background image

www.braunhousehold.com/register

Register your product

TexStyle 5

TS 5

Steam Iron

Types 12750000, 12750001, 12750005, 12750007

5712710761_TS5_INT_01.indd   1

5712710761_TS5_INT_01.indd   1

09.04.20   15:08

09.04.20   15:08

Stapled booklet, 148 x 210 mm, 52 pages (incl. 8 pages cover), 1/1c = black – Print Spec J 92194885

Summary of Contents for 0127406002

Page 1: ...duct TexStyle 5 TS 5 Steam Iron Types 12750000 12750001 12750005 12750007 5712710761_TS5_INT_01 indd 1 5712710761_TS5_INT_01 indd 1 09 04 20 15 08 09 04 20 15 08 Stapled booklet 148 x 210 mm 52 pages incl 8 pages cover 1 1c black Print Spec J 92194885 ...

Page 2: ...ki 34 Türkçe 36 Română RO MD 38 Ελληνικά 39 аза 41 Русский 43 Українська 46 49 Copyright 2020 All rights reserved De Longhi Braun Household GmbH Carl Ulrich Straße 4 63263 Neu Isenburg Germany 5712710761_01 4 20 TS5 INT DE UK FR ES PT IT NL DK NO SE FI PL CZ SK HU HR SI TR RO MD GR KZ RU UA Arab 5712710761_TS5_INT_01 indd 2 5712710761_TS5_INT_01 indd 2 09 04 20 15 08 09 04 20 15 08 ...

Page 3: ...e przeczytać instrukcje bezpieczeństwa osobna broszura CZ Přečtěte si pečlivě a kompletně bezpečnostní pokyny samostatná brožura před použitím přístroje SK Kým začnete spotrebič používať dôkladne si preštudujte bezpečnostné pokyny samostatná brožúrka HU Kérjük hogy a készülék használata előtt olvassa végig figyelmesen a biztonsági utasításokat külön füzet HR Molimo vas da prije početka korištenja ...

Page 4: ...4 Models SI 50xx chemicals C C ok max permanent iron ready self clean 1 8 10 9 11 6 7 2 3 4 5 5712710761_TS5_INT_01 indd 4 5712710761_TS5_INT_01 indd 4 09 04 20 15 08 09 04 20 15 08 ...

Page 5: ... are Tec max iCareTec iCareTec Models SI 51XX chemicals C C ok iron ready self clean 1 8 10 9 11 6 7 2 4 5 permanent blinking 5 5712710761_TS5_INT_01 indd 5 5712710761_TS5_INT_01 indd 5 09 04 20 15 08 09 04 20 15 08 ...

Page 6: ...o normal turbo Dry Steam shot Vertical steam chemicals chemicals C C ok permanent iron ready C C ok iron ready permanent blinking Models 50XX Models 51XX iC are Tec max max 5712710761_TS5_INT_01 indd 6 5712710761_TS5_INT_01 indd 6 09 04 20 15 08 09 04 20 15 08 ...

Page 7: ... iCare Tec 8 min 1 min chemicals chemicals C C ok permanent iron ready C C ok iron ready permanent blinking iron ready permanent blinking Models 50XX Models 51XX iC are Tec max max 100 C self clean C C ok 2 3 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 4 5 6 7 8 9 2x 2x 5712710761_TS5_INT_01 indd 7 5712710761_TS5_INT_01 indd 7 09 04 20 15 08 09 04 20 15 08 ...

Page 8: ...8 chemicals F C allow to cool down E 5712710761_TS5_INT_01 indd 8 5712710761_TS5_INT_01 indd 8 09 04 20 15 08 09 04 20 15 08 ...

Page 9: ...ühfunktion 10 3D Bügelsohle 11 Abstellfläche Verwendungszweck Das Gerät darf ausschließlich zum Bügeln von Textilien gemäß den Angaben des Pflegeetiketts verwendet werden Bügeln oder bedampfen Sie keine Textilien wenn diese getragen werden Inbetriebnahme Details siehe Abb A Beachten Sie vor dem Bügeln die jeweiligen Pflegehinweise Stoffe mit diesem Hinweis dürfen nicht gebügelt werden Einstellungen De...

Page 10: ...as Bügeleisen verstaut wurde Stellen Sie den Dampfregler auf Leeren Sie den Wassertank nach dem Bügeln und stellen Sie das Bügeleisen während des Abkühlens senkrecht auf eine stabile Oberfläche English Before use Please read instructions carefully and completely before using the appliance Caution Due to the high power of this steam iron please make sure that your mains supply is sufficient Please c...

Page 11: ...ccess to professional help from our team simply by calling 02392 392333 For service in the Republic of Ireland please call 012475471 Braun Household undertakes within the specified period to repair or replace any part of the appliance free of charge with the exception of any glass or porcelain ware incorporated in the product found to be defective provided that We are promptly informed of the defec...

Page 12: ...l appareil Attention A cause de la haute perfor mance de cette centrale vapeur veuillez vous assurer que votre réseau électrique est adapté Veuillez contacter votre compagnie électrique pour s assurer que l impédance n est pas supérieure à 0 350 Ohm Description 1 Remplissage du réservoir d eau 2 Réglages de vapeur 3 Sélecteur de température SI 50xx uniquement 4 DEL de contrôle de la température 5 ...

Page 13: ...du repassage Effectuez la procédure de détartrage La fonction spray ou le jet de vapeur ne fonctionne pas correctement Remplissez le réservoir d eau La semelle ne chauffe pas Débranchez le fer puis rebranchez le Déplacez le sélecteur de température de min à max Puis sélectionnez la température souhaitée Débranchez le fer puis rebranchez le Normal Ce réglage est recommandé pour les tissus tels que la...

Page 14: ...a planchar las prendas adecuadas según la etiqueta de cuidados Nunca planche ni humedezca prendas mientras las lleva puestas Puesta en funcionamiento para obtener más detalles consulte la figura A Antes de empezar a planchar lea detenidamente las instrucciones de la etiquetas de cuidados de la prenda Los tejidos marcados con el símbolo no deben plancharse Ajustes para obtener más detalles consulte ...

Page 15: ...or de vapor está configurado en el ajuste de vapor Durante el planchado salen escamas e impurezas de color blanco de la suela de la plancha Realice el proceso de descalcificación La función de spray o la de golpe de vapor no funcionan bien Llene el depósito de agua La suela de la plancha no se calienta Desenchufe la plancha y vuelva a enchufarla Gire el selector de temperatura de mín a máx A continu...

Page 16: ...ho só deve ser utilizado para engomar roupas que sejam adequadas para engomagem de acordo com a respetiva etiqueta Nunca engome nem humedeça peças de roupa enquanto estiver a usá las Iniciar o funcionamento para obtener más detalles consulte la figura A Antes de começar a engomar siga cuidadosa mente as instruções da etiqueta da roupa Os tecidos com este símbolo não podem ser engomados Definições pa...

Page 17: ...durante o arrefecimento Italiano Prima dell utilizzo Prima di usare il prodotto leggere attentamente e interamente le istruzioni Attenzione per le alte prestazioni di questo ferro da stiro a vapore verifi care che la presa di corrente sia di potenza suffi eciente Contattare il proprio fornitore locale di energia elettrica per verifi care che il tetto massimo di impedenza non sia supe riore a 0 350...

Page 18: ...rante la stiratura Eseguire la procedura di disincrostazione La funzione spray o il getto di vapore non funzionano correttamente Riempire il serbatoio dell acqua La piastra non si riscalda Scollegare il ferro da stiro e collegarlo nuovamente Ruotare il selettore temperatura da min a max Selezionare quindi la temperatura desiderata Scollegare il ferro da stiro e collegarlo nuovamente Normal Consigl...

Page 19: ... enkel worden gebruikt voor het strijken van kleren die daarvoor geschikt zijn volgens het waslabel Strijk of stoom nooit kleren terwijl u ze draagt In werking zetten voor details zie afb A Voordat u begint te strijken volgt u aandachtig de instructies op het waslabel van het kledingstuk Stoffen met dit symbool zijn niet geschikt voor het strijken Instellingen voor details zie afb B Stoom eco Aanbevolen v...

Page 20: ...roeifunctie of stoomstoot werkt niet naar behoren Vul de watertank bij De zoolplaat wordt niet warm Trek de stekker uit het stopcontact en steek hem opnieuw in Draai de temperatuurregelknop van min naar max Selecteer dan de gewenste temperatuur Trek de stekker uit het stopcontact en steek hem opnieuw in De led temperatuurcontrole brandt vast in rode kleur n v t Trek de stekker uit het stopcontact e...

Page 21: ...lyester niveau 3 Bomuld linned Afkalkning for yderligere oplysninger henvises til fig D Brug ikke kommercielle afkalkningsmidler da de kan beskadige strygejernet Afkalknings hyppigheden afhænger af vandets hårdhedsgrad brugt dampmængde og hyppighed og varighed af strygninger Garanti og service For detaljeret information se separat garanti og servicebrochure eller besøg www braunhousehold com Gids v...

Page 22: ...pp 8 Sprayknapp 9 Sprayfunksjon 10 3D såleplate 11 Strykejernstøtte Tiltenkt bruk Apparatet må kun benyttes til stryking av klær som egner seg for stryking i henhold til etiketten Klær skal aldri strykes eller dampes mens man har de på Idriftsetting for mer informasjon se fig A Før du begynner å stryke skal instruksjonene på etiketten følges grundig Tekstiler med dette symbolet skal ikke strykes In...

Page 23: ...le det til igjen Lampen for temperaturkontroll lyser kontinuerlig rødt n a Frakoble strykejernet og koble det til igjen Ta kontakt med Braun servicesenter dersom problemet vedvarer Det drypper vanndråper fra såleplaten etter at strykejernet har fått kontakten trukket ut eller er satt til oppbevaring Still inn dampregulatoren på Tøm vanntanken etter stryking og sett strykejernet vertikalt på en sta...

Page 24: ...Förberedelser före användning för mer information se fig A Innan du börjar stryka måste du kontrollera plaggets skötselråd noggrant Tyg med denna symbol går inte att stryka Inställningar för mer information se fig B Ånga eco Denna inställning rekommenderas för de allra ömtåligaste plaggen av t ex syntetmaterial siden och blandade material Denna inställning ger lägre energiförbrukning Normal Denna in...

Page 25: ...1 Silitysraudan säilytysasento Käyttötarkoitus Laitetta saa käyttää vain sellaisten vaatteiden silitykseen joiden hoitolipukkeessa ilmoitetaan niiden soveltuvan silitykseen Älä koskaan silitä tai kostuta vaatteita käyttäessäsi niitä Käytön aloittaminen lisätietoja on kuvassa A Noudata vaatteen hoitolipukkeen ohjeita huolella ennen kuin aloitat silityksen Jos vaatteessa on tämä symboli sitä ei saa ...

Page 26: ...ytä vesisäiliö Aluslevy ei kuumene Irrota silitysrauta pistorasiasta ja kytke se takaisin Käännä lämpötilanvalitsin asennosta min asentoon max Valitse sitten haluamasi lämpötila Irrota silitysrauta pistorasiasta ja kytke se takaisin Lämpötilan merkkivalo palaa tasaisen punaisena Irrota silitysrauta pistorasiasta ja kytke se takaisin Jos ongelma ei poistu ota yhteyttä Braunin asiakaspalveluun Pieni...

Page 27: ...tru i bawełny turbo maks para Zalecane dla odzieży wymagającej większego uderzenia pary na przykład grubych ubrań z bawełny lnu i jeansów Poziom tylko SI 50xx temperatury 1 Tkaniny syntetyczne temperatury 2 Wełna jedwab poliester temperatury 3 Bawełna len Usuwanie kamienia w celu uzyskania dodatkowych informacji patrz rys D Nie używać odkamieniaczy dostępnych w sklepach ponieważ mogą uszkodzić żel...

Page 28: ...yczki z prądu albo przechowywaniu żelazka przez jakiś czas ze stopy skapują krople wody Ustawić przełącznik poziomu wytwarzania pary w położeniu Opróżnić zbiornik wody po prasowaniu i na czas stygnięcia ustawić żelazko pionowo na stabilnej powierzchni Česk Před použitím Než začnete přístroj používat pečlivě si přečtěte celý tento návod Varování Vzhledem k vysokému v konu tohoto pfiístrojese prosím ...

Page 29: ... tlačítka prudkého rozstřikování páry Pokud byly do nádržky na vodu přidány chemické přísady vyprázdněte nádržku na vodu a vypláchněte ji 2 3krát Žehlička vytváří málo páry nebo žádnou Zkontrolujte stav vody a doplňte nádržku Proveďte postup odvápňování Zkontrolujte zda je volič teploty nastaven alespoň na Vyčkejte dokud se žehlička nezahřeje a kontrolka LED teploty nebude stále rozsvícená Zkontro...

Page 30: ...použitie Spotrebič sa smie používať iba na žehlenie odevov ktoré sú vhodné na žehlenie podľa údajov na štítku o starostlivosti Nikdy nežehlite ani nenaparujte odevy ktoré máte oblečené Uvedenie do prevádzky podrobnosti nájdete na obr A Skôr než začnete žehliť pozorne si preštudujte pokyny na štítku o starostlivosti Tkaniny označené týmto symbolom sa nedajú žehliť Nastavenia podrobnosti nájdete na ...

Page 31: ...vyprázdnite nádržku na vodu a žehličku počas chladnutia položte vertikálne na stabilný podklad Magyar Használat előtt Kérjük a készülék használata előtt figyelmesen és teljes egészében olvassa el a használati utasítást Figyelmeztetés A gOEzvasaló nagy tel jesítménye miatt gyOEzOEdjön meg a hálózati dugaszolóaljzat áramellátásának alkalmasságáról Tájékozódjon a helyi áramszolgáltatónál hogy az ún vá...

Page 32: ...t A vasalótalp nem melegszik fel Húzza ki a vasaló csatlakozódugóját majd csatlakoztassa azt ismét A hőmérséklet választó gombot tekerje min állásról max ra Ezután válassza ki a kívánt hőfokot Húzza ki a vasaló csatlakozódugóját majd csatlakoztassa azt ismét Beállítások részletekért tekintse meg az B ábrát Gőzölés eco A legkényesebb ruhákhoz például a műszálas selyem és vegyes szövetekhez ajánlott...

Page 33: ...tolje glačala Namjena Uređaj se koristi samo za glačanje odjeće koja se prema uputama za održavanje na etiketi smije glačati Nikada nemojte glačati ili vlažiti odjeću dok je na vama Započinjanje s radom za detalje pogledajte sl A Prije započinjanja glačanja pažljivo pogledajte upute o održavanju na etiketi odjeće Tkanina s ovim simbolom se ne glača Postavke za detalje pogledajte sl B Para eco Prepor...

Page 34: ... li regulator tempera ture najmanje u položaju Pričekajte da se glačalo zagrije i da LED pokazivač za podešavanje temperature počne trajno svijetliti Provjerite je li birač pare podešen na postavke rada s parom Tijekom glačanja iz glačala izlaze pahulje i bijela prljavština Provedite postupak uklanjanja kamenca Funkcija prskanja ili usmjereni mlaz pare ne funkcioniraju pravilno Ponovno napunite spremni...

Page 35: ...n bombaž turbo najv para Priporočena nastavitev za oblačila pri katerih je potrebna močnejša para kot je debel bombaž perilo in džins Temperatura samo SI 50xx stopnja 1 Sintetika stopnja 2 Volna svila poliester stopnja 3 Bombaž perilo Odstranjevanje vodnega kamna Podrobnosti si oglejte na sliki D Ne uporabljate komercialnih odstranjevalcev vodnega kamna saj lahko poškodujejo likalnik Pogostost ods...

Page 36: ...ik postavite navpično na stabilno površino da se ohladi Türkçe Uyarı Cihazı kullanmaya başlamadan önce lütfen kullanım kılavuzunu dikkatlice ve eksiksiz okuyunuz Uyarı Buharlı ütünüzün yüksek perfor mansından dolayı lütfen elektrik saπla yıcınızın yeterli gücü verdiπinden emin olunuz Direncin 0 350 Ohm dan fazla olmadıπından emin olmak için lütfen elektrik μirketi ile iletiμime geçiniz Açıklama 1 ...

Page 37: ... den max a döndürün Sonra istenilen sıcaklığı seçin Ütüyü fişten çıkarın tekrar takın Sıcaklık kontrol LED ışığı kalıcı olarak kırmızı renk yanıyor yok Ütüyü fişten çıkarın tekrar takın Sorun devam ederse Braun müşteri hizmetleri ile iletişim kurun Ütü fişten çekildikten sonra veya saklama sırasında su damlacıkları taban plakasından damlıyor Buhar regülatörünü seviyesine ayarlayın Ütü yaptıktan sonra...

Page 38: ...i ţesăturile combinate Această setare permite un consum mai mic de energie Normal Este recomandat pentru haine cum ar fi lâna poliesterul şi bumbacul turbo abur max Este recomandat pentru haine care au nevoie de abur mai puternic cum ar fi bumbacul inul gros şi materialul de blugi Temperatură numai SI 50xx nivelul 1 Sintetice nivelul 2 Lână mătase poliester nivelul 3 Bumbac pânză Îndepărtarea depune...

Page 39: ...la Goliţi rezervorul de apă după ce călcaţi şi puneţi fierul de călcat în poziţie verticală pe o suprafaţă stabilă cât timp se răceşte Ελληνικά Πριν από τη χρήση Παρακαλούμε διαβάστε με προσοχή τις οδηγίες χρήσης πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή Προσοχή Εξαιτίας της υψηλής απόδο σης του ατμοσίδερου παρακαλούμε βεβαιωθείτε ότι η παροχή ηλεκτρικού ρεύματος διαθ_τει ικανοποιητική ισχύ Παρακαλούμε επικο...

Page 40: ... Διεξάγετε τη διαδικασία αφαλάτωσης Η λειτουργία ψεκασμού ή η βολή ατμού δεν λειτουργούν σωστά Αναπληρώστε τη δεξαμενή νερού Ρυθμίσεις για λεπτομέρειες βλ εικ B Ατμός eco Συνιστάται για πιο ευαίσθητα ρούχα όπως συνθετικά μεταξωτά και σύμμεικτα υφάσματα Η ρύθμιση αυτή επιτρέπει λιγότερη κατανάλωση ρεύματος Κανονική λειτουργία Συνιστάται για ρούχα όπως μάλλινα πολυεστερικά και βαμβακερά turbo μέγ ατ...

Page 41: ...тын жергілікті компания а хабарласы ыз Сипаттамасы 1 Су сауытына су ю 2 Бу параметрлері 3 Температура та дау тетігі тек SI 50xx 4 Teмператураны бас ару шамы 5 уат сымы 6 ар ынды бу жіберу т ймесі 7 здігінен тазалау т ймесі 8 Б ріккіш т йме 9 Б рку функциясы 10 ÿш лшемді 3D тік табаны 11 ÿтік ой ышты орны олданылу ма саты Б л аспап к тіп стау затта басына сìйкес тіктеуге жарайтын киім кешекті ана т...

Page 42: ...ын білдіреді Келесі 2 сандар шы арыл ан жылды к нтізбелік апта санын білдіреді Ал со ы 2 сандар 1992 жылдан бастап автоматты т рде есептелген басып шы ару мерзімін білдіреді Мысалы 30421 Б йым 2013 жылыны 4 аптасында шы арыл ан лгі TexStyle 5 Кернеу 220 230 В Герц 50 60 Гц Ватт 2600 2700 2800 Вт Са тау шарттары температура 5 C жìне 45 C Ыл алдылы 80 ытайда жасал ан Делонги Браун Хаусхолд ГмбХ Герм...

Page 43: ... аннан кейін оны табанынан су тамшылайды Бу реттегіш тетікті де гейіне ою ÿтіктеп бол аннан кейін су сауытын босатып суыту кезінде тікті орны ты жерге тігінен т р ызып ою Русский Руководство по эксплуатации Перед использованием Перед использованием прибора внимательно полностью прочтите инструкцию Осторожно Поскольку данный утюг обладает высокой мощностью убеди тесь что она может быть обеспечена В...

Page 44: ...бы узнать дату выпуска посмотрите на пятизначный код продукта возле таблички с обозначением серии Первая цифра обозначает последнюю цифру года изготовления Две следующие цифры это календарная неделя А последние две указывают издание автоматически подсчитывается с 1992 года Пример 30421 изделие было выпущено в 2013 году в 4 неделю Модель TexStyle 5 Напряжение 220 230 В Частота колебаний 50 60 Гц Мо...

Page 45: ...атуры не начнет гореть непрерывно Проверьте настроен ли регулятор подачи пара на настройку подачи пара В процессе глажения из подошвы выходят хлопья и загрязнения белого цвета Выполните процедуру удаления накипи Функция распыления или паровой удар не работает надлежащим образом Снова наполните резервуар для воды Подошва не нагревается Отключите утюг от сети и подключите его к сети снова Переведите...

Page 46: ...атації подробиці див на мал A Перед початком прасування уважно ознайомтесь із пам яткою по догляду на одязі Тканини на яких є символ не підлягають прасуванню Налаштування подробиці див на мал B Пара eco Рекомендовано для делікатних тканин таких як синтетика шовк і тканин змішаного типу Це налаштування дозволяє споживати менше електроенергії Звичайна Рекомендовано для вовни поліестеру і бавовни tur...

Page 47: ...ератури засвітиться Перевірте чи встановлено регулятор пари на налаштування пари Під час прасування з підошви виділяються частинки накипу або білі домішки Виконайте процедуру видалення накипу Функція розпилювання або парового струменя не працює справно Заново наповніть резервуар для води Підошва не нагрівається Вимкніть праску і знову ввімкніть Поверніть регулятор температури з положення min на ma...

Page 48: ...اﻟﺤ درﺟﺔ ﻣﺤﺪد أن ﺗﺤﻘﻖ اﻟﺒﺨﺎر إﻋﺪادات أﺣﺪ ﻋﻠﻰ اﻟﺒﺨﺎر ﻣﺤﺪد ﺗﻌﻴﻴﻦ ﺗﻢ ﻗﺪ ﻛﺎن إذا ﻣﻤﺎ ﺗﺤﻘﻖ اﻟﺘﺮﺳﺒﺎت اﻟﺔ ز إ اء ﺮ إﺟ ﻧﻔﺬ اﻟﻠﻮﺣﺔ ﻣﻦ ﺑﻴﻀﺎء ورواﺳﺐ رﻗﺎﺋﻖ ﺗﺨﺮج اﻟﻜﻲ أﺛﻨﺎء اﻟﺴﻔﻠﻴﺔ اﻟﻤﻴﺎه ان ﺰ ﺧ ﻣﻞء أﻋﺪ ﺑﺸﻜﻞ ﺗﻌﻤﻞ ﻻ اﻟﺒﺨﺎر دﻓﻖ أو اﻟﺮش وﻇﻴﻔﺔ ﺻﺤﻴﺢ ﺗﻮﺻﻴﻠﻬﺎ أﻋﺪ ﺛﻢ اﻟﻄﺎﻗﺔ ﻣﺼﺪر ﻋﻦ اﻟﻤﻜﻮاة اﻓﺼﻞ أﻋﺪ ﺛﻢ اﻟﻄﺎﻗﺔ ﻣﺼﺪر ﻋﻦ اﻟﻤﻜﻮاة اﻓﺼﻞ اﻟﺤﺪ ﻣﻦ ارة ﺮ اﻟﺤ درﺟﺔ ﻣﺤﺪد أدر ﺗﻮﺻﻴﻠﻬﺎ درﺟﺔ ﺣﺪد ﺛﻢ اﻷﻗﺼﻰ اﻟﺤﺪ إﻟﻰ اﻷدﻧﻰ اﻟﻤﻄﻠﻮﺑﺔ ارة ﺮ اﻟ...

Page 49: ...ﻌﻨﺎﻳﺔ ﻣﻠﺼﻖ ﺗﻌﻠﻴﻤﺎت اﺗﺒﺎع ﺮﺟﻰ ُ ﻳ اﻟﻜﻲ ﺑﺪء ﻗﺒﻞ اﻟﺮﻣﺰ ﻫﺬا ﺗﺤﻤﻞ اﻟﺘﻲ اﻷﻗﻤﺸﺔ ﻛﻲ ﻳﻤﻜﻦ B اﻟﺸﻜﻞ اﺟﻊ ر اﻟﺘﻔﺎﺻﻴﻞ ﻣﻦ ﻟﻤﺰﻳﺪ اﻹﻋﺪادات اﻟﺒﺨﺎر اﻻﻗﺘﺼﺎدي اﻻﺻﻄﻨﺎﻋﻴﺔ اﻟﻤﻼﺑﺲ ﻣﺜﻞ ﺣﺴﺎﺳﻴﺔ اﻷﻛﺜﺮ اﻟﻤﻼﺑﺲ ﻣﻊ اﻟﻮﺿﻊ ﺑﻬﺬا ﻳﻮﺻﻰ ﻣﻦ ﻗﻠﻴﻠﺔ ﻛﻤﻴﺔ ﺑﺎﺳﺘﻬﻼك اﻹﻋﺪاد ﻫﺬا ﻳﺴﻤﺢ اﻟﻤﺨﻠﻮﻃﺔ واﻷﻗﻤﺸﺔ واﻟﺤﺮﻳﺮ اﻟﻄﺎﻗﺔ ﻋﺎدي واﻟﺒﻮﻟﻴﺴﺘﺮ اﻟﺼﻮف ﻣﺜﻞ ﻣﻼﺑﺲ ﻣﻊ ﻋﺎدي اﻹﻋﺪاد ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام ﻳﻮﺻﻰ واﻟﻘﻄﻦ ﻟﻠﺒﺨﺎر اﻷﻗﴡ اﻟﺤﺪ اﻟﺘﺮﺑﻮ أﻛﺒﺮ ﺑﺨﺎر ﻛﻤﻴﺔ إﻟﻰ ﺗﺤﺘﺎج اﻟﺘﻲ اﻟﻤﻼﺑﺲ ﻣﻊ ا...

Page 50: ...5712710761_TS5_INT_01 indd 50 5712710761_TS5_INT_01 indd 50 09 04 20 15 08 09 04 20 15 08 ...

Page 51: ...5712710761_TS5_INT_01 indd 51 5712710761_TS5_INT_01 indd 51 09 04 20 15 08 09 04 20 15 08 ...

Page 52: ...5712710761_TS5_INT_01 indd 52 5712710761_TS5_INT_01 indd 52 09 04 20 15 08 09 04 20 15 08 ...

Reviews: