background image

20

Norsk

Våre produkter er utviklet for å imøtekomme de høyeste 
standarder når det gjelder kvalitet, funksjon og design. 
Vi håper du vil få mye glede av ditt nye Braun produkt. 

Vennligst les hele bruksanvisningen nøye før produktet 
tas i bruk.

Viktig

• 

Dette apparatet kan brukes av barn 
fra og med 8 år og personer med 
reduserte fysiske, sensoriske eller 
mentale evner, eller manglende erfa-
ring og kunnskap, hvis de er under 
tilsyn eller har fått instruksjon om 
sikker bruk av apparatet og forstår 
farene ved bruk av apparatet. 
Barn skal ikke leke med apparatet. 
Rengjøring og vedlikehold av appara-
tet skal ikke foretas av barn med 
mindre de er eldre enn 8 år og har 
tilsyn av en voksen.

• 

Apparatet og strømledningen må 
plasseres utenfor rekkevidde for barn 
som er yngre enn 8 år.

• 

Dette apparatet er kun beregnet til 
bruk i husholdninger og for tilbered-
ning av mengder som er vanlig i 
privathusholdninger. 

• 

Før støpselet settes i stikkontakten, 
sjekk at nettspenningen tilsvarer den 
som er angitt på bunnplaten under 
produktet.

• 

Unngå berøring av varme overflater, 
spesielt varmeplaten. La aldri led-
ningen  komme i kontakt med varme-
platen.

• 

Sett ikke kannen på andre varme over-
flater (som f.eks. plater på komfyr, 
varmeplater etc.).

• 

Bruk ikke kannen i mikrobølgeovnen.

• 

Før du setter igang å trakte kaffe for 
andre gang, må alltid kaffetrakteren 
avkjøles i ca. 5 min. mellom hver 
trakting (slå av kaffetrakteren), ellers 
vil det utvikle seg damp når du heller 
kaldt vann i vanntanken.

• 

Braun elektriske apparater tilfreds-
stiller gjeldende sikkerhetsstandarder. 
Reparasjoner på elektriske apparater, 
inkludert bytte av ledning, må kun 
foretas av autorisert servicepersonell. 
Reparasjoner utført av ufaglært kan 
føre til ulykker eller skader.

• 

Benytt alltid friskt, kaldt vann når du 
skal trakte kaffe.

Maksimum antall kopper

10 kopper (125 ml hver)

Beskrivelse

·

  Ledning/oppbevaringsplass for ledning

 Volum-kompensator

#

 Vann-nivå indikator

$

 Vanntank

%

  Vannfilterpatron (følger ikke med i modell KF 520; 

kan kjøpes separat)

&

  Dreieskive for skifting av vannfilter

Á

  Utløser for svingbar filterholder

Ë

  Filterholder med dryppstopp

È

 Varmeplate

Í

  På/av bryter («I/O»)

{

 Kanne

I  Før kaffetrakteren tas i bruk

Montering av vannfilteret
(følger ikke med i modell KF 520; kan kjøpes separat)
1.  Pakk ut vannfilteret 

%

.

2.  Ta ut volum-kompensatoren 

 fra vanntanken.

3.  Sett på plass vannfilteret 

%

. (Oppbevar volumkom-

pensatoren da den alltid må settes i vanntanken  
når vannfilteret tas ut.)

4.  Vannfilteret bør skiftes ca annenhver måned. For å få 

en påminnelse: still knappen 

&

 slik at nåværende 

måned er synlig i venstre felt (startmåned) Da ser du 
måneden du bør bytte filter i høyre felt (sluttmåned).

NB!

Før apparatet tas i bruk første gang, når kaffetrakteren 
ikke har vært i bruk på en stund, eller etter installering 
av nytt vannfilter, fylles vanntanken til maksimumsmerket 
med kaldt vann. Slå på kaffetrakteren og la vannet 
strømme gjennom uten kaffe.

II  Tilbereding av kaffe

Fyll tanken med kaldt, friskt vann, trykk ned utløser-
knappen 

Á

 for å åpne filterholderen, sett i et papirfilter 

No. 4 og fyll i filterkaffe, sett kannen på varmeplaten 

È

 

og slå på kaffetrakteren 

Í

.

For enklere fylling og tømming av filterkaffe, kan filter-
holderen enkelt fjernes fra hengselen.
Dryppstoppen hindrer drypping om kannen fjernes for 
å skenke en kopp kaffe før den er ferdig. Kannen skal 
omgående settes tilbake på varmeplaten for å hindre at 
det renner over filterholderen.

5713210084_KF520_MN_S4-46.indd   20

5713210084_KF520_MN_S4-46.indd   20

29.07.14   11:13

29.07.14   11:13

Summary of Contents for CafeHouse PurAroma

Page 1: ...F 520 1 KF 560 1 KF 570 1 www braunhousehold com pe 3104 F 52 KF 56 KF 57 ww braunhousehold com KF KF 5713210084_KF520_MN_S1 indd 1 5713210084_KF520_MN_S1 indd 1 29 07 14 11 10 29 07 14 11 10 Print Spec J 92194885 Stapled booklet 148 x 210 mm 46 pages incl 6 pages cover 1 1c black ...

Page 2: ...lovenský 30 Magyar 32 Türkçe 34 Română RO MD 36 Ελληνικά 38 Русский 40 Українська 42 45 De Longhi Braun Household GmbH Carl Ulrich Straße 4 63263 Neu Isenburg Germany 5713210084 07 14 DE UK FR ES PT IT NL DK NO SE FI PL CZ SK HU TR RO MD GR RU UA Arab 5713210084_KF520_MN_S2 indd 1 5713210084_KF520_MN_S2 indd 1 29 07 14 11 11 29 07 14 11 11 ...

Page 3: ...v water filter 10 9 8 7 6 5 4 3 CafОHouse 4 3 5 6 7 8 9 10 O I on 10 9 8 7 6 5 4 3 O I 1 2 3 4 jan f e b m a r a p r m a y j u n j u l a u g s e p o c t n ov water filter E B E 40 min 40 min Auto off Auto off 40 min Auto off 5713210084_KF520_MN_S3 indd 1 5713210084_KF520_MN_S3 indd 1 29 07 14 11 13 29 07 14 11 13 ...

Page 4: ...chgemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen Stets nur kaltes Wasser verwenden Fassungsvermögen 10 Tassen à 125 ml Gerätebeschreibung Netzkabel Kabelstauraum Ausgleichskörper Wasserstandsanzeige Wassertank  Wasserfilter Kartusche nicht bei Modell KF 520 Nachkauf möglich Ê Memory Drehknopf für Wasserfilterwechsel Á Taste zum Öffnen des Filters Ë Filterkorb mit Tropfsc...

Page 5: ...tkalken ohne Abb Wird die Kaffeemaschine bei kalkhaltigem Wasser ohne Wasserfilter verwendet muss sie regelmäßig entkalkt werden Durch Verwendung und regelmäßigen Aus tausch der Wasserfilter Kartusche wird Verkalkung normalerweise verhindert Falls sich die Brühzeit je doch wesentlich verlängert sollte die Kaffeemaschine entkalkt werden Wichtig Während des Entkalkungsvorgangs muss die Wasserfilter ...

Page 6: ...Always use cold water to make coffee Maximum cups 10 cups 125 ml each Description Cord cord storage Space compensator Water level indicator Water tank Water filter cartridge not included in model KF 520 may be purchased separately Water filter exchange dial Á Swing filter push button Ë Filter basket with drip stop È Hotplate Í On off switch I O Carafe with aroma seal lid I Setting into operation I...

Page 7: ...d coffee in a cool dry and dark place e g refrigerator in an airtight container Use only Braun water filters and exchange every two months with regular use Clean and decalcify coffeemaker regularly as described in parts IV and V Subject to change without notice Please do not dispose of the product in the household waste at the end of its useful life Disposal can take place at a Braun Service Centr...

Page 8: ...ue les plaques d une cuisinière les chauffe plats etc Ne pas mettre la verseuse au four à micro ondes Avant de préparer une deuxième cafetière de café toujours laisser refroidir l appareil pendant environ 5 minutes en mettant l interrupteur sur arrêt sinon cela risque d entraîner un dégagement de vapeur au moment de remplir le réservoir d eau froide Les appareils électriques Braun sont conformes a...

Page 9: ...eau courante ou en le plongeant dans l eau toujours employer un tissu humide Le modèle KF 570 est équipé d un porte filtre en acier inoxydable Ë qui doit être nettoyé uniquement avec un linge humide Vous pouvez également utiliser du liquide vaisselle N utilisez pas de produit abrasif et ne le passez pas au lave vaisselle La réserve à eau et le panier filtre plastique de la KF 520 et KF 560 passent...

Page 10: ...uyendo el cambio del cable deben ser realizadas solamente por personal de servicio autorizado La manipulación defectuosa por per sonal no cualificado puede causar accidentes o daños al usuario Utilice siempre agua fría para hacer café Capacidad máxima 10 tazas 125 ml cada una Descripción Cable compartimento guardacable Compensador de espacio indicador del nivel de agua Depósito de agua Cartucho fi...

Page 11: ...aptos para lavavajillas V Descalcificación sin ilustraciones Si tiene agua dura y no utiliza filtro de agua deberá descalcificar regularmente la cafetera Si utiliza el filtro de agua y lo reemplaza regularmente normalmente no tendrá que descalcificarla No obstante si la cafetera tarda más de lo habitual en la elaboración de café deberá ser descalcificada Importante Sustituya el filtro de agua por ...

Page 12: ...ente 5 minutos desligue o aparelho caso contrário criar se á vapor quando encher de novo o jarro com água fria Os aparelhos eléctricos Braun cum prem com as normas de segurança As reparações destes devem ser efectuadas somente por pessoal do Serviço de Assistência Técnica Oficial Braun A manipulação efectuada por pessoal não qualificado pode causar acidentes ou danos ao utilizador Utilize sempre á...

Page 13: ...usar detergente para a loiça mas não deverá usar abrasivos ou lavá lo na máquina de lavar loiça O jarro de vidro e o filtro de plástico dos modelos KF 520 e KF 560 podem ser lavados na máquina de lavar loiça V Descalcificar sem ilustrações Se a água for dura e utilizar a máquina sem filtro de água esta terá de ser descalcificada regularmente Se utilizar o cartucho de filtro de água e o substituír ...

Page 14: ...raun soddi sfano gli standard di sicurezza appli cabili Le riparazioni agli elettrodo mestici compresa la sostituzione del cavo devono essere svolte da centri di assistenza autorizzati Riparazioni errate o svolte da personale non qualificato possono causare danni o incidenti agli utilizzatori Per fare il caffè usare sempre acqua fredda Numero massimo di tazze 10 tazze 125 ml ciascuna Descrizione C...

Page 15: ...araffa di vetro e i filtri di plastica dei modelli KF 520 e KF 560 possono essere lavati in lavastoviglie V Decalcificazione senza illustr Se utilizzate acqua dura ed usate la macchina per il caffè senza filtro per l acqua dovete decalcificare regolarmente la macchina Se utilizzate un filtro per l acqua e lo sostituite regolarmente normalmente non dovreste avere il bisogno di decalcificare la macc...

Page 16: ...rische apparaten inclusief vervanging van het snoer mogen alleen worden uit gevoerd door deskundig service per soneel Ondeskundig oneigenlijk reparatiewerk kan ongelukken ver oorzaken of de gebruiker verwonden Gebruik altijd koud water om koffie te zetten Maximum aantal kopjes 10 kopjes 125 ml elk Beschrijving Snoer snoeropbergruimte Ruimte opvulstuk Waterniveau indicator Waterreservoir Waterfilte...

Page 17: ...en Niet schoonmaken in de vaat wasser De glazen kan en de plastic filter van de KF 520 en KF 560 modellen kunnen in de vaatwasser V Ontkalken zonder afbeelding Indien uw leidingwater hard is en u het apparaat zonder waterfilter gebruikt dient het regelmatig te worden ontkalkt Als u het waterfilter gebruikt en het regelmatig vervangt dan hoeft u normaal gesproken niet te ontkalken Echter als de zet...

Page 18: ...andsmåler Vandbeholder Vandfilter leveres ikke med model KF 520 kan købes separat Indikator for udskiftning af vandfilter Á Trykknap til svingbart filterholder Ë Filterholder med drypstop È Varmeplade Í Tænd sluk knap I O Kande I Klargøring af maskinen Isætning af vandfilter leveres ikke med model KF 520 kan købes separat 1 Pak vandfilteret ud 2 Fjern rumdeleren fra vandbeholderen 3 Isæt vandfilte...

Page 19: ... end normalt bør maskinen imidlertid afkalkes Vigtigt Udskift vandfilteret med rumdeleren under afkalkning Du kan bruge et almindeligt afkalkningsmiddel som ikke angriber aluminium Følg instruktionerne på afkalkningsmidlet Gentag proceduren så mange gange at brygningen igen er nede på normal tid Lad en kande koldt vand løbe igennem maskinen mindst to gange for at sikre at den er helt ren Sådan opn...

Page 20: ...sonell Reparasjoner utført av ufaglært kan føre til ulykker eller skader Benytt alltid friskt kaldt vann når du skal trakte kaffe Maksimum antall kopper 10 kopper 125 ml hver Beskrivelse Ledning oppbevaringsplass for ledning Volum kompensator Vann nivå indikator Vanntank Vannfilterpatron følger ikke med i modell KF 520 kan kjøpes separat Dreieskive for skifting av vannfilter Á Utløser for svingbar...

Page 21: ...es regelmessig Benyttes vannfilteret og det skiftes regelmessig trenger du normalt ikke å avkalke kaffetrakteren Men dersom kaffetrakteren bruker lengre tid på traktingen enn normalt må kaffetrakteren avkalkes Viktig Ved avkalking erstatt alltid vannfilteret med volumkompensatoren Du kan bruke et avkalkingsmiddel som ikke påvirker aluminium Følg fabrikantens bruksanvisning for avkalkings middelet ...

Page 22: ...ner kan orsaka olyckor och skada användaren Använd alltid kallt vatten när du brygger kaffe Maximalt antal koppar 10 koppar 125 ml per kopp Beskrivning Sladd sladdvinda Vattenfilterersättare Vattennivåmätare Vattenbehållare Vattenfilter ingår ej med typ KF 520 kan köpas separat Ratt för byte av vattenfilter Á Frigörningsknapp för filterhållaren Ë Filterhållare med droppstopp È Värmeplatta Í På av ...

Page 23: ...ilter måste bryggaren avkalkas regelbundet Om du använder vattenfilter och byter den regelbundet behöver du normalt inte avkalka bryggaren Viktigt Vid avkalkning ersätt alltid vattenfiltret med vattenfilterersättaren Använd ett avkalkningsmedel som inte påverkar aluminium Följ tillverkarens instruktioner Upprepa proceduren så många gånger som behövs för att förkorta bryggtiden per kopp till normal...

Page 24: ...uttaa onnettomuuksia tai vahin goittaa käyttäjää Käytä aina raikasta kylmää vettä kahvin keitossa Maksimimäärä 10 kuppia 1 25 dl kuppi Laitteen osat Verkkojohto säilytyskotelo Vedensuodattimen korvike Vesimäärän osoitin Vesisäiliö Vedensuodatin ei mallissa KF 520 hankittavissa erikseen Valitsin joka muistuttaa vedensuodattimen vaihtoajankohdasta Á Suodattimen avauspainike Ë Suodatin jossa tippaluk...

Page 25: ...atin on käytössä ja se vaihdetaan säännöllisesti kalkinpoistoa ei yleensä tarvitse tehdä Jos keittimen toiminta on kuitenkin selvästi hidastunut kalkinpoisto on tarpeen Tärkeää Aina kun poistat keittimestä kalkkia vaihda vedensuodattimen tilalle vedensuodattimen korvike Voit käyttää mitä tahansa kalkinpoistoainetta joka ei vahingoita alumiinia Seuraa kalkinpoistoaineen käyttöohjetta Toista toimenp...

Page 26: ... w przeciwnym razie przy nalewaniu zimnej wody mo e dojÊç do wytwo rzenia si goràcej pary wodnej Urzàdzenia elektryczne Braun spe niajà odpowiednie standardy bezpie czeƒstwa Naprawa urzàdzeƒ elek trycznych równie wymiana kabla zasilajàcego mo e byç wykonywana tylko przez autoryzowany serwis Niekompetentna niew aÊciwie prze prowad zona naprawa sprz tu mo e spowodowaç powa ne zagro enie dla u ytkown...

Page 27: ...afk oraz plastikowy koszyk filtra modelu KF 520 i KF 560 mo na myç w zmywarce do naczyƒ V Odkamienianie bez ilustracji JeÊli do parzenia kawy u ywana jest twarda woda a urzàdzenie pracuje bez filtra wody nale y je regularnie odkamieniaç Gdy filtr wody jest u ywany i regularnie wymieniany nie ma potrzeby odkamieniania Je eli jednak parzenie kawy trwa d u ej ni zwykle nale y urzàdzenie odkamieniç Wa...

Page 28: ...ého pfiívodu smûjí provádût pouze kvali fikovaní odborníci v autorizovan ch opravnách Neodbornû provedená oprava mÛÏe zapfiíãinit nehodu nebo uÏivatele vystavit nebezpeãí úrazu Pro pfiípravu kávy pouÏívejte vÏdy studenou vodu Maximální poãet álkÛ 10 álkÛ 125 ml kaÏd Popis SíÈov pfiívod prostor pro uloÏení kabelu Vyrovnávací tûlísko Ukazatel stavu vody Zásobník vody Kazeta vodního filtru není souãástí ...

Page 29: ...520 a KF 560 lze bezpeãnû um vat v myãce nádobí V OdvápÀování bez ilustrací JestliÏe máte tvrdou vodu a pouÏíváte kávovar bez vodního filtru je nutné jej pravidelnû odvápÀovat Pokud pouÏíváte kazetu vodního filtru a pravidelnû ji vymûÀujete nepotfiebujete obvykle odvápÀování provádût Pokud se v ak ãasem zaãne doba pfiípravy kávy v raznû prodluÏovat je tfieba kávovar odvápnit DÛleÏité Pfii odvápÀování ...

Page 30: ...tane v meny sieÈového prívodu môÏu uskutoãÀovaÈ iba kva lifikovaní odborníci v autorizovan ch opravovniach Neodborne uskutoã nená oprava môÏe zapríãiniÈ nehodu alebo vystaviÈ uÏívateºa nebezpeãen stvu úrazu Na prípravu kávy vÏdy pouÏívajte studenú vodu Maximálny poãet álok 10 álok kaÏd 125 ml Popis SieÈov prívod priestor na uloÏenie kábla Vyrovnávacie teliesko Ukazovateº stavu vody Zásobník vody K...

Page 31: ...rafa a plastov ko íãek na filter pri modeloch KF 520 a KF 560 sa môÏu um vaÈ v um vaãke riadu V OdvápÀovanie bez ilustrácií Ak máte tvrdú vodu a kávovar pouÏívate bez vodného filtra je nutné ho pravidelne odvápÀovaÈ Ak pouÏívate kazetu vodného filtra a pravidelne ju vymieÀate obvykle nemusíte odvápÀovanie uskutoãÀovaÈ Ak sa v ak ãasom zaãne doba prípravy kávy v razne predlÏovaÈ je potrebné kávovar...

Page 32: ...et ami kor hideg vízzel tölti fel a víztartályt A Braun elektromos készülékek meg felelnek az alkalmazandó biztonsági elŒírásoknak A készülék javítását vagy vezetékcserét csak a felhatal mazott szakszervizben végeztessen A szakszerıtlenül végzett javítás veszélyes lehet a készülék használó jának A kávékészítéshez mindig hideg vizet használjon KészíthetŒ maximális mennyiség 10 csésze 125 ml adagonk...

Page 33: ...sztráció nélkül Amennyiben kemény vizet használ vagy készülékében nem található vízszırŒ akkor a kávéfŒzŒ rendszeres vízkŒmentesítésre szorul A vízszırŒ patron használata mellett erre a mıveletre általában nincs szükség Mindenesetre ha azt észleli hogy a kávéfŒzŒ fŒzési ideje hosszabb a megszokottnál akkor a készüléket vízkŒmentesíteni kell Fontos A vízkŒmentesítés során a kiemelt vízszırŒ patron ...

Page 34: ...kartuμunu paketinden ç kart n z 2 Boμluk kapat c ünü su kab ndan ç kart n z 3 Su filtresi kartuμunu tak n z Su filtresi kartuμu ne zaman ç kar l rsa ç kar ls n boμluk kapat c s n n su kab na tak l olmas na dikkat ediniz 4 Su süzgeci iki ayda bir deπiμtirilmelidir Deπiμtirme zamanını hatırlatması için su süzgeci deπiμtirme kadranını içinde bulunduπunuz ay sol delikte görünecek μekilde ayarlayın Süz...

Page 35: ... uygulama Bu kahve makinesi maksimum düzeyde kahve lezzeti elde edebilmeniz için tasarlanm μt r Bu nedenle Braun aμaπ daki noktalara dikkat etmenizi önerir Sadece taze çekilmiμ kahve kullan n z Çekilmiμ kahveyi hava almayan bir kapta serin kuru ve karanl k bir yerde saklay n z örneπin buzdolab Sadece Braun su filtresi kullan n z ve düzenli kullan d π n z takdirde her iki ayda bir deπiμtiriniz Kahv...

Page 36: ...i cu apa rece Aparatele electrice Braun corespund standardelor de siguranøå relevante Repararea lor inclusiv înlocuirea cablului de alimentare trebuie så fie efectuatå numai de cåtre Centrele de Asistenøå pentru Clienøi autorizate Reparaøiile incorecte efectuate de cåtre persoane necalificate pot cauza accidente μi prejudicii aparatului sau utilizatorului Folosiøi pentru prepararea cafelei numai a...

Page 37: ...n maμina de spålat vase Cana μi port filtrul din plastic de la modelele KF 520 μi KF 560 se pot curåøa în maμina de spålat vase V Detartrarea fårå ilustr Dacå apa întrebuinøatå este durå μi nu utilizaøi filtrul de apå va trebui så detartraøi aparatul în mod regulat Dacå folosiøi filtrul de apå μi l înlocuiøi în mod regulat în mod normal nu ar fi necesarå detartrarea Dacå observaøi cå prepararea ca...

Page 38: ... ÒÛÂÈ ÁÈ 5 Ï ٠ÂÚ Ô ÎÏ ÛÙ ÙË Û ÛΠÏÏÈÒ Ì ÔÚÂ Ó ËÌÈÔ ÚÁËı ÙÌfi ÙËÓ ÒÚ Ô ÙË ÁÂÌ ÂÙ Ì ÎÚ Ô ÓÂÚfi OÈ ËÏÂÎÙÚÈÎ Û Î Braun ÏËÚÔ Ó Ù ÈÛ ÔÓÙ ÚfiÙ Ûõ Ï OÈ Â ÈÛÎÂ ÙˆÓ ËÏÂÎÙÚÈÎÒÓ Û ÛΠÒÓ Û Ì ÂÚÈÏ Ìß ÓÔÌ ÓË Î È ÙË ÓÙÈÎ Ù ÛÙ ÛË ÙÔ Î Ïˆ Ô Ú ÂÈ Ó Á ÓÔÓÙ È ÌfiÓÔ fi ÂÍÔ ÛÈÔ ÔÙËÌ Ó Î ÓÙÚ Â ÈÛΠÒÓ Óı ÛÌ ÓË Â ÈÛÎÂ Û ÛÎÂ Ì ÔÚÂ Ó ÚÔÎ Ï ÛÂÈ Ù ËÌ ÙÚ Ì ÙÈÛÌfi ÙÔ Ú ÛÙË Ù Ë Û ÛΠÂÈ Î Ù ÛΠÛÙ ÁÈ ÔÈÎÈ Î Ú ÛË ÌfiÓÔ ª ÁÈÛ...

Page 39: ...ÚÈÛÙÈÎfi ÁÚfi È ÙˆÓ ªËÓ ÚËÛÈÌÔ ÔÈ Ù ÏÂÈ ÓÙÈÎ Î ı ÚÈÛ ÙÈÎ Î È ÌËÓ ÙÔ Ï ÓÂÙ ÛÙÔ Ï ÓÙ ÚÈÔ È ÙˆÓ Á ÏÈÓË Î Ó Ù Î È Ë Ï ÛÙÈÎ Ô Ô Ê ÏÙÚÔ ÙˆÓ ÌÔÓÙ ÏˆÓ KF 520 Î È KF 560 Ï ÓÔÓÙ È ÛÙÔ Ï ÓÙ ÚÈÔ È ÙˆÓ V ı ÚÈÛÌfi fi Ù Ï Ù ˆÚ ÂÈÎ Ó ÂÙ ÛÎÏËÚfi ÓÂÚfi Î È ÚËÛÈÌÔ ÔÈ Ù ÙËÓ Î õÂÙÈ Ú ˆÚ õ ÏÙÚÔ ÓÂÚÔ ı Ú ÂÈ Ó Î ÓÂÙ ٠ÎÙÈÎ õ Ï ÙˆÛË ŸÙ Ó ÚËÛÈÌÔ ÔÈ Ù ÙÔ õ ÏÙÚÔ ÓÂÚÔ Î È ÙÔ ÏÏ ÂÙ ٠ÎÙÈÎ fi õ ÛÈÔÏÔÁÈÎ Û Óı ΠÂÓ ı ÚÂÈ ÛÙ ...

Page 40: ...ÓÏÍ ÎÂÍÚ ÓÔ Ë Ó ËÎË Ú Ï ÑÎfl Ô Ë ÓÚÓ ÎÂÌËfl ÍÓÙ Ò ËÒÔÓÎ ÁÛÈÚ ıÓÎÓ ÌÛ Ó Û å ÍÒËÏ Î ÌÓ ÍÓÎË ÂÒÚ Ó ÂÍ 10 ÂÍ ÔÓ 125 ÏÎ Í Ê fl éÔËÒ ÌË òÌÛ ï ÌÂÌË ÌÛ á ÎÛ Í ÏÂÒÚÓ Í Ú Ë Ê àÌ ËÍ ÚÓ Û Ó Ìfl Ó ÖÏÍÓÒÚ Îfl Ó ä Ú Ë Ê Ó ÌÓ Ó ÙËÎ Ú Ì ÔÓÒÚ ÎflÂÚÒfl Ò ÏÓ ÂÎ KF520 ÏÓÊÂÚ Ú Ô ËÓ ÂÚÂÌ Á ÓÔÓÎÌËÚÂÎ ÌÛ ÔÎ ÚÛ àÌ ËÍ ÚÓ ÒÏÂÌ Ó ÌÓ Ó ÙËÎ Ú Á äÌÓÔÍ ÙËÍÒ ˆËË ÙËÎ Ú Ë äÓ ÁËÌ ÙËÎ Ú Ò ÒËÒÚÂÏÓÈ drip stop È ç  ÚÂÎ Ì fl ÔÎ ÒÚËÌ Í è...

Page 41: ...Í Ô ËÎÓ ÌÂÚ ÌÂÓ ıÓ ËÏÓÒÚË Ô ÓËÁ Ó ËÚ Û ÎÂÌË ÒÓÎÂÈ Í Î ˆËfl Ç ÒÎÛ Â ÂÒÎË Í ÍÓÙ Á ÌËÏ ÂÚ Á ÏÂÚÌÓ ÓÎ Â ÂÏÂÌË ÂÏ Ó ÌÓ ÒΠÛÂÚ Ô ÓËÁ ÂÒÚË Û ÎÂÌË ÒÓÎÂÈ Í Î ˆËfl ÇÌËÏ ÌË è Ë ÔÓÎÌÂÌËË Ô ÓˆÂ Û Û ÎÂÌËfl ÒÓÎÂÈ Í Î ˆËfl ÌÂÓ ıÓ ËÏÓ Á ÏÂÌËÚ Ó Ì È ÙËÎ Ú ÍÓÏÔÂÌÒ ÚÓ ÓÏ ÂÏÍÓÒÚË Ç ÏÓÊÂÚ ËÒÔÓÎ ÁÓ Ú ÍÓÏÏ ÂÒÍÓ ÂÍ Î ˆËÌË Û ÂÂ Ò Â ÒÚ Ó Ì ÓÍ Á  ÓÁ ÂÈÒÚ ËÂ Ì Î ÏËÌËÈ è Ë ËÒÔÓÎ ÁÓ ÌËË ÂÍ Î ˆËÌË Û Â Ó Ò Â ÒÚ ÒÓ Î ÈÚ ËÌ...

Page 42: ...  ÌÌfl ÌÛ á ÎÛ Í Á Ï ÒÚ Í Ú Ë ÊÛ ßÌ ËÍ ÚÓ Ìfl Ó Ë ÏÍ ÒÚ Îfl Ó Ë Â ä Ú Ë Ê Ó ÌÓ Ó Ù Î Ú Ì ÔÓÒÚ πÚ Òfl Á ÏÓ ÂÎÎ KF 520 ÏÓÊÂÚÂ Ô Ë ÚË ÓÍ ÂÏÓ Ê ßÌ ËÍ ÚÓ Á Ï ÌË Ó ÌÓ Ó Ù Î Ú Û Á äÌÓÔÍ Ù ÍÒ ˆ ª Ù Î Ú Û Ë äÓ ÁËÌ Ù Î Ú Á ÒËÒÚÂÏÓ drip stop È ç Î Ì ÔÎ ÒÚËÌ Í è ÂÏËÍ Û ÏÍÌÂÌÌfl ËÏÍÌÂÌÌfl I O É ÙËÌ Á Í Ë ÍÓ I è ÓÚÓ Í Ó Ó ÓÚË ìÒÚ ÌÓ Í Í Ú Ë ÊÛ Ó ÌÓ Ó Ù Î Ú Û Ì ÔÓÒÚ πÚ Òfl ÁÓÏ Á ÏÓ ÂÎÎ KF 520 ÏÓÊÌ Ô Ë ÚË ÓÍ ÂÏÓ 1 ê...

Page 43: ... Á Ë ÈÌÓ ÌÂÓ ı ÌÓ ËÍÓÌ ÚË Ë ÎÂÌÌfl ÒÓÎÂÈ Í Î ˆ ì è Ë ËÍÓÌ ÌÌ Ô ÓˆÂ Û Ë Ë ÎÂÌÌfl ÒÓÎÂÈ Í Î ˆ ÌÂÓ ı ÌÓ Á Ï ÌËÚË Ó ÌËÈ Ù Î Ú ÍÓÏÔÂÌÒ ÚÓ ÓÏ πÏÍÓÒÚ ÇË ÏÓÊÂÚ ËÍÓ ËÒÚÓ Û ÚË ÍÓÏ ˆ ÈÌËÈ ÂÍ Î ˆ ÌÛ ËÈ Á Ò Ó Ì Á ÍÓ ÊÛπ Î Ï Ì è Ë ËÍÓ ËÒÚ ÌÌ ÂÍ Î ˆ ÌÛ Ó Ó Á ÒÓ Û ÓÚ ËÏÛÈÚÂÒ ÌÒÚ Û͈ È Ë Ó ÌËÍ èÓ ÚÓ Ú Ô ÓˆÂ Û Û Ó Ë ÂÌÌfl ÒÚ Î ÍË Á ÒÍ Î ÍË ÌÂÓ ı ÌÓ Ó ÌÓ ËÚË ÒÚ Ì ÚÌËÈ ÔÂ Ó ÔÓÚ ÌËÈ Îfl Ô Ë ÓÚÛ ÌÌfl Ó Ì πª ÍË Í Ë ÑÎfl Ì ...

Page 44: ...44 5713210084_KF520_MN_S4 46 indd 44 5713210084_KF520_MN_S4 46 indd 44 29 07 14 11 13 29 07 14 11 13 ...

Page 45: ...45 5713210084_KF520_MN_S4 46 indd 45 5713210084_KF520_MN_S4 46 indd 45 29 07 14 11 13 29 07 14 11 13 ...

Page 46: ...46 5713210084_KF520_MN_S4 46 indd 46 5713210084_KF520_MN_S4 46 indd 46 29 07 14 11 13 29 07 14 11 13 ...

Reviews: