Bradley Sentry SN2008/IR Installation Manual Download Page 23

Instalación

 

SN2008/IR

Bradley Corporation

 • 215-1069 Mod. G; EN 10-00-015 

7-12-2010 

23

Dispensadores de toallas y recubrimiento de 4 pulg. opcionales

Soportes de montaje de dispensador opcional para tubos de 1-1/2 pulg.

Tubo de ventilación 

(se muestra para 

propósitos ilustrativos)

Soporte de montaje

Recubrimiento

Tapón de llenado de jabón

A

Monte los soportes para un tubo de 1-1/2 pulg. 
en forma similar a la anterior. Fije los soportes 
en su posición con soportes de traviesa como 
se muestra. 

C

Con los tornillos que se proporcionan, 
fi je la base del recubrimiento a la 
cubierta de la boquilla rociadora.

B

Acople los dispensadores, usándolos 
como una guía para posicionar los 
soportes de montaje. 

A

Acople el anillo deslizante al techo 
Utilice (5) tornillos de 1/4 pulg. 
(proporcionados por el instalador) en 
un círculo de 6 pulg. (152) de diámetro. 

Manguito separador

Traviesa

Tapón hembra roscado

Soporte de montaje

D

Conecte la base del tubo de ventilación al 
desagüe como se describe en el paso 3.

Summary of Contents for Sentry SN2008/IR

Page 1: ...ontents Cleaning Instructions 2 Supplies Required 3 Rough In Information 4 Installation Instructions 5 Optional Equipment Installation 7 Troubleshooting 8 Sommaire Instructions relatives au nettoyage...

Page 2: ...direction as the polish lines Special Situations for Material Fingerprints and Smears To remove fingerprints or smears use a high quality stainless steel cleaner and polish in accordance with the man...

Page 3: ...s and fittings Pipe sealant Supplies recommended for installation 1 1 2 vent or tie pipe on types vented through washfountain column Caulk may be applied between backsplash and bowl to avoid debris ac...

Page 4: ...tance from the fixture outlet to the trap weir to not more than 24 610 Check state and local codes for variances Remote mounting of transformers with 24VAC electrical supply to washfountain is recomme...

Page 5: ...Connect Tempered line adapter to Gang Valve Assembly as shown Do not turn on water until Step 3 is completed A Remove Access panel and with the help of another person place unit in position C Install...

Page 6: ...10 F 43 C may cause scalding H Locking Nut Loosen before adjusting Vernatherm TMV Check to make sure stop check valves are open before turning on water B Turn on water supply and check for leaks Activ...

Page 7: ...ount Brackets for a 1 1 2 pipe in a similar manner to above Secure brackets in position using tie bar supports as shown C Using supplied screws secure base of shroud to the sprayhead cover D Connect b...

Page 8: ...he cause 1 Disconnect the wires from the coil of an adjacent valve Disconnect the wires from the problem valve and reconnect to the adjacent valve 2 Turn on electrical and water supplies to the unit P...

Page 9: ...and thermostat 2 Place thermostat into a container with 115 F water The pushrod should pop out of the thermostat approximately 1 10 3 If thermostat pushrod does not pop out replace thermostat part no...

Page 10: ...sp ciales de mat riau Empreintes et taches Pour liminer les empreintes ou taches utiliser un nettoyant pour acier inoxydable de haute qualit et polir conform ment aux instructions du fabricant De nom...

Page 11: ...roduit d tanch it pour tuyaux Fournitures requises pour l installation Tuyau d a ration ou canalisation de liaison de 1 1 2 po sur colonne de lavabo fontaine de type a ration Mastic peut s appliquer e...

Page 12: ...de d eau un maximum de 24 po 610 Consulter les codes d tat et locaux pour variances Un montage distance des transformateurs avec une alimentation lectrique de 24 V c a au lavabo fontaine est recommand...

Page 13: ...m de quatre boulons 3 8 po fournis par l installateur autour de l unit aux emplacements marqu s il est recommand d en installer huit Fixer l unit au sol B V rifier que l unit est de niveau en calant l...

Page 14: ...audage H Contre crou Desserrer avant d ajuster Vernatherm TMV V rifier que la robinetterie arr t non retour est ouverte avant d ouvrir l eau B Ouvrir l alimentation en eau et v rifier la pr sence vent...

Page 15: ...po comme ci dessus S curiser les supports en position l aide des supports de fer de liaison comme il l est indiqu C l aide des vis fournies s curiser la base de l enveloppe sur le couvercle du bec dif...

Page 16: ...er la cause 1 D connecter les fils de la bobine d un bouton poussoir adjacent D connecter les fils du bouton poussoir probl matique et reconnecter au bouton poussoir adjacent 2 Mettre en marche les al...

Page 17: ...ir doit sortir du thermostat approximativement de 1 10 po 3 Si le poussoir du thermostat ne sort pas remplacer le thermostat r f S65 259 La temp rature du robinet n est pas r gl e correctement Ajuster...

Page 18: ...el material Marcas de dedos y embarraduras Para quitar las marcas de dedos y las embarraduras use un limpiador de alta calidad para acero inoxidable de acuerdo con las instrucciones de f brica Muchos...

Page 19: ...dos para la instalaci n Tubo de ventilaci n o conexi n de 1 1 2 pulg en tipos con ventilaci n a trav s de la columna de la fuente de lavado Masilla se puede aplicar entre la protecci n contra salpicad...

Page 20: ...iones que establecen los c digos locales Se recomienda montar de forma remota los transformadores con suministro el ctrico de 24 V de CA en la fuente de lavado Tubos de suministro desde arriba Tubos d...

Page 21: ...tro de agua A Conecte el extremo hembra NPT de 1 2 pulg de las v lvulas de cierre y retenci n a las tuber as de suministro Conecte las mangueras de suministro a las entradas fr a y caliente de Vernath...

Page 22: ...quemaduras H Tuerca de seguridad suelte antes de ajustar Vernatherm TMV Revise para asegurarse de que las v lvulas de retenci n y cierre est n abiertas antes de encender el suministro de agua B Encien...

Page 23: ...imilar a la anterior Fije los soportes en su posici n con soportes de traviesa como se muestra C Con los tornillos que se proporcionan fije la base del recubrimiento a la cubierta de la boquilla rocia...

Page 24: ...los cables de la bobina de una v lvula adyacente Desconecte los cables de la v lvula con problemas y vuelva a conectarlos a la v lvula adyacente 2 Encienda el suministro de electricidad y agua hacia l...

Page 25: ...lir del termostato aproximadamente 1 10 pulg 3 Si la varilla de empuje del termostato no sale sustituya el termostato N de pieza S65 259 La temperatura de la v lvula no est ajustada correctamente Ajus...

Reviews: