background image

 

11

ils clignotent. Après avoir entré le dernier chiffre, vous 
pouvez choisir quels jours de la semaine vous souhaitez 
faire sonner votre réveil. De petits triangles sur la ligne du 
bas indiquent les jours sélectionnés. Le réglage par défaut 
est Lun-Ven (Mo–Fr). En pressant le bouton d’un jour 
individuel, vous pouvez désélectionner/sélectionner 
comme vous le souhaitez. Appuyez sur le bouton « enter » 
pour quitter le mode réglage. Après avoir réglé l’heure du 
réveil, l’alarme est automatiquement enclenchée. 

Enclenchement de l’alarme
Presser le bouton on/off de l’alarme 1 ou 2 pour l’enclen-
cher. Les symboles d’alarme 

 1 ou/et 

 2 apparaissent 

pour confirmer que l’alarme correspondante est activée.

Fonction Snooze/lumière
En appuyant sur le bouton « snooze/light » (3), l’écran 
s’allume pendant 8 secondes.
Appuyer sur le bouton « snooze/light » alors que l’alarme 
sonne éteindra l’alarme et le fera sonner à nouveau 8 
minutes après.

Touche « alarm off 24 h »
Appuyez sur la touche « alarm off 24 h » (4) pour éteindre 
l’alarme pour les 24 heures à venir.
Cette touche est active 3 heures avant l’heure de l’alarme.

 

Changement de fuseau horaire

 

Après une réception réussie, le changement de fuseau 
horaire peut être fait manuellement.
Appuyer sur le bouton heure/date/temp pour faire passer 
la dernière ligne de l’écran aux secondes.
 Appuyer sur « set » pour saisir le mode réglage. Pendant 
que le mode réglage est actif, le symbole fuseau horaire 
(1b) clignote sur l’écran.

Le premier chiffre de la ligne de l’heure clignote. En mode 
fuseau horaire, seules les heures peuvent être modifiées, 
pas les minutes ni les secondes. Entrez la nouvelle heure, 
et appuyez sur « enter » pour quitter le mode réglage.
L’heure saisie est enregistrée en tant que nouvelle heure 
interne. Pour changer aussi la date ou le jour de la semaine, 
procédez comme décrit ci-dessus.

Un signal de réception valide de l’heure synchronise le 
temps utilisé à régler le fuseau horaire.

Avec une différence de fuseau horaire de plus de deux 
heures, la montre ne pourra pas exécuter des essais 
quotidiens de réception et continuera de fonctionner en 
mode quartz.

 

Contrôle de la capacité restante des piles

 

Si la batterie diminue, le symbole batterie faible (1c) 
clignote sur l’écran, la fonction lumière se bloque et le 
réveil déclenche un signal d’erreur lorsque l’alarme est 
activée. Pour une fiabilité de la fonction alarme, insérez de 
nouvelles piles.

Contenu pouvant changer sans avertissement.

Ce produit est conforme à la directive EMC 
89/336/CEE.

 

3834200_DB15_MN  Seite 11  Donnerstag, 6. Juli 2006  1:26 13

Summary of Contents for DB 15

Page 1: ...oi Garantie Espa ol Instrucciones de uso Garant a Portugu s Instru es de uso Garantia Italiano Istruzioni d uso Garanzia Nederlands Gebruiksaanwijzing Garantie Internet www braun com Braun GmbH Frankf...

Page 2: ...I NL HK 24 h snoo ze light C S 1 alarm time mo tu th fr sa su we date 2 alarm set 1 2 3 4 5 6 7 8 0 9 time on off time on off enter mo mo fr tu we th fr su sa alarm 1 alarm 2 time date temp set 1 2 3...

Page 3: ...zu ffnen dr cken Sie auf die Verschlusstaste Heben Sie die Batteriefach Abdeckung ab und setzen Sie die Batterien polrichtig ein Schlie en Sie die Batteriefach Abdeckung so dass sie einrastet Verbrauc...

Page 4: ...h angepasst und die Uhr l uft funk gesteuert weiter Quarzbetrieb Sie k nnen diese Uhr auch auf Quarzbetrieb umschalten kein Funkempfang mehr m glich Dr cken Sie dazu gleichzeitig die set und enter Tas...

Page 5: ...ge Sie sich im Zeitzonen Modus befinden Die erste Ziffer der angezeigten Uhrzeit blinkt Bei der Zeitzonen Einstellung k nnen nur Stunden nicht Minuten oder Sekunden ge ndert werden Geben Sie die neue...

Page 6: ...uildings see separate paragraph Interference Do not expose to temperatures over 50 C or below 0 C Setting into operation Before use carefully remove the protective foil from the display This appliance...

Page 7: ...week On default Monday Mo is flashing Press the button for the actual day and the corresponding day in the lower display line is circled Press the enter button to quit the set mode By doing so the tim...

Page 8: ...y hours can be changed not minutes nor seconds Enter the new hour digits the press enter to quit the set mode The time entered is saved as new internal time In order to also change date or day of week...

Page 9: ...rmances utiliser des piles alcalines type LR 6 MN 1500 AM 3 AA par ex Duracell Ne pas utiliser de piles rechargeables car leur tension est trop faible Pour ouvrir le bo tier piles appuyer sur la ferme...

Page 10: ...aut Lundi Mo clignote Appuyez sur le bouton correspondant au jour concern et le jour en question sera entour dans la ligne la plus basse de l cran Appuyez sur le bouton enter pour quitter le mode de r...

Page 11: ...fuseau horaire peut tre fait manuellement Appuyer sur le bouton heure date temp pour faire passer la derni re ligne de l cran aux secondes Appuyer sur set pour saisir le mode r glage Pendant que le mo...

Page 12: ...osible que pueda haber interferencias como ocurre con cualquier receptor de radio por ej a causa de factores externos como antenas de TV ordenadores o radios o por paneles de metal dentro o fuera de e...

Page 13: ...rimera l nea comienza a parpadear 2 Ponga la hora d gito a d gito a medida que parpadean usando los botones con los n meros No se aceptan d gitos sin sentido El d gito que debe introducirse continuar...

Page 14: ...de configurar la hora de la alarma la alarma se activa autom ticamente Encendiendo de alarma Presiona el bot n on off para activar la alarma 1 o 2 Los s mbolos 1 y 2 se muestran para confirmar que la...

Page 15: ...fabricado segundo os padr es mais ele vados de qualidade funcionalidade e design Esperamos que lhe proporcione muitos anos de satisfa o O rel gio digital com controlo hor rio Braun est acertado e con...

Page 16: ...stabelecido a hora ser acertada automaticamente de acordo com o sinal recebido Acerto manual da hora data No caso de n o haver recep o durante dez minutos ou no caso de desejar acertar a hora antes da...

Page 17: ...s na linha inferior indicam os dias que foram seleccionados A configura o por defeito Mo Fr Segunda Sexta Feira Ao premir o bot o para um dia individual poder deselec cionar seleccionar de acordo com...

Page 18: ...osi o no seu pa s Garantia Garantia de 2 anos referente a anomalias inerentes ao material e ao processo de fabrico excepto bateria Esta garantia v lida nos pa ses onde este rel gio distribuido e vendi...

Page 19: ...ione del segnale non fosse possibile durante questa fase di controllo la sveglia continuerebbe a funzionare con il meccanismo al quarzo Interferenze In caso di interferenze o se la ricezione iniziale...

Page 20: ...ibile impostare due allarmi con due differenti suoni Impostazione del segnale di sveglia Per impostare un segnale di sveglia premere il tasto time corrispondente alla segnale di sveglia 1 o 2 La riga...

Page 21: ...atterie Quando le batterie iniziano a scaricarsi il simbolo di batterie scariche 1c lampeggia sul display la funzione light si blocca e la sveglia riporta errori di segnale ogni volta che la funzione...

Page 22: ...aarvoor bestemde adressen Ontvangst Nadat de batterijen zijn geplaatst zal de klok beginnen met ontvangst Op het display 1 verschijnen 00 00 het ontvangst symbool 1a en de secondes Wanneer een geldig...

Page 23: ...ijkertijd op de set en enter knop De tijd en datum kunnen worden ingesteld zoals boven beschreven In de kwarts instelling zal het display geen symbool voor storing in ontvangst weergeven Om het de rad...

Page 24: ...uren in en druk op enter om het instellingsmenu te verlaten De ingevoerde tijd zal worden opgeslagen als nieuwe actuele tijd Om tevens de datum of dag van de week te verande ren doet u dit zoals bove...

Reviews: