюга 11 рис 5 ВНИМАНИЕ При отпаривании не прикасайтесь подошвой утюга 11 к материалу чтобы избежать его оплавления Запрещается отпаривать одежду на теле челове ка пользуйтесь плечиками или вешалкой Зако...

Page 35: ... можно начинать очистку паровой камеры утюга Выньте вилку шнура питания из электрической розетки Расположите утюг горизонтально над раковиной нажмите и удерживайте кнопку 13 рис 6 Кипящая вода и пар вместе с накипью будут интен сивно выходить из отверстий подошвы утюга 11 Слегка покачивайте утюг вперёд назад пока вся вода не выйдет из резервуара 10 Поставьте утюг на основание 9 и дайте подошве утю...

Page 36: ...щей среде или здоровью лю дей от неконтролируемой утилизации отходов после окончания срока служ бы устройства или элементов питания если входят в комплект не выбрасы вайте их вместе с обычными бытовыми отходами передайте прибор и элементы питания в специали зированные пункты для дальнейшей утилизации Отходы образующиеся при утилизации изделий подлежат обязательному сбору с последующей утилизацией ...

Page 37: ...37 RU ...

Page 38: ...иялау панелі 7 Қолсап 8 Желілік баудың қорғанысы 9 Үтіктің негізі 10 Суға арналған суқойма 11 Үтіктің табаны 12 өздігінен тазалану тәртібінің түймесі 13 Өлшейтін стакан НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ Қосымша қорғаныс үшін қуаттандыру тізбегінде номиналдық іске қосылу тогы 30 мА аспайтын қорғаныс сөндіру құралын ҚСҚ орнатқан дұрыс ҚСҚ ны орнату үшін маманға жүгініңіз Шёлк Silk Шерсть Wool Хлопок Cotton Джинсы Den...

Page 39: ...39 KZ Сур 1 Сур 2 Сур 3 Сур 4 Сур 5 Сур 6 Сур 7 ...

Page 40: ...андыру бауының айырын дымқыл қолмен ұстамаңыз Қуаттандыру бауының үтіктейтін тақтада жатпа уын ыстық беттермен және жиһаздың үшкір шеттерімен жанаспауын қадағалаңыз Құралды жылыту аспаптарының ашық оттың немесе жылу көздерінің тікелей жанында пайда лануға болмайды Құралды асүй раковинасына жақын жуына тын бөлмеде бассейндер немесе басқа да су толтырылған сыйымдылықтарға жақын жерде пайдалануға бол...

Page 41: ...рыңыз Құралды электр желісінен ажыратқан кезде тек қу аттандыру бауының айырынан ұстаңыз және оны электр розеткасынан абайлап суырыңыз қуаттан дыру бауынан тартпаңыз бұл оның зақымдануы на әкеліп қысқа тұйықталуын тудыруы мүмкін Электр тогының соғуына жол бермеу үшін үтікті қуаттандыру бауын және қуаттандыру бауының айырын суға немесе кез келген басқа сұй ықтықтарға салуға болмайды Үтікті жинап қо...

Page 42: ...аңыз ҚҰРАЛ ТЕК ТҰРМЫСТЫҚ ПАЙДАЛАНУҒА АР НАЛҒАН ҚҰРАЛДЫ КОММЕРЦИЯЛЫҚ НЕМЕСЕ ЗЕРТХАНАЛЫҚ МАҚСАТТАРДА ПАЙДАЛАНУҒА ТЫЙЫМ САЛЫНАДЫ АЛҒАШ РЕТ ПАЙДАЛУ АЛДЫНДА Құралды кері температурада тасымалдағаннан немесе сақтағаннан кейін оны қаптамадан шыға рыңыз және пайдаланудың алдында кемінде 3 сағат күтіңіз Үтікті қаптамасынан шығарыңыз және қаптама материалдары мен жарнамалық жапсырмаларды алып тастаңыз Үтікт...

Page 43: ...тыңыз сур 1 Су құятын тесіктің 2 қақпағын ашыңыз Өлшейтін стаканды 13 пайдаланып суқоймаға су құйыңыз одан кейін қақпақты 2 жабыңыз сур 2 Ескертпе суқоймаға 10 суды max белгісінен асырып құймаңыз егер үтіктеу кезінде су құю керек болса онда үтікті өшіріңіз және қуаттандыру бауының айырын электр лік розеткадан ажыратыңыз ҮТІКТЕУ ТЕМПЕРАТУРАСЫ Үтікті алғаш рет пайдалану алдында үтіктің табаны 11 жән...

Page 44: ... мақтадан жасалған болса онда синтеикаға арналған температураны белгілеу керек Егер сіз матаның құрамын анықтай алмасаңыз онда киімнің киген кезде көзге түсе қоймайтын жерін тауып алыңыз да тәжірибелік жолмен үтік теу температурасын таңдаңыз үнемі ең төменгі температурадан бастаңыз да қалаған нәтижеге қол жеткізбейінше оны көбейте беріңіз Ши барқыт және жылтырауы мүмкін басқа мата ларды ішкі жағын...

Page 45: ...су жіберуді тоқтатады бұл үтік табанының 11 тесіктерінен судың ағуының алдын алады Бумен үтіктеу немесе max температура сында ғана мүмкін болады Үтікті негізіне 9 қойыңыз Қуаттандыру бауының ашасын электр розет касына салыңыз осы ретте панельде 6 сары түсті индикатор жанады үтік күту режиміне қосылады Суқоймада 10 су жеткілікті екеніне көз жеткізіңіз Басқару панеліндегі 6 батырманы TEMP басып қаже...

Page 46: ...нд интервал арқылы қосымша бу беру 4 пернесін басыңыз ВЕРТИКАЛЬДІ БУЛАУ Маталарды немесе интерьер бұйымдарын верти кальді булауды тек үтіктеудің жоғары емпература лық тәртібінде ғана жүргізуге болады немесе max күйіне белгілеңіз Үтікті тігінен киімнен немесе интерьер бұйымынан 5 20 см қашықтықта ұстап тұрыңыз да қосым ша бу беру түймесін 4 4 5 секунд аралықпен басыңыз бу үтіктің табанынан 11 қарқы...

Page 47: ... касына салыңыз осы ретте панельде 6 сары түсті индикатор жанады үтік күту режиміне қосылады Басқару панеліндегі 6 батырманы TEMP басып үтік табанының температурасын 11 max орнатыңыз басқару панеліндегі 6 қызыл жыпылықтаған индикатормен орнатылған темпе ратура бекітіледі температура және индикаторлар түстері кестесін қара Үтіктің табаны 11 белгіленген температураға дей ін қызған кезде басқару инди...

Page 48: ...ым салынады САҚТАУ Үтікті сақтауға қоярдың алдында суқоймадан 10 судың қалдықтарын төгіп үтікті тазалап алыңыз сур 7 Тұрақты бу жіберу реттегішін 3 күйіне бу жіберу сөндірулі орнатыңыз сур 1 Қуаттандыру бауын негізге 9 ораңыз Үтікті вертикаль күйінде құрғақ салқын балалар дың және мүмкіндіктері шектеулі адамдардың қолы жетпейтін жерде сақтаңыз ЖЕТКІЗІЛІМ ЖИЫНТЫҒЫ 1 Үтік 1 дана 2 Өлшейтін шағын ста...

Page 49: ...ан дүкенге жүгініңіз Өндіруші алдын ала ескертусіз құралдың ди зайнын конструкциясы мен оның жалпы жұмыс ұстанымдарына әсер етпейтін техникалық сипатта маларын өз герту құқығын өзіне қалдырады Құралдың қызмет ету мерзімі 3 жыл Өндірілген күні сериялық нөмірде көрсетілген Қандай да бір ақаулықтар табылған жағдайда дереу авторландырылған сервистік орталыққа жүгіну керек ...

Page 50: ......

Page 51: ...18 1090 Wien Osterreich Produced for Ruste GmbH Berggasse 18 18 1090 Vienna Austria Изготовлено по заказу Русте Гмбх Бергассе 18 18 1090 Вена Австрия Уполномоченное изготовителем лицо ООО Грантэл 143912 МО г Балашиха ш Энтузиастов вл 1А т 7 495 297 50 20 e mail info brayer su ...

Page 52: ...brayer ru ...

Reviews: