background image

1 2

MONTERING AF EMHÆTTEN

Den minimale afstand mellem kogeplanet og emhæt-
tens nederste del skal være på 70 cm. Hvis vejlednin-
gen til det installerede køkkenbord specificerer en afs-
tand på over 70 cm, skal der tages hensyn til det.

— Tegn en vandret streg mindst 70 cm over kogeplanet

(A).

— Tegn en lodret streg (B) på væggen, der er centreret

i forhold til kogeplanet og som går fra loftet og ned
til den vandrette streng, der blev tegnet først (A).

— Klip boreskabelonen ud efter de stiplede linier, så

man har 2 dele, C1 og C2 .

— Sæt skabelonen C2 op mod væggen således at den

streng, der svarer til emhættens akse, overlapper
den lodrette streg B , der blev tegnet før.

— Sæt skabelonen C1 op mod væggen, så den støder

imod loftet.

— Bor de 6 huller. Sæt de 6 rawlplugs i.
- Skru de to skruer fra toppen af hætten (D 1.3.1) ved at

give 5 mm. 

-  Hænge hætte med to skruer (D 1.3.1).
-  Fjern filteret kassetter (F1.3.2). Skru de to skruer i

bunden (E 1.3.2). 

Gode råd

Inden fastspændingsanordninger skruer kom-

plette 4 D og E, justere niveauet af hætten.

MONTERING AF AFTRÆK

Udledning 

— Fastgør aftræksrammen af metal mod væggen op mod

mod loftet ved hjælp af de 2 skruer (1.4.1).

— Montér kontraventilen på motorens luftudtag  (1.4.2).

Kontraventilen forhindrer indsugningsluften i at
komme udefra.

— Hvis der anvendes en kappe med en diameter på 125

mm, skal man benytte den medfølgende adapter
(1.4.3).
Hvis den udvendige kappe er mindre end 125 mm,
skal man tilslutte emhætten til luftrecirkulation.

— Tilslut kappens ende til motorens luftudtag (1.4.4).
— Klargør det teleskopiske aftræk ved at åbne klapperne

(1.4.4°.
Sæt de forskellige aftræksdele inde i hinanden, indtil
de er samlet.

— Fastgør den øverste del af aftrækket (B 1.4.4) på metal-

rammen (A 1.4.4) ved hjælp af de 2 skruer (G 1.4.4).

— Justér længden af det teleskopiske aftræk ved at træk-

ke den nederste del nedad og sætte den øverste del
fast inde i emhætten

.

Luftrecirkulation

— Tag kontraventilen ud (1.5.1).
— Sæt røgdeflektoren af plastic fast mod væg-

gen og skub den op mod loftet ved hjælp af
de 2 skruer (1.5.2). Sørg for at centrere
deflektoren i forhold til den lodrette streg,
der er aftegnet på væggen (1.5.2).

— Tilslut en af kappens ender til deflektoren og

den anden ende til motorens luftudtag
(1.5.3)

— Klargør aftrækskanalen ved at sætte klapper-

ne opad, så de er synlige (B 1.5.3).

— Fastgør den øverste del af aftrækskanalen

(C1.5.3) på røgdeflektoren (A 1.5.3) med de
2 skruer (F 1.5.3).

— Justér længden af den teleskopiske aftræk-

skanal ved at sænke den nederste del og til-
slutteden øverste del inden i emhætten.

Gode råd

For at opnå en optimal brug af apparatet anbefa-

ler vi tilslutning med en kappe med en diameter på
150 mm (medfølger ikke). Begræns antallet af knæ
og kappens længde så meget som muligt. Hvis
emhætten har udledning udadtil, skal man sørge,
at der er tilstrækkelig tilgangsluft, så apparatet
ikke får et undertryk.

1.4 

1.5 

A

B

C

D

E

Ramme til emhætte

Kappe

Adapter

Kontraventil

Luftudtag fra motor

F

Teleskopisk aftrækskanal

Fastgøringsskrue til aftrækskanal

G

A

B

C

D

E

Røgdeflektor

Teleskopisk aftrækskanal

Kappe

Motorunderlag

Klapper

Fastgøringsskrue til aftrækskanal

F

DA

1.3 

Summary of Contents for AD1039X

Page 1: ...FR GUIDE D UTILISATION DA BRUGERVEJLEDNING DE BETRIEBSANLEITUNG EN GUIDE TO INSTALLATION NL HANDLEIDING ES MANUAL DE UTILIZACIÓN IT GUIDA D INSTALLAZIONE SV SPRIEVODCA VYUžITIE PT MANUAL DE UTILIZAÇÃO ...

Page 2: ...0 I 665 mini 1120 mm maxi 514 mm 110 mm 600 900 mm 500 mm 271 mm 274 mm B A C D 0 1 ...

Page 3: ...II 1 1 1 125 150 1 2 125 150 70 cm 5mm x4 1 3 1 0 1 3 1 1 3 2 A B E D C1 C2 D E F ...

Page 4: ...III 1 4 A C D E F G B 1 5 1 41 1 42 1 44 1 43 1 51 1 52 A B D E F C 1 53 ...

Page 5: ...3 2 3 1 3 2 1 3 3 3 2 0 IV ...

Page 6: ...VI 6 FR EN DE DA NL 07 19 15 11 23 SV IT ES PT 35 31 27 39 ...

Page 7: ...il L installation doit être conforme aux règle ments en vigueur pour la ventilation des locaux En France ces règlements sont indi qués dans le DTU 61 1 du CSTB En particulier l air évacué ne doit pas être envoyé dans un conduit utilisé pour évacuer les fumées d ap pareils utilisant du gaz ou autre combustible L utilisation de conduits désaffectés ne peut se faire qu après accord d un spécialiste c...

Page 8: ...recy clage Emboîtez l extrémité de la gaine sur la sortie moteur 1 4 4 Préparez votre cheminée télescopique en prenant soin de dissimuler les ouïes 1 4 4 Emboîter les cheminées l une dans l autre au maximum Fixez la partie supérieure de la cheminée B 1 4 4 sur le support cheminée métallique A 1 4 4 avec les deux vis G 1 4 4 Ajustez la longueur de la cheminée télescopique en descendant la partie in...

Page 9: ...s 4 Anomalies et solutions La hotte ne fonctionne pas Vérifiez que il n y a pas de coupure de courant une vitesse a été effectivement sélectionnée La hotte a un rendement insuffisant Vérifiez que la vitesse moteur sélectionnée est suffisante pour la quantité de fumée et de vapeur dégagée la cuisine est suffisamment aérée pour permettre une prise d air le filtre à charbon n est pas usagé hotte en v...

Page 10: ...is tiques liées à l évolution technique Afin de retrouver aisément à l avenir les références de votre appareil nous vous conseillons de les noter en page Service Après Vente et Relations Consommateurs 6Respect de l environnement Les matériaux d emballage de cet appareil sont recy clables Participez à leur recyclage et contribuez ainsi à la protection de l environnement en les déposant dans les con...

Page 11: ...være i overensstemmelse med gæl dendebestemmelserforventilationaflokaler IFrankriger dissebestemmelseranførtiDTU61 1fraCSTB Denluft derudsuges måisærikkeføresindienrørledning der bruges til at bortlede røg fra apparater der fun gerer med gas eller andet brændstof Hvis der bruges nedlagte rørledninger skal en kompe tent specialist først give tilladelse hertil De berørbare dele på dette apparat kan ...

Page 12: ...ion Tilslut kappens ende til motorens luftudtag 1 4 4 Klargør det teleskopiske aftræk ved at åbne klapperne 1 4 4 Sæt de forskellige aftræksdele inde i hinanden indtil de er samlet Fastgør den øverste del af aftrækket B 1 4 4 på metal rammen A 1 4 4 ved hjælp af de 2 skruer G 1 4 4 Justér længden af det teleskopiske aftræk ved at træk ke den nederste del nedad og sætte den øverste del fast inde i ...

Page 13: ...t Der ikke er en strømafbrydelse Du har valgt en hastighed Emhætten kører ikke godt nok Kontrollér at Den valgte motorhastighed er tilstrækkelig til den mængde røg og damp der udsendes Køkkenet er godt udluftet så luftindtaget er tilstrækkeligt Kulfilteret ikke er slidt emhætte med luftrecirkulation Emhætten stopper under driften Kontrollér at Der ikke er en strømafbrydelse Den flerpolede afbryder...

Page 14: ...befaler at du nedskriver alle referencenumre på siden Eftersalgsservice og Kundeservice for fremtidig brug På denne side finder du også en forklaring på hvor du finder dem på apparatet MILJØBESKYTTELSE Emballagematerialer til dette apparat kan gen bruges Du kan sørge for dette og dermed bes kytte miljøet ved at deponere dem på genbrugs pladsen Apparatet indeholder ligeledes flere genanvendelige ma...

Page 15: ...eltenden Bestimmungen für die Belüftung von Räumen einhalten In Frankreich werden diese Regeln in der DTU 61 1 des CSTB angegeben Ins beson dere darf die Abzugsluft nicht in eine Leitung geschickt werden die für den Rauch abzug von Geräten benutzt wird die mit Gas oder einem anderen Brennstoff betrieben werden Die Verwendung eines stillgelegten Abzugsrohrs kann nur mit der Erlaubnis eines kompeten...

Page 16: ...r einen Durchmesser von unter 125 mm aufweist muss die Dunstabzugshaube unbe dingt im Umluftbetrieb angeschlossen werden Das Rohrende auf den Motorausgang schieben Abb 4 Den Teleskopkamin vorbereiten und dabei die Ansaugöffnungen sorgfältig verstecken Abb 4 Die Kaminteile so weit wie möglich ineinanderschieben Den oberen Kaminteil B Abb 4 mit den beiden Schrauben G Abb 4 auf der Metallhalterung de...

Page 17: ...h ist das Kohlefilter nicht verbraucht ist Dunstabzugshaube im Umluftbetrieb Die Dunstabzugshaube hat während des Betriebs abgeschaltet Prüfen ob kein Stromausfall vorliegt die omnipolare Abschaltvorrichtung nicht ausgeschaltet hat Dieses Gerät ist für die Benutzung durch Privatpersonen in ihrem Haushalt konzipiert worden Dieses Gerät ist nicht dafür geeignet von Personen und Kindern mit körperlic...

Page 18: ...klung zu ändern Für das spätere leichte Auffinden der Produktreferenzen des Geräts raten wir sie auf der Seite Kundendienst und Kundenbeziehungen zu notieren Auf dieser Seite wird auch erklärt wo sie sich auf dem Gerät befinden UMWELTSCHUTZ Die Verpackungsmaterialien dieses Geräts sind recy clebar Entsorgen Sie sie in den von den Gemeinden eigens zur Verfügung gestellten Containern und trage Sie a...

Page 19: ...s plugged in The hood must be installed in compliance with all applicable regulations concerning the venti lation of premises In France these regulations are described in DTU 61 1 from the CSTB In particular the evacuated air should never be conveyed to a duct used to evacuate smoke from appliances that use gas or other com bustible fuels Unused ducts may only be used after approval from a compete...

Page 20: ...g mode Slide the end of the flue over the motor outlet 1 4 4 Prepare your telescoping ventilation shaft taking care not to block the vents 1 4 4 Fit the ventilation shafts into one another as far as they will go Attach the upper portion of the chimney B1 4 4 on the metal chimney bracket A1 4 4 using the two screws G1 4 4 Adjust the length of the telescoping chimney by bring ing down the lower part...

Page 21: ...been selected The hood is not operating effectively Ensure that The selected motor speed is sufficient for the quantity of smoke and vapours to be cleared The kitchen is sufficiently ventilated to allow for fresh air intake The carbon filter is not worn hood operating in recycling mode The hood stopped working Ensure that The power is not cut off The single pole cut off device was not activat ed T...

Page 22: ...ata on the After Sales Service Department and Customer Relations page This page also explains to you where to find this information on your appliance ENVIRONMENTAL PROTECTION This appliance s packaging material is recy clable Help recycle it and protect the envi ronment by dropping it off in the municipal receptacles provided for this purpose Your appliance also con tains a great amount of recy cl...

Page 23: ...van het apparaat De installatie dient overeenkomstig de gelden de bepalingen voor de ventilatie van de instal latieplaats te worden uitgevoerd In Frankrijk worden deze bepalingen in het DTU 61 1 van het CSTB aangegeven Lucht mag niet worden afgevoerd in een afvoerkanaal voor rookgas sen van apparaten die gas of andere brand stof gebruiken Het gebruik van ongebruikte afvoerbuizen is enkel na raadpl...

Page 24: ...uif het uiteinde van de buis op de motoruitgang 1 4 4 Bereid de telescopische schouw voor en zorg ervoor dat de luchtspleten niet zichtbaar zijn 1 4 4 Schuif de elementen zoveel mogelijk in elkaar Bevestig het bovenste element van de schouw B1 4 4 op de metalen schouwsteun A fig 4 met de twee schroeven G1 4 4 Pas de lengte van de telescopische schouw aan door het onderste element te verlagen en in...

Page 25: ...MP Model met halogeenlamp Verwijder de metalen filters Verwijder en vervang de gloeilamp E14 28W Plaats de metalen filters De afzuigkap werkt niet Controleer of er geen stroomstoring is een snelheid is geselecteerd De afzuigkap werkt niet voldoende Controleer of de geselecteerde snelheid voldoende is voor de hoeveelheid vrijkomende rook en stoom de keuken voldoende is geventileerd het koolfilter i...

Page 26: ...n het apparaat in de toekomst makkelijk terug te vinden raden wij u aan deze op de pagina Servicedienst en Klantenrelaties te schrij ven Op deze pagina wordt tevens aangegeven waar u de referenties op het apparaat kunt vinden MILIEUBESCHERMING Het verpakkingsmateriaal van dit apparaat is recyclebaar Doe mee aan de recycling en draag bij aan de bescherming van het milieu door dit materiaal in de hi...

Page 27: ...ción debe ser conforme a las norma tivas vigentes para la ventilación de los loca les En Francia dichas normativas vienen indi cadas en el DTU 61 1 del CSTB En particular el aire evacuado no deberá ser enviado a un conducto empleado para evacuar humos de aparatos que utilicen gas u otro combustible Los conductos en desuso sólo pueden ser uti lizados con el acuerdo de un especialista com petente La...

Page 28: ...25 mm es obligato rio que conecte la campana en modo reciclaje Encaje el extremo del conducto en la salida del motor 1 4 4 Prepare su chimenea telescópica teniendo cuidado de disimular las aberturas 1 4 4 Encaje las chimeneas una en otra lo máximo posible Fije la parte superior de la chimenea B1 4 4 al sopor te metálico de la chimenea A1 4 4 con los dos torni llos G1 4 4 Ajuste la longitud de la c...

Page 29: ... y soluciones La campana no funciona Compruebe que no hay un corte de corriente se ha seleccionado una velocidad El rendimiento de la campana es insuficien te Compruebe que la velocidad del motor que ha seleccionado es suficiente para la cantidad de humo y el vapor de agua producido la cocina está suficientemente ventilada para que pueda entrar aire el filtro de carbono no está gastado campana en ...

Page 30: ...es necesarias de sus caracte rísticas en relación a los últimos avances técnicos Para que en el futuro encuentre fácilmente las refe rencias de la placa le aconsejamos que las anote en la página Servicio Técnico y Atención al Clien te Esta página también le explica dónde encon trarlas en el aparato 6Respeto del medio ambiente Los materiales del embalaje de este aparato son reciclables Participe en...

Page 31: ...nstallazione deve essere conforme alla normativa in vigore sulla ventilazione dei locali In Francia tali normative sono indicate nel DTU 61 1 del CSTB In particolare l aria evacuata non deve essere inviata in un condotto utilizzato per evacuare i fumi di apparecchi che utilizzano gas o altro combustibile L utilizzo dei condotti adibiti ad altro uso può avvenire soltanto dopo parere positivo di un ...

Page 32: ...rio collegare la cappa in modalità ricircolo interno Incastrare l estremità del condotto sull uscita motore 1 4 4 Preparare il camino telescopico avendo cura di nascondere le prese d aria 1 4 4 Inserire i camini l uno dentro l altro il più possibile Fissare la parte superiore del camino B1 4 4 al sup porto camino metallico A fig 4 con le due viti G1 4 4 Adattare la lunghezza del camino telescopico...

Page 33: ...metallici 4 Anomalie LLa cappa non funziona Verificare che non ci sia interruzione di corrente sia stata selezionata una velocità La cappa ha un rendimento scarso Verificare che La velocità motore selezionata sia sufficiente per la quantità di fumo e di vapori liberata la cucina sia sufficientemente areata per permettere una presa d aria il filtro a carbone non sia consumato cappa in versione rici...

Page 34: ...ecniche e operative o al design al passo con le ultime tecnologie Per ritrovare facilmente in futuro i codici di prodot to del Suo apparecchio Le consigliamo di annotar li nella pagina Servizio post vendita e relazioni con i consumatori Questa pagina Le spiegherà anche dove trovare i codici sull apparecchio 6Respect de l environnement I materiali d imballaggio di questo apparecchio sono riciclabil...

Page 35: ...ste överensstämma med gäl lande bestämmelser för lokalernas ventilation I Frankrike finns dessa bestämmelser i CSTB s DTU 61 1 Det är extra viktigt att frånluften inte evakueras till en trumma som används för att avleda rök från apparater som drivs med gas eller andra bränslen Användning av nedlagda kanaler får endast ske efter godkännande från en behörig specialist Ak sa tento prístroj používa s ...

Page 36: ...i återcirkulationsdrift Passa in kanalens ände på motorns utgång 1 4 4 Sätt den teleskopiska skorstenen i läge och se till att luftintagen inte blir synliga 1 4 4 Passa in skorstenarna i varandra så långt det går Fäst skorstenens översta del B1 4 4 på fästet av metall A1 4 4 med hjälp av de två skruvarna G1 4 4 Skjut ned skorstenens nedersta del för att justera längden och passa in den på kåpans o...

Page 37: ...r 4 Funktionsfel Spiskåpan fungerar inte Kontrollera att det inte föreligger något strömavbrott en hastighet verkligen har valts Spiskåpan är inte tillräckligt effektiv Kontrollera att den valda motorhastigheten är tillräcklig hög för att evakuera rök och ångutvecklingen köket får tillräcklig lufttillförsel för luftintaget kolfiltret inte är gammalt kåpa i återcirkulationsdrift Spiskåpan stannar u...

Page 38: ...ta beteck ning 6HÄNSYN TILL MILJÖN Apparatens förpackning kan återvinnas Genom att placera förpackningen i återvinningscontainrar som tillhandahålls av kommunen bidrar du till att skydda miljön Apparaten innehåller också material som kan återvinnas Denna logotyp visar att begagnade apparater inte ska slängas med andra sopor i länder inom EU Den återanvändning av apparaterna som tillver karen organ...

Page 39: ...amentos em vigor para a ventilação dos locais Em França esses regulamentos estão indicados no DTU 61 1 do CSTB Particularmente o ar evacuado não deve ser enviado para uma conduta utilizada para a evacuação dos fumos de aparelhos que utilizem gás ou outro combustível A utilização de condutas desafectadas só pode ser feita após acordo de um especialista competente As partes acessíveis deste aparelho...

Page 40: ...io ligar o exaustor em modo de reciclagem Encaixe a extremidade da conduta na saída do motor 1 4 4 Prepare a chaminé telescópica tendo o cuidado de dissimular os orifícios 14 4 Encaixe ao máximo as chaminés uma dentro da outra Fixe a parte superior da chaminé B1 4 4 ao suporte metálico da mesma A1 4 4 utilizando os dois parafusos G1 4 4 Ajuste o comprimento da chaminé telescópica baixando a parte ...

Page 41: ...ubstituir os filtros metálicos 4 ANOMALIAS DE FUNCIONAMENTO O exaustor não funciona Certifique se de que não há um corte de electricidade foi realmente seleccionada uma velocidade O rendimento do exaustor é insuficiente Certifique se de que a velocidade seleccionada do motor é suficiente para a quantidade de fumo e de vapor libertada a ventilação da cozinha é suficiente para permitir uma tomada de...

Page 42: ...ução técnica Para no futuro encontrar facilmente as referências do aparelho aconselhamos a que as aponte na página Serviço Pós Venda e Relações com o Consumidor Esta página também lhe indica onde encontrar as referências no aparelho 6RESPEITO PELO MEIO AMBIENTE Os materiais de embalamento deste aparelho são recicláveis Participe na reciclagem e contribua para a protecção do ambiente colocando os n...

Page 43: ...43 ...

Page 44: ...44 CZ5702510_00 09 14 ...

Page 45: ......

Reviews: